Search
English Turkish Sentence Translations Page 165041
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Agent D'Angelo, if you have any questions. | Ajan D'Angelo, herhangi bir sorunuz var mıydı? | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
This is your chance to put everything on the table. | Bu her şeyini masaya dökmek için sana tanınan bir fırsat. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
This is your chance to redeem yourself. | Kendini affettirmek için bir şans. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
But if you're not going to be completely honest, just stop talking now. | Ama tamamıyla dürüst olmayacaksan konuşmaya hiç başlamayalım. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
I just want to tell you I feel... | Kendimi çok kötü hissettiğimi söylemek... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...bad. I'm so sorry. | ...istiyorum. Çok pişmanım. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
The last time we spoke, I was under a great deal of stress. | Son konuştuğumuzda, büyük bir baskı altındaydım. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
And I said some things that weren't true. | Ve doğru olmayan bazı şeyler söyledim. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
I want to clear that up. | Bunları açıklığa kavuşturmak istiyorum. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
The first kickback was in 1992. | İlk komisyonum 1992 yılındaydı. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Mick knew all about it. | Mick bunların hepsinden haberdar. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
He told me there were gonna be opportunities to take kickbacks... | Bana Asya ve Avrupa dışından gelen anlaşmaların çoğundan... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...on some of the contracts coming out of Asia and Europe... | ...komisyon alma şansımın olacağını söylemişti,... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...that were ADM contracts. | ...ki bunlar da ADM anlaşmalarıydı. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Was there anyone else involved? | Bu işe dahil olan başka biri daha var mıydı? | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
So, Mr. Richter, we have... | Pekâlâ Bay Richter, burada,... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...money leaving your account here and here... | ...burada ve burada para hesabınızdan çekiliyor. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
And it's going into Whitacre's account... | Bu Whitacre'ın hesabına,... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...his wife Ginger's account... | ...bu karısı Ginger'ın hesabına ve... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...and this is going to Whitacre's parents' account. | ...bu da aile hesabına transfer ediliyor. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Like I said, those are loans. | Dediğim gibi, bunlar kredi. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
He had me set up a company, Nordkron Chemie... | Bir şirket konusunda beni kandırdı, Nordkron Chemie... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...and just, like, issue these fake invoices to ADM. | ...ve tabii bu da ADM'ye sahte fatura olarak geri döndü. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
And there was a bank account in Hamburg... | Hamburg'da bir banka hesabı vardı,... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...and so I would get a check for like two hundred grand... | ...yaklaşık 200 bin dolarlık bir çek aldım, kontrol edildiğinde... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...and most of it would go back to Mark. | ...pek çoğu Mark'a geri gidiyormuş. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Ahem. Okay, look. | Pekâlâ, bakın. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
We know you're looking out for your friend Mark... | Arkadaşınız Mark'ı gözettiğinizi biliyoruz... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...but your story doesn't seem true. | ...ama hikâyeniz pek inandırıcı gelmedi. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
You're right, it's not true. | Haklısınız, çünkü doğru değil. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
All the money went to Mark. | Tüm para Mark'a gidiyordu. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
When did it start? | Bu ne zaman başladı peki? | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Mark told me about this Nigerian thing he got in the mail. | Mark bana e postasına gelen şu Nijerya olayından söz etti. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
You know about these schemes with the Nigerian letters? | Nijerya'dan gelen mektuplardaki planlardan haberiniz var mı? | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
The 419 fraud? Yeah, we see it every day. | 419 dolandırıcılığı mı? Evet, her gün görüyoruz. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
You get a letter from some official in Nigeria asking for a few grand to help. | Nijerya'daki resmi bir yerden gelen ve yardım için birkaç binlik isteyen bir mektup alırsınız. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
They promise a percentage of the money. Exactly. | Size paranın yüzdesi için söz verirler. Kesinlikle. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
You ever wonder who was dumb enough to fall for something like that? | Böyle bir şeye hangi ahmağın düşeceğini hiç merak ettiniz mi? | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
This is really embarrassing. | Bu gerçekten çok küçük düşürücü bir şey. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
So how much money would you say you made from your illegal activities? | Peki yasadışı faaliyetlerinizden elde ettiğiniz paranın miktarı nedir? | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Seven point seven million dollars. | 7,7 milyon dolar. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
But like I said, Mick knew all about that, you know? | Ama söylediğim gibi Mick'in tüm bunlardan haberi vardı. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
He endorsed that kind of behavior. | Böyle bir davranışı tasvip ediyor. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
So not five, but seven point seven? | Yani 5 değil, 7,7 öyle mi? | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Seven point seven. | 7,7. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Jim, we all understand special consideration, but we've got your guy. | Jim, tüm özel durumları anlayabiliriz ama adamın avucumuzun içinde. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
And these are cases we know we can convict. | Tüm bunlar onu mahkum edebileceğimizi bildiğimiz davalar. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Forty five counts of wire fraud... | 45 elektronik dolandırıcılık,... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...and money laundering and tax evasion. | ...kara para aklama ve vergi kaçakçılığı. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
So explain to us, where is the wiggle room? | Esneklik payı nerede sen açıkla bize. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
I'm not stupid. Mark committed a crime. He stole nine million dollars. | Ben aptal değilim. Mark bir suç işledi. 9 milyon dolar çaldı. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
That's pretty indefensible. | Bunun savunulacak hiçbir yanı yok. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
But these guys at ADM, they stole hundreds of millions of dollars... | Ama ADM'dekiler dünya çapında birçok masum insandan... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...from innocent people all around the world. | ...100 milyonlarca dolar arakladı. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Mark showed that white guys in suits getting together... | Mark, bize takım elbise giymiş 4 beyaz adamın gün ortasında iş toplantısı için... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...that's not a meeting, it's a crime scene. | ...bir araya gelmediğini, oranın tam bir suç mahalli olduğunu gösterdi. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
And not only did he tell you about it, he got the evidence to prove it. Ha. | Ayrıca bunu sadece söylemekle kalmadı size kanıtladı da. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
When agents go undercover for the FBI, they get trained for the stresses. | FBI için gizli olarak çalışacak ajanlar, bu hayatın yanında getireceği strese karşı eğitilirler. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
We hear this all the time. How easy it is for a trained agent to crack. | Bunu her zaman işitmişizdir. Eğitilmiş bir ajan için çene çalmak kolaydır. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
I mean, here's Mark, a civilian, with no training. | Yani burada Mark'tan, eğitilmemiş bir sivilden bahsediyoruz. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
But you guys just shove him in there. | Ama siz adamı öylece bir kenara ittirdiniz. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
You tell him to go for it without any training to make sure he doesn't crack. | Strese karşı dayanıklılık kazanacağı bir eğitim dahi vermeden onu bu işe sürüklediniz. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Ah! Baby. | Bebeğim. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
They kidnapped me. | Beni kaçırdılar. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
They put me in a car. They drove me around for 20 minutes. | Beni bir arabaya bindirdiler. Yaklaşık 20 dakika dolaştırdılar. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
They wouldn't let me out. Oh, my gosh. | Gitmeme izin vermediler. Aman Tanrım. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
My leg. Oh, Mark. | Bacağım. Mark. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
It's all cramped. | Kramp girdi. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Who did this? Who took you? | Kim yaptı sana bunu? Kim kaçırdı? | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
It's obvious. Look at my jacket. These people mean business. | Apaçık ortada. Ceketime bir baksana. Bu adamların şakası yok. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
I was abducted. | Zorla alıkoyuldum. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
I was thrown into the back of a light brown Dodge Dynasty... | İki gangster tarafından açık kahverengi bir Dodge Dynasty'nin... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...by two thugs... | ...arkasına tıkıldım... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...and driven around in a 20 minute joyride. | ...ve yaklaşık 20 dakikalık bir gezintiye çıkartıldım. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
And basically, I was told... | Bana söylenen... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...you know, forget everything that isn't on tape... | ...kaydedilenler dışında bildiğim her şeyi unutmam... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...and you can forget about bringing it up in a courtroom or for the media. | ...ve mahkeme salonunda ya da basında açıklamamamdır. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Did the men identify themselves? | Adamlar kendilerini tanıttı mı? | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
I think we know who sent them. | Sanırım kimin gönderdiği apaçık ortada. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
And they sawed the locks off the door, like Mafia thugs. | Kapıların kilitlerini kırmışlar, tıpkı mafya gangsterleri gibi. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, on each side, so I was trapped. | Evet, her taraftan, bu yüzden kapana kısıldım. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
You were trapped. You couldn't roll down the window. | Oraya kısıldın. Pencereden atlayamadın yani. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Where was the FBI in all of this? | Peki FBI neredeydi? | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Well, I think... We think people have to realize... | Bana kalırsa... yani insanlar fark etmeli ki... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...that the FBI did the same thing. | ...FBI'nın yaptığı şey de bunun aynısıydı. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
I mean, they locked my husband in an investigation... | Yani, eşimi bir soruşturma içine kıstırdılar ve... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...and they drove our family around for three years. | ...ailemizi 3 yıl boyunca kullandılar. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Three to five years? Yes. | 3 yıldan 5 yıla kadar mı? Evet. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
In jail? But ADM's the bad guys. | Hapishanede mi? Ama burada suçlu olan ADM. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Everywhere we go, it's the same story. It's just dump on Mark Whitacre. | Nereye gidersek gidelim, hep aynı şey. Herkes Mark Whitacre'ı kötülüyor. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
You gotta focus here. | Buna odaklanmalısın. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
You stole $9 million, and then you lied about it. | Sen 9 milyon dolar çaldın ve bu konuda yalan söyledin. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Maybe in your head, you're good. | Kendine göre iyi bir adam olabilirsin. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
To them, you're a guy who stole a lot of money, and then lied about it. | Ama onlara göre sen çok para çalan ve yalan söyleyen bir adamsın. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Ginger and I have been talking and we'd like to file a lawsuit... | Ginger ve ben konuştuk da Brian Shepard ve Birleşik Devletler... | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
...against Brian Shepard and the United States government. | ...Hükümeti'ne dava açmak istiyoruz. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. For what, Mark? | Aman Tanrım. Ne için peki, Mark? | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
He hit me with a briefcase. | Bana bir evrak çantasıyla vurdu. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
Mark, come on. | Mark, hadi ama. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |
And he told me to destroy tapes that didn't help the case. | Bana davaya yardımı olmayacak kayıtları yok etmemi söyledi. | The Informant!-1 | 2009 | ![]() |