Search
English Turkish Sentence Translations Page 165045
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh, Terry was so scared, and Mick and the lawyers, they were just... | Teryy korkudan ölüyordu, Mick ve avukatlar... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
They were pissed. That's super. | ...inanılmaz kızdılar. Süper, Mark. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
They thought you guys gave me the once over. | En iyi kısmı da, beni iyice incelediğinizi düşündüler. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
They're like, "You all right?" I'm going, "Yeah." | Sürekli ''Whitacre, sen iyi misin?'' diye sordular. Ben de ''Evet'' dedim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Did you make a tape? Yeah, I made a tape. A great one. | Kayıt ettin mi? Evet, ettim. Harika oldu. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
So it's over, then. | Pekala, bu iş bitti o halde. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...who did you tell? | ...kime söyledin? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
What? Who else did you tell about the raid? | Ne? Baskını başka kim biliyordu? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I had to tell my secretary. | ...sekreterime söylemek zorundaydım. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Guys, I'm the head of the bioproducts divisi�n. | Bakın, ben biyoürün bölümünün başkanıyım. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
She has to know where to get in touch with me. I told her months ago. | Benimle nerede iletişim kurabileceğini bilmesi gerekiyor. Ona aylar önce söyledim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
So all I said was, "Liz, I'm doing some work with the FBI. | Sadece ''Liz, FBI ile çalışıyorum... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I might be out of touch for a while." | ...bir süre bana ulaşamayabilirsin'' dedim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
That's it. She had no idea about our case. | Bu kadar. Davayla alakalı hiçbir fikri yok. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I'm pretty sure I've mentioned the name Kathy Dougherty a time or two... | Bölümümde Kathy Dougherty'ye, bir kaç defa... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...in my divisi�n. | ...bahsetmiş olabilirim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Kathy is a friend. She is a trusted ally. | Kathy arkadaşımdır. Güvenilebilir bir yoldaştır. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I didn't want her to be scared. | Onu korkutmak istemedim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Why would you do that, Mark? Why would you tell Dougherty? | Bunu neden yaptın, Mark? Dougherty'ye neden söyledin? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Because I didn't want her to be scared. I trust her. | Çünkü onu korkutmak istemedim. Ona güveniyorum. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Guys, we can trust Kathy. Who else? | Çocuklar, Kathy'ye güvenebiliriz. Başka kim var? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Don't jack us around, Mark. | Bizi oyalama, Mark. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Kirk Schmidt. I mean, Schmidty... | Kirk Schmidt. Schmidty... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
That he'd clam up on account of he's loyal to me. | Bana sadık olacağından ve sizin yanınızda ağzını açmayacağından korktum. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
You could have ruined this entire operation. | Bütün operasyonun amına koyabilirdin. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Has anything gone wrong? Has anything gone wrong? | Yanlış giden bir şey oldu mu? Yanlış giden bir şey oldu mu? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Mark, you know what you did, in our eyes, was wrong. | Mark, yaptığın şeyin gözümüzde yanlış olduğunu biliyorsun. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
It was supposed to be a secret. Look, we can get past this. | Sır olarak kalması gerekiyordu. Bunu geride bırakabiliriz. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
But is there anything else that we need to know? | Bilmemiz gereken başka bir şey var mı? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
No, not that I can think of. | Hayır, hatırladığım kadarıyla yok. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...tell them you're getting your own lawyer. | ...onlara kendi avukatını tutacağını söyleyeceksin. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I know about the lawyers, Brian! | Avukatlar hakkında ne yapacağımı biliyorum, Brian! | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Mark Whitacre, Aubrey Daniel. | Mark Whitacre. Aubrey Daniel. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Pleasure to meet you. I'm representing ADM in this matter. | Tanıştığımıza memnun oldum. Bu olayda ADM'i ben temsil ediyorum. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
This is John Dowd, a colleague of mine. Good morning, John. | Bu John Dowd, meslektaşım. Günaydın, John. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Dwayne has filled us in on your responsibilities here, so... | Dwayne bizi senin buradaki sorumlulukların hakkında bilgilendirdi. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Aubrey prosecuted Lieutenant Calley after the My Lai massacre in Vietnam... | Aubrey, Vietnam'daki My Lai katliamından sonra Teğmen Calley'i temsil etti... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...so this ought to be a cakewalk for him. | ...yani bu onun için bir çocuk oyuncağı olacak. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
We were hoping you'd have time to talk to John. | John ile konuşmaya vaktin vardır diye umuyorduk. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Sure. ADM's behind you on this, Mark. | Tabi. ADM, bu olayda senin arkanda, Mark. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Dad and I want all the key people to know... | Babam ve ben, tüm kilit insanların, yargı masraflarını... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...that we're gonna be paying all your legal fees. | ...karşılayacağımızı bilmenizi istiyoruz. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Oh, great. Great. Thank you, that's great. | Harika. Harika. Teşekkürler, harika. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Then... Then we'll let you fellas get acquainted, okay? | O halde, daha sonra sizi bilgilendiririz, tamam mı? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
How you holding up, Mark? Thanks. Good. Please, sit down. | Nasıl gidiyor, Mark? İyi, lütfen oturun. Teşekkürler. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
John, can I ask you something? Sure, anything. | John, sana bir şey sorabilir miyim? Tabi, ne istersen. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
If I say something to you, are you allowed to say anything to Mick and Dwayne? | Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Ben teşekkür ederim. Sana bir şey söylersem, Mick ve Dwayne'e yetiştirir misin? Zaman ayırdığınız için sağ olun. Teşekkürler. Zaman ayırdığınız için sağ olun. Teşekkürler. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I need to tell you I'm gonna be cooperating with the FBI. | Size FBI ile işbirliği yapacağımı söylemem gerekiyor. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
They have hundreds of tapes. | Ellerinde yüzlerce kaset var. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
They know all about lysine. | Lisin ile ilgili her şeyi biliyorlar. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
And John here agrees with me I should be getting another lawyer. | Ve John da benim başka bir avukat tutmamı söylüyor. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Oh. No question about it. | Buna hiç şüphe yok. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I want to say sorry for everything that's happened. | Olan biten her şey için özür dilerim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
It feels good to talk, to clear the air. | Konuşmak iyi hissettiriyor. Şüpheleri gidermek. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
You get to be like a balloon after a while... | Bir süre sonra, bir iğne ucu bulup... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...a balloon looking for a pin to bump into and relieve the pressure. | ...patlayıp sönmeye çalışan, bir balon gibi oluyorsunuz. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
You could get sick from keeping it inside and get a tumor or something. | İçinizde tutmaya devam ederseniz kanser falan olabilirsiniz. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I didn't ask for that. | Bunu ben istemedim ki. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I have a friend from school who has a law practice. | Okuldan bir arkadaşım şu anda avukatlık yapıyor. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
And he's always telling me how they can't talk about their cases. | Her daim bana davalarıyla alakalı konuşamadıklarından yakınır durur. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Like in The Firm. You can tell them anything. | ''Şirket'' filmindeki gibi. Onlara her şeyi söyleyebilirsiniz. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
They have to keep it to themselves or they get in a lot of trouble. They're boxed. | Kendilerine saklamak zorundalar yoksa başları belaya girer. Yoksa kapatılırlar. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
That's what they say: boxed. | Buna ''kapatılmak'' diyorlar. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
So there wasn't a saboteur at all. You made that up? | Yani en başta sabotajcı falan yoktu. Bunu sen uydurdun? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Well, maybe there was. I mean, there could have been. | Belki de vardı. Yani, olabilirdi de. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
ADM steals technology from the Japanese... | ADM, Japonlardan, teknolojilerini çalıyor... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...so I wouldn't put it past the Japanese to do the same thing to us. | ...bunu Japonların da yapabileceğini göz ardı edemezdim. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
But once I told the FBI that I'd made that part up... | Bunu FBI'a anlattığımda, işbirlikçi tanık olmaktan başka... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...they said I had very little choice but to be a cooperating witness. | ...çok fazla seçeneğim olmadığını söylediler. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
And you began making tapes. How many tapes did you make? | Ve siz de kasetleri kaydetmeye başladınız. Kaç kayıt yaptınız? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
There are over 200 tapes. | 200 kasetten fazla var. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
There are so many really nice people in the worid, people who want to help out. | Dünyada yardım etmek isteyen çok fazla iyi insan var. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Like when they had floods in Mississippi... | Mississippi'de sel olduğu zamanki gibi... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...and people lose everything and are sleeping in a gym... | ...insanlar her şeyini kaybetti ve bir okulun spor salonunda... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...someone always shows up with a warm coat and a homemade pot roast. | ...uyumaya başladıklarında her zaman, ellerinde bir montla ve kızartma... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
That's why Ginger and I bought that girl a computer after she had the spine injury. | İşte bu yüzden Ginger ile omurgasından sakatlanan o kıza bilgisayar almıştık. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
That kind of thing really makes a difference. | Bu tip olaylar fark yaratır. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Jim here strikes me as that kind of guy. | Burada bana yardımcı olan Jim de öyle biri. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
He's the one in a hundred guy who, when you come into the emergency room... | O, acil servise geldiğinizde, onun nöbetine denk geldiğiniz için... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...you thank your lucky stars it's his watch. | ...minnettar kalacağınız az bulunan adamlardan biri. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...illegal campaign contributions, whatever. Whatever we're talking about. | ...yasal olmayan şirket girişimleri, bunun gibi şeyler. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
So then I'd come back. Two nights a week or so... | Sonra ben geri geldim. Haftada 2 gece falan... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...Brian and Bob and l would get together, and we'd... | ...Brian ve Bob ile toplanıyorduk ve... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
You know, we'd work it. We'd build the investigation. | ...bunun üzerine çalışıyorduk. Soruşturmayı biz yarattık. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Get everything we needed, gather all the information. | İhtiyacımız olan her şeyi, bütün bilgileri toparladık. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Then we went to DOJ, briefed those lawyers... | Adalet Departmanına gittik, oradaki avukatları bilgilendirdik. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...and before you knew it, we were hitting ADM, raiding the place, taking it down. | Ve göz açıp kapayıncaya kadar, ADM alaşağı ettik, mekanı bastık. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
And for how long did you do this? Work as an informant? | Peki ne kadardır bunu yapıyorsunuz? Muhbir olarak çalışıyorsunuz? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Ahh, ooh. Two and a half years. | 2 buçuk yıldır. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Two and a half years. | 2 buçuk yıl. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
You know, and I always thought... | Her zaman bu iş... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...there'd still be a place for me at ADM when this whole thing was over. | Yeni bir dizi çekmeliler. Bir gün, evden kendi telefonunu arayan bir adam. ...bittiğinde ADM'de hala yerim olacağını düşünmüşümdür. Ev telefonunu arayan ve yine kendi açan bir adam hakkında TV programı olmalı. Yeni bir dizi çekmeliler. Bir gün, evden kendi telefonunu arayan bir adam. Ev telefonunu arayan ve yine kendi açan bir adam hakkında TV programı olmalı. Yeni bir dizi çekmeliler. Bir gün, evden kendi telefonunu arayan bir adam. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
I still have a lot of friends there. | Orada hala bir çok arkadaşım var. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
A lot of friends. | Bir çok arkadaşım. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Hey, Mark... | Mark, davanın... | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
...it's very important to your case you not discuss this with anyone else. Okay? | ...gidişatını başka biriyle konuşmaman çok önemli. Tamam mı? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
These people you work with, your friends, they could end up being witnesses. | Birlikte çalıştığın insanlar, arkadaşların, tanıklık yapmayı bırakabilirler. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Bob and I are the only people you talk to about this from now on. | Bundan sonra Bob ve ben, bu davayı konuştuğun yegane insanlar olacağız. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
All right? And I want you to know that you can tell us anything. | Tamam mı? Ve bize her şeyi söyleyebileceğini bilmeni istiyorum. | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |
Okay. Yeah. Okay? | Tamam. Evet. Tamam mı? | The Informant!-3 | 2009 | ![]() |