Search
English Turkish Sentence Translations Page 164962
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Leave us alone. I'm trying to help. | Bizi yalnız bırak. Yardımcı olmaya çalışıyordum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Leave! First to five. | Git! Bire karşılık beş. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
First to five. | Bire karşılık beş. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
First to five. One down. First to five. Ssh. It's OK. | Bire karşılık beş. Biri gitti. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Get up. We've gotta keep moving. | Kımılda hadi, gitmemiz lazım! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I know. It's all right. It's fixable. Look, all the homeless guys. | Farkındayım. Halledebiliriz bunu. Şu berduşlara bak. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
They'll eat our food. All right. Let's do this. | Yemeklerimizi yiyecekler. Tamam, hadi o zaman. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Jesus Christ! What are you doing? | Tanrım! Ne yapıyorsun? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I'm helping. You made a mess. | Yardım ediyorum. Batırdın her şeyi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
What? I'm... Get out of here. Come on. | Ne? Ben... Defol git buradan. Yallah! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Percy, Percy... You're not helping. Get up. | Percy, Percy... Yardımcı olduğun yok. Kalk git! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
All right, all right. All right! I'm gone. Go away. | Tamam be tamam, gidiyorum. Defol. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you just claim it all on insurance? | Sigorta hasarı karşılamaz mı zaten? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Bugger off! All right. I was just asking. | Yürü git lan! Peki, sorayım demiştim. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
(Groans) Oh, God. | Amanın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
That was quite an interesting crowd, wasn't it? | Enteresan bir kalabalık vardı bu akşam. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Just leave me alone, mate. | Beni yalnız bırak. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Val is a little worried about you, mate. | Val seni merak etti, usta. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
And she wanted me to have a little chat with you about what happened today, | Yanına gelip, aynanın ötesine geçen kızla neler olduğu hakkında... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
with the young lady behind the mirror. | ...konuşmamı istedi seninle. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Erm... What are you suggesting, mate? | Ne ima ediyorsun sen? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Anton, you can tell me, mate. We all heard her screaming. | Bana söyleyebilirsin, Anton. Hepimiz kızın çığlıklarını duyduk. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I was screaming as well. | Ben de bağırıyordum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
It was terrifying. It was terrifying? | Çok korkutucuydu. Korkutucu muydu? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I don't understand. Well, you wouldn't, would you? | Anlamadım. Anlamazsın tabii. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
You haven't been inside the Doctor's mind, have you? | Doktor'un zihnine girmedin hiç, değil mi? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
No, I haven't. No. Yeah, you, you, my friend, | Hayır, girmedim. Sen şimdi kesin bunun... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
you probably think it's a scam. | ...bir dümen olduğunu falan sanıyorsundur. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I wouldn't, I wouldn't... I wouldn't expect you to understand. | Anlamanı beklemiyordum zaten. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Not in a million years. | Bin yıl geçse de anlamazsın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Right, so if Dr Parnassus can really control people's minds, | Madem Doktor Parnassus insanların zihinlerini kontrol edebiliyor... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
then why isn't he ruling the world, then? | ...o zaman dünyaya da hükmetsin ya? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Why bother with this little... sideshow act? | Neden bu küçük gösteriyle uğraşıyor ki? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
It's not a sideshow. He don't wanna rule the world. | Bu gösteri falan değil. O, dünyaya hükmetmek istemiyor. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
He wants the world to rule itself. | Dünyanın kendi kendini yönetmesini istiyor. Tam bir fiyaskosun! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. | Yok ya? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
And what about the mirror? What's that about? | Ayna ne iş peki? Kerameti nedir? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
A bit of hocus pocus? No, mate. | Biraz sihir mi katıyorsunuz? Hayır. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Tony, Tony, Tony, you don't get it, man. | Tony, anlamıyorsun. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
It is... (lnhales) | Bu... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
It's impossible to describe. It's just a mystery. | Bunu anlatması imkânsız. Bir muamma bu... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
It's everything. It's you, it's me, it's us. He holds the universe behind that mirror. | Orada her şey var: Sen, ben, hepimiz. Aynanın ötesinde başka bir evren var. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Does "first to five" mean anything to you? | "Bire karşılık beş" senin için bir şey ifade ediyor mu? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I thought you were supposed to be the clever one. | Akıllı olanımız sendin hani? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
It's all over. It's lost. | Bitti artık. Çaresi yok bunun. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Finished. Over. Ssh. Don't say that. | Bitti artık. Böyle söyleme. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
You're supposed to be immortal, remember? | Sen ölümsüzsün, unuttun mu? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Honestly, it's gonna be OK, Dad. | Her şey yoluna girecek, baba. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
How can you understand? | Nereden biliyorsun ki? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
You're a child. | Çocuksun daha. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
You've never loved. | Hiç sevmemişsin. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Not like I have. | Benim sevdiğim gibi... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
From the moment I looked up... | Kafamı kaldırıp onu gördüğüm an... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
...and saw her, I was captivated. | ...büyülenmiştim resmen. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
A prisoner for life. | Esiri olmuştum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
(Melancholy tune) | Düşüp bir yerlerini kıracaksın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I was a thousand years old. | O zaman 1000 yaşındaydım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
How could I woo her? | Sevgisini nasıl kazanabilirdim? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
How could I ever make her mine? | Nasıl benim olabilirdi? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Percy, you devil! Let go. You don't understand. | Percy, iblis herif! Bırak beni; anlamıyorsun sen. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Don't be a fool. Let go. | Saçmalama Bırak beni. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
You can't die. You're immortal. Let go! | Ölemezsin zaten, ölümsüzsün sen. Bırak beni. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
You'll just end up broken in an eternity ward. | Düşüp bir yerlerini kıracaksın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
And I'll end up looking after you... | Ben de işim yok sana bakacağım anca sonra. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Just let go, you little shit. ...forever! | Bırak beni be, puşt herif! Sonsuza kadar! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
And at times like these, the Devil was never far away. | Böyle zamanlarda, şeytan çok yakındadır. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Why look so glum, Parny? | Neden bu kadar bedbahtsın, Parny? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Accentuate the positive. | Olaya iyi yönünden bir bak. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
He granted me mortality again... | Şeytan bana tekrar faniliği... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
and youth and new powers. | ...gençliği ve başka güçleri bahşetti. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Greater powers. | Çok daha üstün güçler. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
And I won her. | Onun kalbini kazanmıştım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I was so in love. | Öylesine âşıktım ki... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
So in love. | Deli gibi... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
But at what price? | Bedeli ne oldu peki? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
What price? | Bedeli ne oldu? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
But at what price? | Bedeli ne oldu? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
PARNASSUS: Pick up those rotten apples. | Şu çürük elmaları topla. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Percy, pick up those rotten apples. | Percy, çürük elmaları topla. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Ow. Sorry. | Affedersin. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Thank God it's only cuts and bruises. | Tanrı'ya şükür birkaç yara bere var sadece. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I thought we'd lost you. | Evet... Seni kaybettik sandım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Oh, sweetheart. | Ah tatlım... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
What a sweet thing to say. | Ağzından bal damlıyor. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Oh, look at you. | Şu güzelliğe bakın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I've been meaning to ask you about your father. | Baban hakkında bir şey soracaktım aslında. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
He seems to be in a terrible state, you know. | Çok zor bir durumda sanırım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Now, is it a financial thing? Is it money? | Mali bir sorun mu? Parasızlıktan mı? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. | Bilmiyorum ki... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Because if it is, you know I can help out in that area. | Çünkü öyleyse, o açıdan yardımcı olabilirim. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. Or is it the show, perhaps? | Bilmiyorum. Belki gösteriyle alakalı bir şeydir. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I don't care about the show any more. | Gösteri falan umurumda değil artık. Farklı derken neyi kastettin? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Or what about the police? Maybe... | Polislerle mi alakalı acaba? Ben de işim yok sana bakacağım anca sonra. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Bring on the police. I'm sick of living like this. | Başlatma polisinden. Böyle yaşamaktan usandım artık. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Now, listen, you shouldn't be talking this way. | Bu şekilde konuşmamalısın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
All right? It's very important what you're doing. It's family stuff. You know? | Yaptığın şey çok önemli. Ailene yardım ediyorsun. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Maybe it's just things ought to be done a little different around here. | Belki işlerin biraz daha farklı bir yoldan halledilmesi gerek. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
What different sort of way do you suggest? | Ne tür farklı yollar tavsiye edersin mesela? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Morning. How was your sleep last night? | Günaydın. Dün gece nasıl uyudunuz? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
You had a nasty bump on your head. | Kafanızı fena çarpmıştınız da... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |