• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164734

English Turkish Film Name Film Year Details
She kind of broke my heart, I think. Biraz kalbimi kırdı,sanırım. The Hottest State-1 2006 info-icon
That'll happen. Bunlar olacaktır. The Hottest State-1 2006 info-icon
That happen to you? Sana da oldu mu? The Hottest State-1 2006 info-icon
Sure, sure, I guess. Evet,evet galiba. The Hottest State-1 2006 info-icon
Did my mom break your heart? Annem kalbini kırdı mı? The Hottest State-1 2006 info-icon
I don't know. That was a long time ago. Bilmiyorum. Bu uzun zaman önceydi. The Hottest State-1 2006 info-icon
Well, you got over it, huh? Yani bunları aştın ha? The Hottest State-1 2006 info-icon
I guess. Evet. The Hottest State-1 2006 info-icon
I just feel like I might not get over it, you know? Ben sanki aşamayacakmışım gibi geliyor. The Hottest State-1 2006 info-icon
Like maybe I'm too sensitive or something. Belki de aşırı hassasımdır. The Hottest State-1 2006 info-icon
Well, maybe you won't. You know what I mean? Belki de değilsindir. Anlarsın ya... The Hottest State-1 2006 info-icon
You'll move on, but ...hayatına devam edersin ama... The Hottest State-1 2006 info-icon
if it hurt real bad, then it'll scar ..eğer yara derinse,izi kalır... The Hottest State-1 2006 info-icon
or, like a bone fracture, or something, ...ya da kemik kırığı gibi... The Hottest State-1 2006 info-icon
it'll ache when it rains. ...yağmur yağdığında sızlar. The Hottest State-1 2006 info-icon
Sounds like some real deep advice Bakıyorum da oğlunu terketmiş birinden derin öğütler geliyor. The Hottest State-1 2006 info-icon
I'm just doing my best here. Ben elimden geleni yapıyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
Well it's not very good, your best. Bu yeterli değil ama. The Hottest State-1 2006 info-icon
No, no, it's not. Hayır,hayır,elbette değil. The Hottest State-1 2006 info-icon
I was in a movie. Bir filmde oynadım. The Hottest State-1 2006 info-icon
I bet you didn't know that. Eminim bundan haberin yoktur. The Hottest State-1 2006 info-icon
No, a movie? Haberim yok. Film mi? The Hottest State-1 2006 info-icon
Yeah, I'm going to be a big fat fuckin' movie star. Evet,kahrolasıca şişko bir film yıldızı olacağım. The Hottest State-1 2006 info-icon
And people are going to ask you if you're related to me, Ve insanlar sana onun yakını mısınız diye sorduğunda.... The Hottest State-1 2006 info-icon
Well, that would be great. Bu harika olurdu. The Hottest State-1 2006 info-icon
Why are you being so I don't know. Sen neden böyle... bilmiyorum işte. The Hottest State-1 2006 info-icon
How do you want me to be? Nasıl olmamı isterdin? The Hottest State-1 2006 info-icon
I wanted you to call me, that's all. I'm sorry. Sadece beni aramanı isterdim,o kadar. Üzgünüm. The Hottest State-1 2006 info-icon
You know, I thought I thought it would be better for you Bunun senin için daha iyi olacağını düşünmüştüm. The Hottest State-1 2006 info-icon
Goddamn, it is bitch cold. Kahretsin burası amma da soğudu. The Hottest State-1 2006 info-icon
I thought it was supposed to be hot in Texas. Ben de Teksas sıcak olur sanırdım. The Hottest State-1 2006 info-icon
Yeah, it's the Hottest State. Evet,burası en sıcak şehir. The Hottest State-1 2006 info-icon
Fort Worth is the Hottest State I know. Teksas bildiğim en sıcak şehirdir. The Hottest State-1 2006 info-icon
My dad lives there, my grandma too, Babam ve büyük annem burada yaşadılar... The Hottest State-1 2006 info-icon
most every grandparent except a few. ...büyük büyük dedelerim. The Hottest State-1 2006 info-icon
I like it there. Boy, is it hot. Ben burayı seviyorum,dostum Burası sıcaktır. The Hottest State-1 2006 info-icon
It's a poem you wrote when you were a kid. Senin küçükken yazdığın bir şiir. The Hottest State-1 2006 info-icon
Does that make you feel better that you remember some poem? Bu şiiri hatırlaman kendini iyi mi hissetirecek sözde? The Hottest State-1 2006 info-icon
I loved you so much, and then Ben seni çok sevdim,ama sonra... The Hottest State-1 2006 info-icon
Hey, what have I got to do to get this girl back? Bu kızı elde etmek için ne yapmalıyım? The Hottest State-1 2006 info-icon
You can't will anybody to do anything. Bunu kimseden öğrenemezsin. The Hottest State-1 2006 info-icon
What do I have to do? Ne yapmam gerekir? The Hottest State-1 2006 info-icon
What was her name? Adı ne? The Hottest State-1 2006 info-icon
Did she ever love you? Seni az da olsa seviyor mu? The Hottest State-1 2006 info-icon
Dave: Do you what to do it in the same key? Aynı notadan söylemek ister misin? The Hottest State-1 2006 info-icon
Sarah: We've been away for a little while Bir süredir burda yoktuk. The Hottest State-1 2006 info-icon
doing some tour of some Canadian Universities. Kanada üniversitelerine turlar düzenledik. The Hottest State-1 2006 info-icon
And I don't know, I thought it might be a good idea Bilmiyorum, başlangıç için iyi bir fikir olacağını düşündüm. The Hottest State-1 2006 info-icon
You know Bilirsin işte... The Hottest State-1 2006 info-icon
fine good! How about you? ...iyi...hoş. Sen nasılsın? The Hottest State-1 2006 info-icon
Like a cat, always nervous. Kedi gibi sürekli gergin. The Hottest State-1 2006 info-icon
I'm not going to break anything. Etrafı dağıtacak değilim. The Hottest State-1 2006 info-icon
No, about performing. Hayrı,konserler yüzünden. The Hottest State-1 2006 info-icon
My mom is comin tonight, and she's so ridiculous. Bu akşam annem gelecek ve şu an rezalet durumda. The Hottest State-1 2006 info-icon
William: Sounds like a big night. Büyük bir gün olacak ha? The Hottest State-1 2006 info-icon
Sarah: Yeah. Evet. The Hottest State-1 2006 info-icon
I just want to tell you that Sana şunu söylemek istiyorum ki... The Hottest State-1 2006 info-icon
the week I spent with you in Mexico was probably ...Meksika'da geçirdiğim 6 gün hayatımın en güzel zamanlarıydı ve... The Hottest State-1 2006 info-icon
I'm sorry it all didn't go down the perfect way. Herşey kusursuz olmadığı için üzgünüm. The Hottest State-1 2006 info-icon
But when I think about the time we spent together now Ama birlikte geçirdiğimiz zamanı düşününce... The Hottest State-1 2006 info-icon
I am grateful for what it did for me. ...bana yaptıkların için memnunum. The Hottest State-1 2006 info-icon
I don't know, I just think that you're too intense. Senin çok sert olduğunu düşünüyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
You are I mean, you're very intense. Yani gerçekten çok sertsin. The Hottest State-1 2006 info-icon
You think I'm intense? Yeah. Sert miyim? Evet. The Hottest State-1 2006 info-icon
Really? I thought Sahi mi?Ben de sanmıştım ki... The Hottest State-1 2006 info-icon
I don't know what I thought but something bad. Ne sandım bilmiyorum ama kötü birşeydi. The Hottest State-1 2006 info-icon
'Intense' sounds good. Sert kulağa güzel geliyor. The Hottest State-1 2006 info-icon
I'm glad it was you. Senin olmana seviniyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
If somebody's going to break your heart, Yani eğer birinin kalbi kırılacaksa,senin gibi bir kızın elinde olsun ister. The Hottest State-1 2006 info-icon
You've always had a very deluded sense Sende sürekli benim çok ilginç biri olduğuma dair yanıltıcı bir his var. The Hottest State-1 2006 info-icon
Yeah, well, I like you. Evet,senden hoşlanıyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
And I didn't break your heart. Ve ben senin kalbini kırmadım. The Hottest State-1 2006 info-icon
Your heart was broken long before you ever met me. Senin kalbin benle tanışmadan çok önceden kırılmıştı. The Hottest State-1 2006 info-icon
Oh, give yourself a little credit. Kendine biraz saygı göster. The Hottest State-1 2006 info-icon
How's the movie business? Film işleri nasıl? The Hottest State-1 2006 info-icon
It' good. İyi. The Hottest State-1 2006 info-icon
I'm starting a new one this summer. Bu yaz yeni bir tanesine başlıyoruz. The Hottest State-1 2006 info-icon
Oh wow, cool. Çok iyi. The Hottest State-1 2006 info-icon
Dave: Hey Sarah, you want to try one? Hey,Sarah,denemek ister misin? The Hottest State-1 2006 info-icon
Are you going to stick around for the show? Konser için bekleyecek misin? The Hottest State-1 2006 info-icon
Yeah sure, I'll be around. Evet beklerim. The Hottest State-1 2006 info-icon
My heart is gold. Benim kalbim altındandır? The Hottest State-1 2006 info-icon
What will you give me for it? Kalbimin karşılığında bana ne vereceksin? The Hottest State-1 2006 info-icon
I used to walk down the street, ...sokakta annemin 20 adım arkasından yürürdüm. The Hottest State-1 2006 info-icon
so that people would think I was an orphan. O yüzden insanlar beni öksüz sanırdı. The Hottest State-1 2006 info-icon
I wanted to believe it myself. Ben de öyle olmak isterdim. The Hottest State-1 2006 info-icon
Not because I wished my parents dead or anything Annemin ya da babamın ölmesini istediğim için değil. The Hottest State-1 2006 info-icon
but more because orphans were tough. Çünkü öksüzler dayanıklı olur. The Hottest State-1 2006 info-icon
They could handle anything. Herşey ile başa çıkabilirler. The Hottest State-1 2006 info-icon
And because I wanted to be free Ve doğduğumdan beri,içimdeki duygusal zincirleme... The Hottest State-1 2006 info-icon
that seemed to be sparking off like a string of firecrackers ...reaksiyonunu fitilleyen ruh halimden kurtulmak için. The Hottest State-1 2006 info-icon
I felt that again only now, I didn't have to pretend. Yalandan biri gibi davranmaya gerek yokmuş,şimdi anlıyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
It was real. Herşey gerçekti. The Hottest State-1 2006 info-icon
I was 21 21 yaşındaydım... The Hottest State-1 2006 info-icon
an adult, and an orphan at last ...yetişkin bir adam ve en sonunda öksüz. The Hottest State-1 2006 info-icon
which means you're lying. " ...yani yalan söylüyorsun." derler. The Hottest State-2 2006 info-icon
I can't because I can't. Gelemeyeceğim. Çünkü gelemem. The Hottest State-2 2006 info-icon
I mean, it's it's really killing me. Yani sahiden içimi acıtıyor. The Hottest State-2 2006 info-icon
I am not the one leaving Texas, alright. Teksas'tan ayrılan ben değilim, tamam mı? The Hottest State-2 2006 info-icon
Okay then I'll sleep over. Peki,yanında yatarım. The Hottest State-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164729
  • 164730
  • 164731
  • 164732
  • 164733
  • 164734
  • 164735
  • 164736
  • 164737
  • 164738
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact