• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164729

English Turkish Film Name Film Year Details
Mrs. Garcia: So you what to carry my daughter. Demek kızımla evlenmek istiyorsun. The Hottest State-1 2006 info-icon
That's right ma'am, I do. Evet hanımefendi,istiyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
Mrs. Garcia: Stop calling me ma'am. Kes bana hanımefendi demeyi. The Hottest State-1 2006 info-icon
You sound insincere. Böyle hiç samimi olmuyor. The Hottest State-1 2006 info-icon
Fair enough. Elbette. The Hottest State-1 2006 info-icon
Mrs. Garcia: Is she pregnant? Hamile mi? The Hottest State-1 2006 info-icon
No, she's not pregnant. Hayır,değil. The Hottest State-1 2006 info-icon
Mrs. Garcia: I didn't have Sarah till I was 30. Ben Sarah'a 30 yaşında hamile kalmıştım. The Hottest State-1 2006 info-icon
That myth about a young mother having pretty babies isn't true. Yani o genç yaşta güzel çocuklar yapma masalları pek gerçeği yansıtmaz. The Hottest State-1 2006 info-icon
Yup! I understand. Evet,anlıyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
Mrs. Garcia: Now listen to me very carefully. Şimdi beni çok iyi dinle. The Hottest State-1 2006 info-icon
Mrs. Garcia: You are a complete idiot. Sen şapşalın tekisin. The Hottest State-1 2006 info-icon
You are both exceedingly lacking in intelligence. Ve ikinizde de bir gram akıl yok. The Hottest State-1 2006 info-icon
Am I being clear? Anlatabiliyor muyum? The Hottest State-1 2006 info-icon
Yes, I think you are. Sanırım evet. The Hottest State-1 2006 info-icon
to change your mind I only can hope you prove me wrong. ...olacağı için,umarım beni haksız çıkarırsınız diyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
I hope so, too. Ben de umarım. The Hottest State-1 2006 info-icon
Mrs. Garcia: Now give me back to Sarah. Şimdi bana Sarah'ı ver. The Hottest State-1 2006 info-icon
Okay. Bye, Mrs. Garcia. Peki,hoşcakalın Bayan Marcia. The Hottest State-1 2006 info-icon
Hi Mom. Evet,anne. The Hottest State-1 2006 info-icon
Yes, I understand. Evet,anladım. The Hottest State-1 2006 info-icon
I love you too, Mom. Ben de seni seviyorum,anne. The Hottest State-1 2006 info-icon
Hey, what'd she say? Hey,ne dedi? The Hottest State-1 2006 info-icon
I can't get married. Evlenemeyeceğim. The Hottest State-1 2006 info-icon
What'd she say? Ne dedi ki? The Hottest State-1 2006 info-icon
that it was a good idea. ...bu iyi bir fikirmiş. The Hottest State-1 2006 info-icon
That you'd be good for me. Sen benim için iyi bir seçimmişsin. The Hottest State-1 2006 info-icon
That I'll never make it on my own. Zaten asla kendi başıma yaşayamazmışım The Hottest State-1 2006 info-icon
She was actually very surprised because Çok şaşırdı,çünkü... The Hottest State-1 2006 info-icon
she didn't even think that you liked me that much. ...senin beni bu kadar sevdiğini bilmiyormuş. The Hottest State-1 2006 info-icon
I'm sorry, William, I was just being ridiculous. Üzgünüm,William, tutarsız olmaya başladım. The Hottest State-1 2006 info-icon
No, I can't go anywhere. Hayır,bir yere gidemem. The Hottest State-1 2006 info-icon
Come here. I'm not going to get married. Gel. Evlenmeyeceğim. The Hottest State-1 2006 info-icon
I know. Two seconds. Biliyorum,2 saniye sürer. The Hottest State-1 2006 info-icon
Just follow me; come on. Beni izle. Hadi. The Hottest State-1 2006 info-icon
Sarah: Where are we going? Nereye gidiyoruz? The Hottest State-1 2006 info-icon
William: You'll see. Görürsün. The Hottest State-1 2006 info-icon
Sarah: I'm going. Geliyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
Promise me Söz ver bana... The Hottest State-1 2006 info-icon
if something goes wrong ...eğer bir şeyler ters giderse... The Hottest State-1 2006 info-icon
if I run away ...eğer ben kaçarsam... The Hottest State-1 2006 info-icon
you'll find me and make me kiss you. ...beni bulacaksın ve seni öpmemi sağlayacaksın. The Hottest State-1 2006 info-icon
Nothing will go wrong. Hiçbir şey ters gitmeyecek. The Hottest State-1 2006 info-icon
Just promise. Söz ver. The Hottest State-1 2006 info-icon
William: My girlfriend plays guitar. Kız arkadaşım gitar çalar. The Hottest State-1 2006 info-icon
Guitar player: Really? Is she any good? Sahi mi? İyi midir? The Hottest State-1 2006 info-icon
William: Yeah, she's really good. Evet,çok iyidir. The Hottest State-1 2006 info-icon
Guitar player: Is she hot? Seksi mi? The Hottest State-1 2006 info-icon
William: Yeah she's real hot. Evet,çok seksi. The Hottest State-1 2006 info-icon
You know what it is you miss most Yaşadığın ve sevdiğin birinden... The Hottest State-1 2006 info-icon
It's waking with that warmness beside you. Uyandığında yatağında olmayan sıcaklığı. The Hottest State-1 2006 info-icon
Once you get used to that warmness Bir kere o sıcaklığa alıştınmı... The Hottest State-1 2006 info-icon
it's a hell of a lonely feeling to wake up without it. ...onunla uyanamadığın gün yalnızlık yüreğine yerleşir. The Hottest State-1 2006 info-icon
Specially in some dollar Özellikle de... The Hottest State-1 2006 info-icon
Can we do it from the top? Baştan alabilir miyiz? The Hottest State-1 2006 info-icon
Director: Yup. Olur. The Hottest State-1 2006 info-icon
William: You know what it is you miss most Yaşadığın ve sevdiğin birinden... The Hottest State-1 2006 info-icon
It's waking up with that warmness beside you. Uyandığında yatağında olmayan sıcaklığı. The Hottest State-1 2006 info-icon
Once you get used to that warmness, Bir kere o sıcaklığa alıştınmı... The Hottest State-1 2006 info-icon
it' a hell of a lonely feeling ...onunla uyanamadığın gün yalnızlık kapını çalmıştır. The Hottest State-1 2006 info-icon
Specially in some dollar a night hotel room on the skid. Özellikle de günlüğü bir dolar olan bir otel odasındaysan. The Hottest State-1 2006 info-icon
A hot water bottle won't do, and a stranger won't do. Bir şişe sıcak su veya tamamen yabancı biri onun yerini tutmayacaktır. The Hottest State-1 2006 info-icon
It has to be someone you're used to Orda alıştığınız biri olmalı... The Hottest State-1 2006 info-icon
and that you know loves you. ...ve sizi sevdiğini bildiğiniz biri. The Hottest State-1 2006 info-icon
Director: Cut! Kes! The Hottest State-1 2006 info-icon
Hey, is this mike wire supposed to be like up my ass? Şı kıçıma giren mikrofon kablosu mu? The Hottest State-1 2006 info-icon
I spent more than half the money I made on that movie Bu filmden kazandığım paranın yarısını New York'u aramaya... The Hottest State-1 2006 info-icon
and on a last minute plane ticket. ...ve uçak biletine harcadım. The Hottest State-1 2006 info-icon
I changed my flight a lost $700 Sırf 3,5 saat önce varayım diye, biletimin... The Hottest State-1 2006 info-icon
No shit, I really did that. Şaka değil. Bunu gerçekten yaptım. The Hottest State-1 2006 info-icon
William: Hey, how're you doing? Hey,nasılsın? The Hottest State-1 2006 info-icon
I came home early; I wanted to surprise you. Erken geldim. Sana sürpriz yapmak için. The Hottest State-1 2006 info-icon
Sarah: You did. Yaptın da. The Hottest State-1 2006 info-icon
William: I thought it'd be fun. Güzel olacağını sanmıştım. The Hottest State-1 2006 info-icon
Sarah: I'm eating oatmeal. Yulaf ezmesi yiyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
William: Yeah I can see. How is it? Görebiliyorum. Nasıl? The Hottest State-1 2006 info-icon
Sarah: It's pretty good. Çok lezzetli. The Hottest State-1 2006 info-icon
I got you these. Sana bunları aldım. The Hottest State-1 2006 info-icon
I brought you that towel you wanted. İstediğin havluyu da aldım. The Hottest State-1 2006 info-icon
And, here's a present. Ve bir de hediye. The Hottest State-1 2006 info-icon
It's a green dress. Yeşil bir elbise. The Hottest State-1 2006 info-icon
I saw it on a mannequin, and it reminded me Bir mankenin üzerinde gördüm, sonra senin giydiğin... The Hottest State-1 2006 info-icon
of that one you always wear, so I bought it. ...aklıma geldi,ben de bunu aldım sana. The Hottest State-1 2006 info-icon
I don't know if that's lame or not, Ayıp mı oldu bilmiyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
buying something Zaten olan elbiseden... The Hottest State-1 2006 info-icon
for somebody that you know they already have, ...tanıdığın birine almak. The Hottest State-1 2006 info-icon
but it made sense at the time. Ama o an mantıklı geldi. The Hottest State-1 2006 info-icon
No problem. Önemi yok. The Hottest State-1 2006 info-icon
Do you want to put these flowers in some water or something? Çiçekleri vazoya falan koymayacak mısın? The Hottest State-1 2006 info-icon
About seeing me? Beni gördüğün için mi? The Hottest State-1 2006 info-icon
You told me you weren't coming home until tonight. Bana gece burda olacağını söylemiştin. The Hottest State-1 2006 info-icon
I took a different flight. Bileti erkene aldırdım. The Hottest State-1 2006 info-icon
Hey, I heard a joke; you want to hear it? Bir fıkra öğrendim, anlatayım mı? The Hottest State-1 2006 info-icon
Okay, there's these two monks. Pekâlâ,iki tane papaz varmış. The Hottest State-1 2006 info-icon
A monsignor guy Bir tanesi çok dindar... The Hottest State-1 2006 info-icon
and a regular monk guy, and they're fishing. ...diğeri ise normal bir papazmış. Bir gün balığa çıkmışlar. The Hottest State-1 2006 info-icon
And the regular monk Ve normal papaz devasa bir balık yakalamış. The Hottest State-1 2006 info-icon
He goes Demiş ki... The Hottest State-1 2006 info-icon
"Wow, that is one heck of a sonofabitch, " ...vay canına şu o...çocuğunu görüyor musun? The Hottest State-1 2006 info-icon
and the monsignor guy says Sonra dindar olan demiş ki "evladım,diline hakim ol." The Hottest State-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164724
  • 164725
  • 164726
  • 164727
  • 164728
  • 164729
  • 164730
  • 164731
  • 164732
  • 164733
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact