Search
English Turkish Sentence Translations Page 164652
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I've never had this! | Asla sahip olamadım! | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
A home! | Bir yuvaya! | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Just places I existed. | Var olabileceğim bir yere. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I only did this... | Bunu... | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Shh, shim | Sus. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
..these things... | ...bunları... | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
for you! | ...senin için yaptım! | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
He's going in the house. Amy, just stay here, OK? | Eve gidiyor. Amy, burada kal, tamam mı? | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Get off, you bastard! Oh! | Bırak beni, şerefsiz! | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I'll be a good husband. | İyi bir koca olacağım. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
A good father, I promise. | İyi bir baba, söz veriyorum. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
We can work this out. | İşleri yoluna koyabiliriz. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
I just need another chance, that's all. | Bir şansa daha ihtiyacım var, o kadar. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Amy. Run. | Amy. Kaç. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Go! Run, Amy. To the slurry pit. | Yürü! Koş, Amy. Kanalizasyon çukuruna. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
You can do it, girls. Come on. | Yapabilirsiniz, kızlar. Hadi. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Amy, come on. | Hadi Amy, hadi. | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
Amy, now! | Amy, şimdi! | The Holding-1 | 2011 | ![]() |
where news is just in that the missing teenagers have been found after 18 days. | 18 gündür kayıp olan gençlerin bulunduğuna dair haberin geldiği yer | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Now the waiting is finally over. | Artık bekleyiş sona erdi. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
The four teenagers attend Brabourne School, | dört gencin okuduğu Brabourne Lisesi'nin, | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
where fees are in excess of $30,000 a year. | yıllık ücreti 30,000 $'dan fazla. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Unconfirmed reports say they have been taken to a local hospital, | Doğrulanmayan bilgilerde, onların yerel bir hastaneye kaldırıldığı ifade ediliyor | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
where their families have been anxiously waiting. | aileleri orada tedirgin bir bekleyiş içinde. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Michael Steel, son of rock guitarist Stevie Steel, was one of the missing. | rock gitaristi Stevie Steel'in oğlu Michael Steel de kaybolanlardan biri. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Liz! –See you inside. | Liz! İçeride görüşürüz. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
He's going to kill us! | Bizi öldürecek! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–No! –Liz… | Hayır! Liz... | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–No! Stop! | Hayır! Dur! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Hi. I'm Dr Horwood. I'm here to help you. | Selam. Ben Dr Horwood. Sana yardım için buradayım. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Don't put me on Prozac or lithium. I'm not crazy. | Bana Prozac ya da lithium vermeyin Deli değilim. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
It's just my mum, she won't listen. | Annemden dolayı, dinlemez de. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I'll listen. | Ben dinlerim. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Do I have to talk about it today? | Bugün konuşmak zorunda mıyım? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You make it sound so terrible. | Çok korkunçmuş hissini veriyorsun. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
If you trust me and you work with me, | Bana güvenir ve benimle işbirliği yaparsan, | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I really think I can help you feel better. | Gerçekten de kendini daha iyi hissetmeni sağlayabilirim. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
So we do this at your speed, yeah? We can stop at any time. | Bunu senin istediğin hızda yaparız, tamam mı? Her an durabiliriz. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I won't lie to you: this is going to be difficult, | Sana yalan söylemeyeceğim: bu zor olacak, | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
but I know that you're brave enough to get through it. | ama üstesinden gelecek kadar cesur olduğunu biliyorum | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Let's try a breathing exercise. | Bir nefes alma egzersizi yapalım. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
It might seem really… stupid, but let's just give it a bash, OK? | Çok....aptalca gelebilir, ama bir deneyelim, tamam mı? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Take a nice deep breath. | Derin bir nefes al. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Feel your lungs fill up with air. Good. Drop your shoulders. | Ciğerlerinin havayla dolduğunu hisset. Güzel. Omuzlarını düşür. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
And when you exhale, tell all the muscles in your body to relax. | ve nefesini bırakınca, vücudundaki bütün kaslara relax olmalarını söyle. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
And whenever you feel ready, just start to speak. OK? | ve ne zaman hazır olursan, konuşmaya başla. Tamam mı? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
This is how it works at Brabourne. | Brabourne'da işler şöyle yürür. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
If you want to exist, you have to be pretty. You have to be thin. | Varolmak istiyorsan, Güzel olmalısın. İnce olmalısın. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Everyone else is wallpaper. | Diğer herkes duvar kağıdı gibidir. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
For years I was a nobody. | Yıllarca ben hiç kimseydim. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I watched the world from the edges and learned not to dream. | Dünyayı eşiklerden izledim ve hayal kurmamayı öğrendim. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Oh, is he? | Oh, o mu? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
My best friend, Martin, didn't care. | En iyi arkadaşım, Martin, takmazdı. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
His philosophy was: “Take everything you can from them”. | Felsefesi: "Onlardan alabileceğin herşeyi al"dı. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
He said that their greed makes them easy to control. It made him powerful. | Onların ihtiraslarının onları kontrol etmeyi kolaylaştırdığını söylerdi. Bu onu güçlü yaptı. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
But then the world changed. | Ama sonra dünya değişti. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Get ready, girls. Mike Steel is single again. | Hazır olun, kızlar. Mike Steel yeniden boşta. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Mike Steel. American. The son of a rock star. | Mike Steel. Amerikalı. Bir rock yıldızının oğlu. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
The missing part of my soul. | Ruhumun eksik parçası. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Get up! | Kalk! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Please, please be OK. Get up. | Lütfen, lütfen iyi ol. Kalk. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Sorry, mate. I see why this lot need to wear body armour. | Üzgünüm, kardeş. Bu adamların neden zırh giydiklerini anlıyorum. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
It's a homoerotic thing. | Homoerotik birşey. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
All that aggression out here, | Buradaki tüm saldırganlık, | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
then all that steam and soap in the showers. | sonra duşlardaki o buhar ve sabun. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Right, you two! Off! | Siz ikiniz! Dışarı! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Maybe Geoff will be Mike's new bride. | Belki de Mike'ın yeni gelini Geoff olacak. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
For your information, Martin, he's dating a supermodel called Amber. | Bilgin olsun, Martin; Mike, Amber adında bir modelle çıkıyor. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
For yours, he's not. | Senin bilgin olsun, çıkmıyor. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–You lie. –Don't you live here? | Yalan sdylüyorsun. Sen nerede yaşıyorsun? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Haven't you noticed that suddenly everyone's a blonde with cherry lip gloss? | Aniden herkesin sarışın ve kiraz dudaklı oldugunun farkına varmadın mı? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
There's been an invasion of Amber clones. It's passed you by, thank God. | Etrafta Amber'in klonlarının istilası var, Allah'tan seni es geçti. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You're the last woman with a brain in Brabourne. | Brabourne'da beyni kalan son kadın sensin. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–He's single? –Half a brain. Yes. | Boşta mı? Yarım beyin mi? Evet. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Oh, not you, too, Liz. Please don't lose it. | Oh, sen de mi? Liz. Lütfen sen de kaybetme. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
But he's just a guy like me. You wouldn't think he was so perfect if you knew him. | Ama o da benim gibi bir erkek. Onu tanısaydın o kadar mükemmel olduğunu düşünmezdin. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
He shits and farts like the rest of us. He's just a fuck of a lot less interesting! | O da bizler gibi s.ç.yor ve os.r.yor. Sadece çok daha az ilginç! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I can't help it. It's an egg thing. | Elimde değil. Yumurta olayı. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
When I look at Mike, I see the face of an angel… | Mike'a baktığımda, bir meleğin yüzünü görüyorum... | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
and the soul of a poet. I need him. | ...ve bir şairin ruhunu. Ona ihtiyacım var. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
No, no, no. No, you love me. It's a Martin Taylor fact. | Hayır, hayır, hayır. Hayır, sen beni seviyorsun.Bu bir Martin Taylor gerçeği. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Has there been a day in the last five years that we haven't talked? | Son beş yılda konuşmadığımız bir gün oldu mu? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
But you're more like a gay friend than a boyfriend. | Ama sen bir erkek arkadaştan daha çok eşcinsel bir arkadaş gibisin. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–But I'm not gay! –Yeah, right | Ama ben eşcinsel değilim! Evet, doğru. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
It's the end of term, I've got some grateful exes to call… | Dönemin sonu, Bana şükran duyan aranacak bazı eski sevgililer var.. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
and most importantly, I am out of here. | ...ve en önemlisi, buradan çıkıyorum. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Hello There is the small matter of the geography field trip. | Merhaba, küçük bir sorun var coğrafya arazi gezisi. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Mm. Bentley, school gates, Friday. Off to LA. Bye! Nice time. | Mm. Bentley,.. okul kapanır,.. cuma... Los Angeles'a. Bye! İyi eğlenceler. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Oh, you are such a jockey. Stevie will have a shitfit if you don't go. | Amma da üçkağıtçısın ha. Gitmezsen Stevie s.ç.r. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You think I'm gonna tell him? I'm gonna lie low in a hotel. He'll never know. | Ona söyleyeceğimi mi sanıyorsun? Birkaç gün bir otelde kalacağım. Asla bilmeyecek.. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
My arse. Tabloids are gagging for you. | Yok kıçım. Gazeteler de susacaktı senin için. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You are having a wet weekend in Wales… | Galler'de ıslak bir hafta sonu geçireceksin... | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
with no hot water, fish paste sandwiches and ten mile tabs, like it or not. | sıcak su yok, balık ezmesi sandviçler ve gitar dersleri, beğen ya da beğenme. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Hm. That's awful dark, Geoffrey. | Hm. Korkunç umutsuz bir durum, Geoffrey. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Shit, I don't want to go either. | Kahretsin, Ben de gitmek istemiyorum. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
We have to ditch. I'm serious. This could kill me. | Kurtarmalıyız. Ciddiyim. Öldürür beni bu. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Frankie's not going. She saw wellies on the kit list and nearly had a seizure. | Frankie gitmiyor. Malzeme listesinde yağmur çizmelerini gördü ve neredeyse kriz geçiriyordu. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–How'd she get out of it? –Well, she saw Martin Taylor. | Nasıl kurtuldu? Martin Taylor'a gitmiş. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You know what I want Show me the money | [You know what I want Show me the money] | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
What's she done this time? | Bu defa ne yaptı? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |