• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164651

English Turkish Film Name Film Year Details
And listen. Ve dinlemekten tabii. The Holding-1 2011 info-icon
Dean was a talker Dean konuşuyordu. The Holding-1 2011 info-icon
A lot on his mind, weighing him down. Aklındaki düşünceler onu bunaltıyordu. The Holding-1 2011 info-icon
You could say I was his last Confessor, Son papazı olduğumu söyleyebilirsin. The Holding-1 2011 info-icon
We've something in common. Ortak bir yanımız var. The Holding-1 2011 info-icon
You want something in this life, Hayattan bir şey istiyorsan... The Holding-1 2011 info-icon
you take it for yourself. ...kendin elde etmelisin. The Holding-1 2011 info-icon
You want to hold on to it, you do whatever it takes, whatever it takes. Ona tutunmak istersin ve ne gerekiyorsa yaparsın, hem de ne gerekiyorsa. The Holding-1 2011 info-icon
after he got it all off his chest... ...içindekileri boşaltınca... The Holding-1 2011 info-icon
He was coming back? Geri mi geliyordu? The Holding-1 2011 info-icon
He got so worked up, he wasn't thinking straight. Duyguları o kadar körüklenmişti ki, artık doğru düzgün düşünemiyordu. The Holding-1 2011 info-icon
He thought if he came back here and said how sorry he was, it would all be all right Şayet buraya gelip ne kadar üzgün olduğunu söylerse... The Holding-1 2011 info-icon
if a leopard gets a knock on the head and thinks it's an antelope, ...bir leopar ceylan avlamayı kesse de... The Holding-1 2011 info-icon
it's still a leopard, isn't it, Cass? ...leopar yine de leopardır, değil mi Cass? The Holding-1 2011 info-icon
I'm not gonna lie to you. I did it for myself. Yalan söylemeyeceğim. Kendim için yaptım. The Holding-1 2011 info-icon
I never had anything. Hiçbir şeye sahip olmadım. The Holding-1 2011 info-icon
He had everything. Onunsa her şeyi vardı. The Holding-1 2011 info-icon
And he pissed it away. Ve boşa harcadı. The Holding-1 2011 info-icon
It's not right, is it? Bu doğru değil, değil mi? The Holding-1 2011 info-icon
I did it for you too. Bunu senin için de yaptım. The Holding-1 2011 info-icon
For the girls. Kızlar için de. The Holding-1 2011 info-icon
The things that your father did to you... What he did to me? Babanın sana yaptıklarını... Ne yaptı ki? The Holding-1 2011 info-icon
You should have seen what he did to my mum. Sen, anneme neler yaptığını görmeliydin. The Holding-1 2011 info-icon
You'd never credit... Asla şansın olmazdı... The Holding-1 2011 info-icon
there'd be so much blood in a human being, not till you've seen it all. Görebileceğinden daha fazla kan vardı. The Holding-1 2011 info-icon
He cut her open with a broken vodka bottle. Kırık bir votka şişesiyle yarık açtı... The Holding-1 2011 info-icon
And as they dragged him away, ...ve onu süreklerken... The Holding-1 2011 info-icon
all he kept on shouting was how he loved her. ...onu ne kadar çok sevdiğini haykırıp duruyordu. The Holding-1 2011 info-icon
Aden, Aden... The Holding-1 2011 info-icon
I can get you help. Yardım edebilirim. The Holding-1 2011 info-icon
You can't get away with this. Bu işten kurtulamazsın. The Holding-1 2011 info-icon
With what you've done. Yaptıklarına bak. The Holding-1 2011 info-icon
The bodies. They'll find them. Cesetler. Onları bulacaklar. The Holding-1 2011 info-icon
We've time enough. Yeterli vaktimiz var. The Holding-1 2011 info-icon
To be together. Beraber olmak için. The Holding-1 2011 info-icon
Be a family. Aile olmak için. The Holding-1 2011 info-icon
Hannah! Run! Hannah! Kaç! The Holding-1 2011 info-icon
Don't make me hurt your mother. Bana anneni incittirme. The Holding-1 2011 info-icon
Hannah, no! Hannah, hayır! The Holding-1 2011 info-icon
Get your hands off her! Shut the fuck up! Çek ellerini ondan! Kapa şu lanet çeneni! The Holding-1 2011 info-icon
He's going to kill us, isn't he? Bizi öldürecek, değil mi? The Holding-1 2011 info-icon
We're going to die. For what you did. Öleceğiz. Yaptığın şey yüzünden. The Holding-1 2011 info-icon
What�s she talking about? It's punishment. God sent him. Neyden bahsediyor? Bu bir ceza. Tanrı yolladı onu. The Holding-1 2011 info-icon
He's God's avenging angel and he's... Stop it! O Tanrı'nın intikam meleği ve... Kes şunu! The Holding-1 2011 info-icon
This is nothing to do with God. Buradaki hiçbir şeyin Tanrı'yla alakası yok. The Holding-1 2011 info-icon
He sent Aden because of what you did. Amy! Yaptığın şey yüzünden Aden'ı o yolladı. Amy! The Holding-1 2011 info-icon
He's just a man. O sadece bir adam. The Holding-1 2011 info-icon
A bad man. Kötü bir adam. The Holding-1 2011 info-icon
God doesn't hurt people. Tanrı insanları incitmez. The Holding-1 2011 info-icon
"And the Lord sent pestilence upon Israel "Ve Rab İsrail'e veba gönderdi. The Holding-1 2011 info-icon
"and there died of the people from Dan to Beersheba, 70,000..." "Beersheba'da 70,000 kişi öldü... " The Holding-1 2011 info-icon
Oh, you're so fucking weird! Acayip garip birisin! The Holding-1 2011 info-icon
What�s she talking about? What did you do? Neyden bahsediyor? Ne yaptın? The Holding-1 2011 info-icon
What did you do to Dad? Babamıza ne yaptın? The Holding-1 2011 info-icon
She buried him. Up on the tor. Gömdü onu. Kayalıkların üzerine. The Holding-1 2011 info-icon
You saw? You killed him. Gördün mü? Onu öldürdün. The Holding-1 2011 info-icon
You killed Dad? Babamızı mı öldürdün? The Holding-1 2011 info-icon
I thought that... What? Düşündüm ki... Ne? The Holding-1 2011 info-icon
Aden knows things. Aden bir şeyler biliyor. The Holding-1 2011 info-icon
Things only Dad knew. Sadece babamın bilebileceği türden. The Holding-1 2011 info-icon
He knew him. Onu tanıyordu. The Holding-1 2011 info-icon
Your dad wasn't dead. Baban ölmemişti. The Holding-1 2011 info-icon
He went back to the rigs. Maden ocağına geri dönmüş. The Holding-1 2011 info-icon
Your father. Babanızı. The Holding-1 2011 info-icon
I didn't realise until it was too late. İş işten geçene kadar farkına varamadım. The Holding-1 2011 info-icon
I should have stopped him. Onu durdurmam gerekirdi. The Holding-1 2011 info-icon
He hurt your sister. Ablanı incitti. The Holding-1 2011 info-icon
Listen, we'll be OK. Dinleyin, iyi olacağız. The Holding-1 2011 info-icon
We'll be OK. İyi olacağız. The Holding-1 2011 info-icon
We just have to stick together. Sadece birlikte kalmalıyız. The Holding-1 2011 info-icon
I love you both. Sizi seviyorum. The Holding-1 2011 info-icon
What are you waiting on? Neyi bekliyorsunuz? The Holding-1 2011 info-icon
Crack a smile. Gülümseyin. The Holding-1 2011 info-icon
It's not often we get quality family time Pek fazla ailece vakit geçiremiyoruz. The Holding-1 2011 info-icon
How's everything at school? Huh? Okul nasıl gidiyor? The Holding-1 2011 info-icon
How's wee Frazer? Sidikli Frazer nasıl? The Holding-1 2011 info-icon
Sweetness. Bir tanem. The Holding-1 2011 info-icon
How about something from that Bible of yours? İncil'den bir şeyler var mı? The Holding-1 2011 info-icon
"Whoever sheds man's blood by man shall his blood be shed, Kim insan kanı dökerse, kendi kanı da insan tarafından dökülecektir. The Holding-1 2011 info-icon
Leave it. Çıkarma. The Holding-1 2011 info-icon
Go, baby. Git, bebeğim. The Holding-1 2011 info-icon
Take Hannah. Hannah'ı da al. The Holding-1 2011 info-icon
To the road. Yoldan gidin. The Holding-1 2011 info-icon
Amy, no, no. Amy, hayır, hayır. The Holding-1 2011 info-icon
Amy, hide! Amy, saklan! The Holding-1 2011 info-icon
Hannah? Amy, come back. It's Jed. Hannah? Amy, geri gel. Jed'miş. The Holding-1 2011 info-icon
What's going on? Aden's gone... Neler oluyor? Aden kafayı... The Holding-1 2011 info-icon
That's Coop's car. Get in. O Coop'un arabası. İçeri geçin. The Holding-1 2011 info-icon
Your mother's worried to death. Anneniz ölmenizden korkuyor. The Holding-1 2011 info-icon
They took it in their heads to run away. Hannah. Anneniz ölmenizden korkuyor. Hannah. The Holding-1 2011 info-icon
Get your sister, jump in my car. Kardeşini de al arabama geç. The Holding-1 2011 info-icon
Nothing we can't sort out, I'm sure. Çözebileceğimizden eminim. The Holding-1 2011 info-icon
If you don't mind. İzin verirsen... The Holding-1 2011 info-icon
We found a body. Ceset bulduk. The Holding-1 2011 info-icon
Feed truck driver, Mick, Yem kamyonu sürücüsü, Mick. The Holding-1 2011 info-icon
Word is you were seen with him. Is that right? Onunla görüldüğüne dair söylentiler var. Öyle mi? The Holding-1 2011 info-icon
He killed Jed. On the road. He slit his fucking throat. Jed'i öldürdü. Yolda. Boğazını kesti. The Holding-1 2011 info-icon
There's nobody else. Just us. Başka kimse kalmadı. Yalnızca biz. The Holding-1 2011 info-icon
Hannah, you stay here with Amy. Hannah, burada Amy'le kal. The Holding-1 2011 info-icon
Where are you going? You stay here. Sen nereye gidiyorsun? Burada kal sen. The Holding-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164646
  • 164647
  • 164648
  • 164649
  • 164650
  • 164651
  • 164652
  • 164653
  • 164654
  • 164655
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact