Search
English Turkish Sentence Translations Page 16462
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Why you making such a fuss? You know why I'm here. | Neden olay çıkarıyorsun? Neden geldiğimi biliyorsun. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
All I know about you is | Hakkında tek bildiğim şey... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
you abandoned your daughter. | ...kızını terk ettiğin. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Crushed her so completely, she told everyone you were dead. | Kızının kalbini kırdın o da herkese senin öldüğünü söyledi. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
No, Milton. | Hayır Milton. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I cannot, in good faith, hand over this child to you. | Tüm samimiyetimle, bu çocuğu sana veremem. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
But sacrificing her under the full moon is okay? | Peki onu dolunayda kurban etmek doğru mu? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
This child is unbelievably blessed. | Bu çocuk inanılmaz bir şekilde kutsanmış. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Look around you. World is on fire. | Etrafına bak. Dünya kargaşa içinde. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
People are suffering. | İnsanlar acı çekiyor. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
And they will continue to suffer until change comes. | Bazı şeyler değişene kadar acı çekmeye devam edecekler. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Yeah, go ahead and laugh, boy. | Sen gülmeye devam et. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Change is gonna come. | Değişim yaklaşıyor. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Thanks to your lineage. | Soyunun sayesinde. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
This child will open the door to a new | Bu çocuk yeni dünya düzenine... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
world order. | ...bir kapı açacak. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
The charlatan murders my daughter and then feeds me his philosophy. | Şarlatan herif kızımı katlediyor ve... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Your daughter's death was an accident. | Kızının ölümü kazaydı. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I saw the whole thing. | Her şeyi gördüm. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I saw who you are when no one's looking. | Kimse bakmadığında kim olduğunu gördüm. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
And I saw what that night cost you. | Hatta o gecenin sana neye mâl olduğunu da gördüm. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Milton, | Milton... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
you're embarrassing yourself. | ...kendini küçük düşürüyorsun. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You forced my daughter on her knees, | Kızımı dizlerinin üzerine çökmesine zorladın... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
and she made you pay for it. | ...o da sana bunu ödetti. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Isn't that right, Leather Jacket? | Doğru değil mi Deri Ceket? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You were there. | Sen de oradaydın. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Dickless made you swear not to tell anyone. | Çüksüz sana kimseye söylememen için yemin ettirdi. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Yo, John. | John. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Give me the child. | Çocuğu ver. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I said, give me the child. | Çocuğu ver dedim sana. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Back off! | Bas geri! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
My child, it'd be pretty easy for me to shoot you in the throat, | Evladım, sabah greyfurtumu yerken seni boğazından vurmak... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
watch you gurgle, while I eat my morning grapefruit. | ...kanın fışkırdığını görmek, benim için çok kolay olurdu. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
But I don't think so, Piper. You... | Ama hiç sanmıyorum Piper. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You interest me. | Bana ilgin var. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I could take your life. | Canını alabilirim. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Or I could bestow my blessings upon you. | Ya da seni kutsayabilirim. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Teach you, like I taught Milton's daughter. | Ders verebilirim, Milton'ın kızına yaptığım gibi. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You remind me of her, you know? | Bana onu hatırlatıyorsun. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
So much spirit. | Çok enerjiksin. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
But I broke her. | Ama onu kırdım. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
And I will so enjoy breaking you the same way. | Seni de aynı şekilde kırmak beni eğlendirecek. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Let's go for a ride. | Hadi biraz geziye çıkalım. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
No! Milton! Milton! | Hayır! Milton! Milton! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Fuck you! Fuck you! Get off me! | Siktirin git! Bırakın beni! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
No! No! Fucking get off me, you motherfucker! | Çekin ellerinizi pislik herifler! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
This is gonna be fun! | Çok eğlenceli olacak! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Feisty bitch! Feisty bitch! We're going for a ride, girl. | Alıngan kaltak! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You see this here femur bone? | Bu uyluk kemiğini görüyor musun? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
That belonged to your daughter. | Bu senin kızına ait. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I keep it with me wherever I go. | Nereye gidersem yanımda götürüyorum. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Fuck you! Fuck you! Fuck you! Fucking let me go! | Siktirin gidin! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Next time, I'll shoot you in your fucking mouth. | Bir dahaki sefere, seni ağzından vuracağım. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Shall we proceed? | Başlayalım mı? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
We'll bury them out back. | Bunları arka bahçeye gömeceğiz. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Now, get the fucking shovels out of the truck. | Gidip kamyonetten şu kürekleri getir. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
No, you go get the fucking shovels. | Hayır, git o kürekleri kendin getir. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Go! Go! Down! | Kaç, kaç! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
How come he ain't dead? | Nasıl olurda ölmez? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
It don't matter. He's gonna be. | Önemli değil. Sonunda ölecek. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Well, look at this. | Şuna bak. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
He's still coming. | Peşimizden geliyor. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Who's still coming? Milton. | Kim geliyor? Milton. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Milton. What? | Milton. Ne? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Stay down. He's alive. | Yerde kal. Ölmemiş. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
But you shot him in the face. | Ama onu yüzünden vurdun. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
We stand at a crossroads. | Bir kavşakta duruyoruz. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Y'all didn't think we could just kick up our heels, | Öylecene topuklarımızı yere vurup dünyayı değiştireceğimizi düşünmediniz değil mi? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
We got a fight coming. A glorious battle. | Yaklaşan bir savaş var. Muhteşem bir savaş. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
He's coming around! | Önümüze geçiyor! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I'm going to kill you, you little bitch! | Seni öldüreceğim küçük sürtük! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I've changed my mind about you, Piper. | Senin hakkındaki fikrimi değiştirdim Piper. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You are too willful to be taught. | Öğrenmek için fazla inatçısın. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I am going to kill you, | Önce seni öldüreceğim sonra da cesedini kötü emellerime alet edeceğim. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Between now and then, | O zaman kadar... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I'm gonna fuck you up. | ...ağzını burnunu kıracağım. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Oh, Piper. | Piper. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Knock her ass out! | Patakla şu karıyı! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You're so willful. | Çok inatçısın. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Willful! | İnatçı! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Goodbye, sweet Piper. | Elveda tatlı Piper. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
He's coming right at us! | Doğruca üzerimize sürüyor! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Piper! | Piper! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Jesus, Milton. How? | Tanrım, Milton. Nasıl? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
It's still in there. | İçeride duruyor. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
The bullet. I can... I can feel it. | Mermi yani. Hissedebiliyorum. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
How are you still alive? | Nasıl oldu da ölmedin? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
We don't have time for this. They're getting away. | Bunu konuşmaya vaktimiz yok. Uzaklaşıyorlar. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Thought you were dead. | Öldüğünü sanmıştım. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
This license isn't just expired, it's antique. | Bu ehliyetin sırf süresi dolmamış, artık antika olmuş. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
She told everyone you were dead. | Herkese öldüğünü söyledi. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
How long were you in prison? | Hapiste ne kadar kaldın? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Were you in prison at all? | Hep hapiste miydin? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Jesus, Milton, has anything you told me been true? | Milton, bana hiç doğru bir şey söyledin mi? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I used to know a guy who lived out this way. You have one of those | Önceden böyle yaşayan bir adam tanırdım. Sende şu... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
portable phones? | ...taşınabilen telefonlardan var mı? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
A cell phone? You mean a cell phone, Milton? | Cep telefonu mu? Cep telefonu mu diyorsun Milton? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Yeah, I got a cell phone. It's in my purse. | Evet, cep telefonum var. Çantamın içinde. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You just gonna ignore me? I'm gonna try. | Beni görmezden mi geleceksin? Deneyeceğim. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |