Search
English Turkish Sentence Translations Page 16460
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Don't tell nobody. | Kimseye söyleme ama. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You gonna tap that or what? | Çakacak mısın? Çakmak mı? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Geez, Milton, how long has it been? | Uzun zaman olmuş galiba. Kafam bir sürü şeyle meşgul. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Uh huh. Right. Suit yourself then. | Tabii, keyfine bak sen. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
But no one ever reaches the end and says, "I wish I hadn't fucked so much." | Ama kimse yaşlandığında "Keşke bu kadar sevişmeseydim." demez. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I'm going to take a shower, lie in a warm bed, | Gidip bir duş alayım sonra sıcak bir yatağa uzanayım. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
do my nails. What about your beer? | Tırnaklarımı oje yapayım. Biran ne olacak? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You drink it. I'll see you at dawn. | Sen iç. Sabaha görüşürüz. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Here you go, big boy. | Al bakalım koca oğlan. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Get you a drink, friend? | İçecek bir şey vereyim mi dostum? Güzel mekanmış. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You rent that out for parties here? | Parti yapmak için kiralar mısın? Yaparız. Parti yapmak mı istiyorsun? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Yeah. I'm planning on having one of them tonight. | Evet. Hem de bu gece yapmayı planlıyorum. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Mom, Mom, look, it's over. | Anne, anne. Bu iş bitti Piper gitti. Arabamı geri istiyorum. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Look, I gotta go. Cops are here. ...are wanted for questioning... | Kapatmalıyım. Polisler geldi. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I love you, too. ...in the brutal murder of the young parents. | Ben de seni seviyorum. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
About fucking time. | Tam da zamanın da yani... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I called you guys like... There was a traveler. | Sizi arayalı neredeyse... Bir gezgin vardı. 1.85 boylarında... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Angry with attitude. | Sinirli tavırları olan biri. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Sumbitch kicked me in the... Who are you? | Beni döven orospu çocuğu... Kimsiniz siz? Muhasebeciyim. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I called a cop. | Ama ben polisi aramıştım. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
The "sumbitch," | "Orospu çocuğu" adam... Nereye gitti? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Fuck should I know? I woke up and all three were gone. | Ben nereden bileyim! Ben uyandığımda üçü de gitmişti. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
All three? The bitch, the sumbitch | Üçü de mi? Orospu, orospu çocuğu ve arabam! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Look, Hugo Boss, | Bak Hugo Boss... Sen polis değilsin, seninle konuşmam. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Two sumbitches in one day? You leave me no choice. | Bir günde iki orospu çocuğu. Bana başka şans bırakmadınız. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I'm gonna take this stick from Kentucky and beat your ass with it. | Bu sopayı Kentucky'den almıştım... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
What kind of car, Frank? What? | Ne marka bir arabaydı Frank? Ne? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Your car, what kind is it? | Araban diyorum. Ne marka bir arabaydı? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Why does everyone keep hurting me? | Neden herkes beni dövüyor? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Answer. The. | Bir şey sordum. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Question. | Cevap ver. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
'69 Charger, you fuck. | 69 model Charger'dı adi herif. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
440 or the Hemi? | 440 mı Hemi mi? 440. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Wait, wait, wait. Get me off this wall. Please. No! | Hey, dur biraz. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Where you going? Please, get me off the wall. | Nereye gidiyorsun? Lütfen beni duvardan indir. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Hey, fuck tard, that's mine. | Hey adi herif, o benim. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Shithead, shithead, that's... | Şerefsiz, şerefsiz... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You call about a stolen car? Frank Raimi? | Çalıntı araba için siz mi aradanız? Frank Raimi? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
In there. | İçeride. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
He's driving a '69 Charger. | 69 model Charger kullanıyor. Bu kızla seyahat ediyor. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Excuse me? Keep your hands where I can see them. | Pardon? Ellerini görebileceğim şekilde kaldır! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Show me your hands, asshole. | Ellerini kaldır pislik herif! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
This is your lucky day. What's the matter... | Bugün şanslı günüdesin. Sorun ne? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You're a Fed? | Federal misin? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I'm in pursuit of a traveler. John, John Milton. | Bir gezginin peşindeyim. Adı John, John Milton. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
He's with the girl in this photo. | Bu fotoğraftaki kızla birlikte. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
But the guy in the room, he's... Dead. Yes. | Ama içerideki adam... Ölmüş, evet. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I'd say it's unfortunate, but I'd be lying. | Talihsiz bir olay derdim ama yalan söylemeye gerek yok. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Only his mother will miss him. | Onu sadece annesi özler. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Look, Troopers, I need your help with my pursuit of this fugitive. | Devriye ekipleri. Peşinde olduğum bu kaçağı bulmak için yardımınız lazım. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
If we three could apprehend him... | Üçümüz birlikte çalışırsak onu yakalayabiliriz. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You are ambitious. I guess. | Sen hırslı birisin! Sanırım... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Yes, we are. | Evet, öyleyiz. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I can tell that you are. | Öyle olduğunuz çok belli. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Success will mean promotion, pay raise. I guaran fucking tee it. | Başarılı olursak terfi edersiniz, maaşınız artar. Garanti ediyorum. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Now, we are going to hunt this Milton. | Bu Milton denen herifi yakalayacağız. Kullandığı Charger'ı bulacağız... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
and when we find him, you will shoot to kill. | ...ve onu bulduğumuzda öldürmek için ateş edeceksiniz. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Shoot to kill. | Öldürmek için ateş edeceksiniz. Ama bu kurallara aykırı. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Yeah. This man is highly dangerous. | Evet ama bu adam çok tehlikelidir. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
He has killed. He will kill again. He must be taken down on sight. | Öldürmüştür ve yine öldürecektir. Onu durdurmalıyız. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
The time it takes you to follow your protocols, | Kuralları uygulamak için harcayağınız vakit... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
that's the time it takes him to end your life. | ...onun gelip sizin hayatınızı sonlandıracağı vakittir. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Oh! Fuck, yeah! Um, are we gonna do it? | Biz de şu işi yapacak mıyız? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Depends on how well you do those nails. | Tırnaklarıma nasıl davrandığına bağlı. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
See, you gotta be careful. You're gonna have to redo that one. | Bak, dikkatli olmalısın. Şimdi onu tekrar yapmak zorundasın. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Sorry. Shut the fuck up in there! Come on! Shut the fuck up! | Pardon. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Move it. You can move that cock. | Hareketlen biraz. Aletini harekete geçir. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Oh! God damn it. | Kahrolasıcalar. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Sorry about that. | Az öncesi için pardon. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
In other news tonight, | Bu geceki diğer bir haberimiz... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
new details are emerging in the case of a missing Colorado infant. | Kayıp Colorado'lu bebek olayıyla ilgili yeni detaylar ortaya çıkıyor. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Investigators, in cooperation with the Colorado state police, | Dedektifler, Colorado polisiyle işbirliği yapıyor. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
have issued an all points bulletin for Jonah King's immediate detention | Loveland, Colorado'daki genç evli çiftin öldürülmesiyle ilgili bağlantılı olarak... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
in connection with the murders of a young married couple in Loveland, Colorado. | ...tüm işaretler Jonah King'in hemen tutuklanması gösteriyor. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Their infant girl is believed to have been abducted by this religious sect. | Bebek kızlarının dini bir tarikat tarafından kaçırıldığına inanıyorlar. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
A nationwide Amber Alert is now in full effect. | Yurt çapında sarı alarma geçildi. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You may recall we broke the story first that the young mother... | Genç anneyle ilgili hikayeyi hatırlayanlarınız olabilir... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Investigators refuse to comment. | Dedektifler yorum yapmayı reddediyor. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Although, our own Nathan Brown has recently learned... | Buna rağmen, muhabirimiz Nathan Brown'ın öğrendiği kadarıyla... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Look at that handsome devil. | Bak şu yakışıklı iblise. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Fools do not know how blessed they are to look upon the messiah of the next age. | Aptallar gelecek çağın Mesih'ini görüp nasıl kutsandıklarını bilmiyorlar. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
The girl is in 11. And Milton, | Kız 11, Milton ise 12 numaralı odada. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
This Milton is no friend to us. | Milton artık bizim dostumuz değil. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
He will try and keep us from what we are rightfully owed. | Bizi doğal hakkımız olanı almaktan engellemeye çalışacak. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
He is the blight, | O felaket... | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
and we are the rain. | ...bizse yağmuruz. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Go forth and pour your anger upon him. | Gidin ve öfkenizi üzerine kusun. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Oh, baby. Why don't you fuck naked? | Neden soyunup sevişmiyorsun? | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
I never disrobe before a gunfight. | Silahlı çatışmadan önce asla soyunmam. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Come on, baby. Don't be shy. | Hadi bebeğim. Utangaçlık etme. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
That baby is as good as dead. | Bebeğini öldü say. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Would you calm down? | Sakinleşsene artık. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
He definitely took the bait. | Yemi yuttuğu kesin. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
You know these people? We should hurry. There are probably more. | Bu adamları tanıyor musun? Acele etmeliyiz. Dahası da geliyordur. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Look, there's Jonah King. | Bak, şuradaki John King. Devriyeler, neden geldiğimizi unutmayın. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Milton. | Milton. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Milton, you owe me some answers. | Milton bana bazı cevaplar borçlusun. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
It's him. | Orada. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Milton! Fuck! | Milton! Vuruldun! | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |
Promotion and pay raise. Promotion and pay raise. | Terfi ve maaş artımı. | Drive Angry 3D-3 | 2011 | ![]() |