• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16461

English Turkish Film Name Film Year Details
No! You sorry mother... Hayır! Seni adi Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Fuck you! Die, you... Ha siktir! Geber Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Oh, my God. Aman Tanrım! Milton ne yapıyorsun? Peşinden gidiyorum. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Why? You wanna join me? Neden sordun? Benimle mi geleceksin? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Bleeding's almost stopped. Kanaman neredeyse durmuş. Küçük bir yara. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Milton, those cops shot at us with no warning. Milton, o polisler uyarı bile yapmadan ateş açtı. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
They weren't trying to arrest us, they were trying to kill us. Bizi tutuklamaya değil öldürmeye çalışıyorlardı. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
They were trying to kill you. Seni öldürmeye çalışıyorlardı. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
What, are you a murderer? You escape from prison or something? Kimsin sen, katil mi? Hapisten falan mı kaçtın? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Go on, what is it? Both. Anlatsana. Olay nedir? İkisi de. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Jesus, what have I done? Tanrım, ben ne yaptım?! Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
What have you fucking got me in to? Milton, I shot a cop! Beni niye bu işe soktun Milton? Bir polis vurdum! Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
I'm gonna go to jail! Do you understand that? Fuck! Hapse gireceğim! Bunu anlıyor musun? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Give me one good reason I shouldn't shoot you in the face. Şimdi seni suratından vurmamam için bana iyi bir sebep ver! Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
You know what I mean! Ne demek istediğimi biliyorsun! Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
They took her baby. Onun bebeğini aldılar. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
They took her little girl. Onun küçük kızını kaçırdılar. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
The little girl on the news? Haberlerdeki kız mı? Herkesin aradığı küçük bebek mi? Evet. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
They killed my daughter. They took her baby. Kızımı öldürdüler ve onun bebeğini aldılar. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
That baby girl is all I got. Hayatımda bir tek o bebek kız kaldı. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
She's the last connection to my daughter. Kızımla olan son bağlantım. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
I am going to get her back. Gidip onu geri alacağım. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Shotgun. It's already loaded. Tüfeği ver! Dolu zaten! Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Roll it down. Camı aç. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Get the other gun ready. Diğer silahı hazırla! Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
No, no, no. The old one. The big one in the case, have it ready. Hayır, o değil. Eski gibi olan. Çantadaki büyük olanı. Dolu zaten. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
It's over, Milton. Stop the car. Her şey bitti, Milton. Arabayı durdur. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
I can't do that! Really? Yapamam. Öyle mi? Seçeneğin olduğunu düşündüren nedir? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Well, then you should've done it a long time ago. O işi çok daha uzun zaman önce yapmalıydın. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
I didn't have to do it a long time ago, did I? Uzun zaman önce yapmama gerek yoktu değil mi? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Oh, Milton, I will kill that pretty little woman in the backseat to get to you. Milton, yanında gezdirdiğin arka koltuktaki sevimli kızı da öldüreceğim. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
You think you're Loki, huh? Kendini Loki mi sanıyorsun? Yoksa Baron Samedi falan mı? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
I won't allow that. Again, Buna izin vermeyeceğim. Yine soruyorum seçeneğin olduğunu düşündüren nedir? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
This does. İşte bu! Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Piper, wait! Piper, bekle! Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
He ain't one of them that killed your daughter, was he? Kızını öldürenlerden biri değildi, doğru mu? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
He's someone else. Başkasıydı. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Anyone not trying to kill you? Seni öldürmek istemeyen biri var mı? Yok. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
What kind of fucking gun is that? O ne biçim bir silah? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
The kind you use on guys like that. Bu tür adamlara karşı kullanılanlardan. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
I need to reload. You drive. Tekrardan doldurmalıyım. Sen sür. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
You. You! You can't be here. Sen. Sen! Burada bulunamazsın! Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Rookie! Sarge, this old joke, Çaylak! Komiserim, bu moruk olay yerinde dolanıp duruyor. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Captain, sorry about that. Baş komiserim arkadaşı mazur görün. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Sarge, you'd better get this guy out of here right now. Komiser, bu adamı hemen buradan göndersen iyi olur. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Cap, he's green, that's all. Baş komiserim çaylak daha Delilin üzerinde duruyorsun! Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
.45s. 45 kalibre. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Bag them and tag them. Yes, sir. Poşetleyip etiketle. Emredersiniz efendim! Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Hey, Sarge. Tag these. Etiketle şunu! Komiser... Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Why do we have two dead Colorado troopers ...Colorado'lu iki devriye polisi cesedinin Büyük Şehir Oklahoma'da ne işi var? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
And how did these gentlemen come to be on the wrong end of a disagreement? Bu beyler nasıl olmuşta... Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
The guest in this room, John Milton, I take it he's not among the departed? Bu odada kalan John Milton'ın... Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
No, sir. Cap, we got a live one. Hayır efendim. Baş komiserim! Canlı biri var. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
I want roadblocks, Sarge. All over the state. You know the drill. Şehir çıkışlarında yollara barikat kurulsun, Komiser. Yapman gerekeni biliyorsun. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Get me a blanket and get a medic in here, too. Bana bir battaniye getirin ve buraya bir sağlık görevlisi yollayın. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
You're gonna be okay now. İyi olacaksın. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
We was fucking. Sevişiyorduk. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
He killed him while we was fucking! Biz sevişirken onu öldürdü! Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Who did? No, you don't understand. Kim yaptı? Hayır, anlamıyorsunuz. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
It's never happened to me before, you know? Daha önce böyle bir şey olmamıştı. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Has it ever happened to you? Sizin hiç başınıza geldi mi? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Let's get a shrink in here, too. Siz buraya bir psikiyatr da gönderin. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
you think there's anybody in there? ...sence içinde biri var mıdır? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
I guess. Var galiba. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
The doors are still closed. Kapılar hâlâ kapalı. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Jesus... Carpenter. İsa... Carpenter. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
And despite what you've heard, prefers short hair. Duyduklarının aksine kısa saçı tercih ediyor. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
You almost fucking killed me, man. Beni neredeyse öldürüyordun dostum. Alakası bile yoktu. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
I won't see you again until you're 73. 73 yaşına gelince tekrar görüşürüz. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
You, I'll see in three months. Seninle 3 ay sonra görüşeceğiz. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Hey, what does that mean? Bu da ne demekti yani? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
My daughter got mixed up with King straight out of college. Kızım, King ile üniversitede tanışmış. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
She knew him? She knew Jonah King? Onu tanıyor muydu? Jonah King'i tanıyor muydu? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
She knew him, yes, yes, she did. Onu tanıyordu. Evet, tanıyordu. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Her world was in a tailspin, Aklı başında değildi... Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
and King was preaching quiet revolution. ...ve King sessiz devrimden bahsediyormuş. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
It was four months before she realized "quiet" meant hiding Kızım ancak dört ay sonra "sessiz" kelimesinin gizlediği anlamının... Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
in a basement, cutting the heads off of chickens. ...bir bodrumdaki kafası kesilmiş tavuklar olduğunu idrak edebilmiş. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Jonah King's into voodoo? Jonah King voodoo mu yapıyordu? Voodoo değil. Satanik büyü. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
He was recruiting for his own personal Armageddon. Kişisel Kıyamet'i için ordu topluyordu. Kızım anladığında çıkmak istemiş. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
When she told him she was leaving, Bunu ona söylediğinde levyeyle bacağını üç yerinden kırmış. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
She learned her lesson, Dersini almış. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
was a good little follower for 18 months, then one night, 18 ay boyunca iyi bir müridi olmuş. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
she got Jonah alone and stabbed him in his face Sonra bir gece, Jonah'ı yalnız yakalayıp pentagram kolyesiyle... Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
with a pentagram pendant, ...yüzünden yaralamış ve karanlığın içinde kaybolmuş. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Milton, your daughter was in a cult for two years, Milton, kızın iki yıl boyunca bir tarikata katılmış ve senin hiç haberin olmadı mı? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
I mean, why didn't you help her before? Neden daha önce yardım etmedin? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
I didn't find out about any of this until... Olayların hiçbirinden haberim yoktu... Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Until after I got locked up. ...ta ki hapse girene kadar. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
You're not gonna reload? Tekrardan doldurmayacak mısın? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Only three bullets to begin. Başlamaya sadece üç mermi kaldı. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Milton, that's his van. Milton, bu onun minibüsü. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Man, I wouldn't do that if I were you. Dostum yerinde olsam bunu yapmazdım. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Let her go and give me the child. Kızı bırak ve bebeği bana ver. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Or I'll blow all your heads off. Yoksa hepinizin kafasını patlatırım. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Drop it. Or we will gut her. Silahı bırak. Yoksa kızı parçalarız. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Your choice, sugar. But either way, we win. Senin seçimin tatlım. Ama iki türlü de biz kazanacağız. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
We don't play, boy. Biz oyun oynamayız dostum. Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Milton, isn't it? Adın Milton değil mi? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
Why you here? Neden buradasın? Drive Angry 3D-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16456
  • 16457
  • 16458
  • 16459
  • 16460
  • 16461
  • 16462
  • 16463
  • 16464
  • 16465
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact