• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164587

English Turkish Film Name Film Year Details
�� �� �� Onlar yapmadı. Onlar değil. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ����� � Onu gördün mü? Görüyor musun onu? The Hitcher-5 2007 info-icon
�� , �� ��� Hayır, görmedim. Hayır, görmüyorum. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ���� ��� ��� Nereye gittiğini bilmiyorum. Nereye gitti bilmiyorum. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� , ��� ��� Tanrım. Jim... Jim... Tanrım. Jim...Jim... The Hitcher-5 2007 info-icon
���� � ���� ���� Ne? Polisler geldi. Ne? Bir polis. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� ������ Restorandaki polis burada. Lokantadaki polislerden biri. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ������ ��� Onunla konuşmalıyız. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� �� �� , ��� ����� ���� �������� Hayır. Hayır. Bizim yaptığımızı düşünüyor. Hayır, hayır. Bizim yaptığımızı sanıyor o. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ������ ������� ������ �� ��� Buradan çıkmak için tek şansımız bu. Buradan çıkmak için tek şansımız. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� , ��� ��� Pekala. Bunu sen al, tamam mı? Pekala. Sen al bunu, tamam mı? The Hitcher-5 2007 info-icon
����� � ���� Tamam mı? Oldu. Tamam mı? Tamam. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ������ ��� Onunla konuşmaya gidiyorum. Ben konuşurum onunla. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ����� , ����� Sen sadece bak. Seyret. Sen sadece gözetle. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� Tamam.. Tamam. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ������ , ��� �� ���� ��� ����� �� ��� ��� Memur bey, lütfen, anlamıyorsunuz! Burada hepimiz tehlike altındayız. Memur bey, lütfen, anlamıyorsunuz. Hepimiz tehlikedeyiz. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� �� ���� ��� �� ���� ��� ����� �� ��� Bu sefer kaçamayacaksın, evlat. Bu defa hiç bir yere gitmiyorsun evlat. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ���� ������ Memur bey, lütfen! Lütfen memur bey! The Hitcher-5 2007 info-icon
��� SO 235 Burası SO 235. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ������� �� ����� ��� ������� Erkek şüpheliyi yakaladım. Erkek şüpheliyi göz altına aldım. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� , ������� �� ����� ����� ��� ��� ������� Tekrarlıyorum, erkek şüpheliyi yakaladım. Tekrar ediyorum, erkek şüpheliyi göz altına aldım. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ������ ����� Kadın şüpheli hala kaçak. Kadın şüpheli halâ serbest. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ��� Bırak onu. Çekil üzerinden. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ���� ��� ��� ��� ����� Destek birimleri birazdan orada olur. Destek birimi birkaç dakika mesafede. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ������ �� Anlaşıldı mı? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� Haydi. Ayağa kalk. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� Sakin ol. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� �� ���� ��� ��� ��� Aptalca bir şey yapma. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� ����� Sakin ol. Sadece sakin ol. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ����� Sakinim. Ben sakinim. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ��� ���� ���� ������� �� ���� Ellerin havada kalsın, lütfen. Hey! Ellerin havada olsun, lütfen. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� , ��� ��� ����� ��� ��� ��� Grace, bunu yapmana gerek yok. Grace, bunu yapmak zorunda değilsin. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ��� Jim, al şunu. Jim, al onu. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ��� ��� �� ��� Olanlar için üzgünüm, dostum. Kusura bakma dostum. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ����� ������ �� ��� Buradan gitmemiz gerek. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ������ , ����� ��� ������� ��� Gitmeliyiz. Haydi, arabaya bin. Gitmeliyiz. Hadi, bin arabaya. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� , ���� , ����� Bayım, lütfen. Lütfen. Lütfen bayım. Lütfen. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� , ����� ���� ���� ���� Arkanızı dönün lütfen, efendim. Tamam. Tamam. Arkanızı dönün lütfen, bayım. Tamam. Tamam. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ������ ������ Ne halt ediyorsun? Ne yapıyorsun sen? The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ��� �� ���� �� ����� ������ �� ��� Ya ne yapmalıydım? Buradan gitmemiz gerekiyor. Ne yapsaydım? Buradan gitmemiz gerek. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� , ��� ��� ���� Biliyorum, ama bu delilik. Biliyorum, ama delilik bu. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� Biliyorum. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� Git. Yürü hadi... The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ���� ��� ������� ���� Lütfen arabaya binin, bayım. Lütfen arabaya binin bayım. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� , ����� ����� ��� Dinle. Sadece biraz sakin ol. Dinle, sakin ol. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ����� ������ �� , ��� �� ���� Silahı bana ver. Hayır, anlamıyorsunuz. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ���� ����� ��� ���� Bunun için zamanımız yok. Buna vaktimiz yok. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ������ �� ��� Buradan gitmemiz gerekiyor. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� , ����� ������ Grace, gitmeliyiz. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ��� ���� ������� ����� Çabuk, lütfen arabaya binin. Binin. Hadi, lütfen arabaya binin. Binin. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ����� � Ne yaptın sen? Ne yaptın? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� ���� ��� Kıpırdama! Ben yapmadım. Kıpırdama! Ben yapmadım! The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ������� ��� ������� Arabaya bin! Arabaya bin! Bin arabaya! Arabaya bin! The Hitcher-5 2007 info-icon
��� �� ���� �� ��� Gidelim buradan! Hemen çıkmamız lazım buradan! The Hitcher-5 2007 info-icon
SO 236 ��� ��� ��� ����� ������ ��� SO 236. Bir polis memuru vuruldu! SO 236. Bir memur vuruldu! The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ���� ��� ��� Bir polis memuru vuruldu! Bir memur vuruldu! The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ����� ��� ���� ������ Kadın şüpheli Edwards'ı vurdu. Kadın şüpheli Edwards' ı vurdu. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ���� �� ������ ������ ������ ������ Sonra da Torrance Bölge Şerifliği'nin aracıyla kaçtı! Torrance County'den şerifin arabasıyla ayrıldı. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ���� ��� ���� ������ ��� ������ � Orada neler oldu? Ne haltlar oldu orada? The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ��� ��� �� O yapmış olmalı. O olmalı! The Hitcher-5 2007 info-icon
�� �� ����� , ���� � Durmayacak, değil mi? Durmayacak değil mi? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ����� ����� ����� ��� Suçları bize yüklüyor. Suçu bize atmaya çalışıyor. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� �� , ����� ��� ��� , ��� �� ������� �� ����� Hayır, hayır, eğer bunu yapmak isteseydi, o aileyi öldürdükten... Hayır. Hayır. Öyle olsaydı, The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ��� ������� ...sonra dururdu. ...aileyi öldürdükten sonra dururdu. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� ���� ��� � � O zaman ne yapmak istiyor? Ne istiyor peki? The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ���� Bilmiyorum. Bilmiyorum! The Hitcher-5 2007 info-icon
������� ��� ������ ������ Şüpheliler silahlı ve çok tehlikeli. Şüphelilerin silahlı ve tehlikeli olduğunu göz önünde bulundurun. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� �� ������� ��� ��� ������ ������� 285 Teğmen, 285. Otoban'da şüphelileri takip ediyoruz. Teğmen, 285. otoyolda şüphelilerin peşindeyiz. The Hitcher-5 2007 info-icon
������ ������ ������ Anlaşıldı. Silahlı ve tehlikeliler. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� �� ����� ����� ����� ����� �� 10 97 10 97 hava desteği ne zaman gelecek? Hava desteği ne zaman gelir 10 97? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ����� ������ 2 , ��� ���� ��� �� ���� ���� ����� Burası 2.Hava Birimi. Geldik sayılır, fakat hala görüş alanımızda değiller. Burası Hava 2. Üzerlerindeyiz, ama görüşümüz açık değil. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ��� ���� �������� Şunu al ve onlara... Şunu aç ve onlara... The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ���� ����� ����� ��������� ...onun hala tır parkında olduğunu anlat. ...adamın karavan otoparkında olduğunu söyle. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ��� ���� Al şunu. Aç şunu. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� � Merhaba? Alo? The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ��� ���� � �� ������ ��� � Kimse var mı? Beni kimse duyuyor mu? Beni duyan var mı? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ,,, ������ Kahretsin! The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ���� 2 ������� ����� ���� ��������� Hava 2'den merkeze. Şüphelilerin yerini tespit ettik. Hava 2' den üsse. Şüphelileri gördük. The Hitcher-5 2007 info-icon
������ �������� Biz de takibe katılıyoruz. Yer takibine katılıyoruz. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� �� Bu kötü oldu. Bu kötü işte. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ������ ���� ����� Grace Andrews ve Jim Halsey. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ������� ��� ������ Ben Teğmen Esteridge. Ben teğmen Esteridge... The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ��� ���� ��� ������ New Mexico Police Departmanı'ndan. ...Meksika Polis departmanındanım. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� ��� Nasılsınız? Durumunuz nasıl? The Hitcher-5 2007 info-icon
���� , ��� ���� ���� Çok da iyi değiliz. Durumumuz gerçekten iyi değil, tamam mı? The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ���� ���� ����� ��� ������ ������ ���� Bizim arabadan attığımız adam polis memurunu vurdu. Polisi vuran adam orada ... The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ���� ��������� ������� ���� ����� ���� ��� ��� ������ ����� Şu anda hala tır parkında. ....karavan otoparkında, biz bu pis yola çekildik sadece. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� , ��� ��� ��� ���� ���� ��� Şimdi, beni dinle, bir polis memurum öldü... Evet, şimdi görüyorsunuz ki aşağıda ölü bir memur var, The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ���� ������ ��� ���� �� ����� ...ve tanıklar sizin yaptığınızı söylüyor. ...ve de sizin yaptığınızı söyleyen bir görgü tanığı. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ��� ������ �� ������� Şimdi arabayı kenara çekeceksiniz. Yani arabayı kenara çekin. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ����� ���� ������ �� ����� �� ����� ��� ������ ��� Eğer bu konuyu konuşmak istiyorsan, daha sonra konuşuruz. Eğer konuşmak istiyorsanız bunu sonrasında konuşabiliriz. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� , ���� ����� �� ���� � Şimdi ne yapacağız? Peki, ne yapacağız? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ������ , ��� �� ������� Ona bizim yapmadığımızı anlat. Ona senin yapmadığnı söyle. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� �� Dinleyin beni. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ���� ����� ��� ��� ������ , ����� ��� Polisi ben vurmadım, tamam mı? O polisi ben vurmadım, tamam mı? The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ���� ������ �� ���� ��� ������� �� ���� �� �� Onu ben vurmadım, o aileyi biz öldürmedik, biz hiçbir şey yapmadık. Onu ben vurmadım, aileyi de biz öldürmedik biz hiç bir şey yapmadık. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ��� ������ ����� Bize ne zaman inanacaksınız? Ne zaman inanacaksınız bize? The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ���� ���� , ���� �� ����� �������� ���� , ��� �� ���� ��� Bak, kuralları burada kuralları sen koyamazsın, anlıyor musun? Ben koyarım Şimdi, şimdi burada kuralları siz değil ben koyuyorum, anlıyor musunuz. Ben. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ��� �� ������ ������� ������� ������ Şimdi, bu iş kontrolden çıkmadan... Evet, şimdi neden kenara çekmiyorsunuz ve bunu konuşmuyoruz... The Hitcher-5 2007 info-icon
��� �� ���� ������� ��� ����� , ����� �� ...arabayı niçin kenara çekmiyorsunuz? ...bu durum daha da kontrolden çıkmadan? The Hitcher-5 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164582
  • 164583
  • 164584
  • 164585
  • 164586
  • 164587
  • 164588
  • 164589
  • 164590
  • 164591
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact