Search
English Turkish Sentence Translations Page 164582
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So, I need your help here, Grace. | Yardımına ihtiyacımız var Grace. Yani yardımın gerekiyor Grace. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Is there anything he told you about himself? | Kendinden hiç bahsetti mi? Sana kendisiyle ilgili birşey anlattı mı? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Anything at all? | Hiçbir şey söylemedi mi? Hiç bir şey anlatmadı mı? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Ryder, I need you to stand up and put your hands behind your back. | Ryder, ayağa kalk ve ellerini arkada birleştir. Ryder, ayağa kalkmanı ve ellerini arkana koymanı istiyorum. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I need you to stand up, put your hands behind your back. | Ayağa kalk ve ellerini arkada birleştir. Ayağa kalkmanı ve ellerini arkana koymanı istiyorum. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
You're a sick fuck, aren't ya? | Sen hasta bir piçsin, değil mi? Hasta bir ya**aksın değil mi? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
The way you tortured that young man. | O genç çocuğa işkence yapma yolun.. O çocuğa yaptığın işkence. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I know you enjoyed yourself. | Biliyorum, kendini tatmin ettin. Çok eğlendiğini biliyorum. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I just can't figure out why you did it. | Benim anlamadığım, niçin bunu yaptığın. Sadece neden yaptığını çözemiyorum. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
You knew you'd get caught. | Yakalanacağını biliyordun. Yakalandığını biliyordun. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Why'd you do it? | Niçin bunu yaptın? Neden yaptın? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
we do have the death penalty. | ...hala idam cezası uygulanıyor. ...idam cezası var. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
You don't seem too worried. | Pek endişeli görünmüyorsun. Kaygılanmış görünmüyorsun. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Should I be? | Olmalı mıyım? Görünmeli miyim? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Yeah, a little tight. | Evet, biraz. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Yeah, you see, those are the new ones. | Evet, yeni aldık, ondandır. Evet, onlar yeni model. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
They stretch out after you wear them for a while. Let me see. | Bir süre taktıktan sonra biraz gevşerler. Bir bakayım. Bir süre takılı kalınca esneme yapıyorlar. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
You have yourself a nice trip. | Sana iyi yolculuklar dilerim. Güzel bir seyahate çıkıyorsun. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
We'll chat again real soon. | Çok yakında tekrar konuşacağız. Çok yakında tekrar muhabbet edeceğiz. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Maybe next time, you'll be better company. | Belki o zaman daha iyi arkadaş oluruz. Belki bir dahaki sefere daha iyi bir misafir olursun. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I'm taking you to Albuquerque for trauma support. | Seni Albuquerque'ye, travma tedavisine götürüyorum. Seni travma sonrası desteği için Albuquerque' a götürüyorum. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I can release you to your parents there. | Orada seni ailene teslim edebilirim. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Step up. | Adım at. Basamağa bas. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
03 X ray, we're about 20 minutes out. | 03 X ray, 20 dakikalık mesafedeyiz. 03 X ray, 20 dakika önce yola çıktık. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Copy that, 03 X ray. | Anlaşıldı, 03 X ray. Anlaşıldı 03 X ray. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I get home, I look at my paycheck. | Eve gittim, gelirimi hesap ettim. Eve gidiyorum, maaşıma bakıyorum. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
It's so skinny. | Çok az geldi. Çok az. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I decide to take another job. | Başka bir işe başlamaya karar verdim. Başka bir iş bulmaya karar verdim. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
So now I'm delivering pizza. | Şimdi pizza servisi yapıyorum. Pizza dağıtıcılığı yapacağım. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
She's just turned five. | Beşine yeni bastı. Beş yaşına yeni girdi. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
She wants to take me... Go to the mall, | Beni alışveriş merkezine götürüp... Beni çarşıya götürmek istedi... | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
get one of those big customized teddy bears. | ...orada kendine bir oyuncak ayı dizayn etti. ...şu kişisel büyük oyuncak ayılardan aldırdı. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
A customized teddy bear? Come on. | Kendi mi yaptı? Hadi ya. Kişisel oyuncak ayı mı? Hadi ama. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
It's just another way they can charge... | Şarjlı olanları da varmış... Bu da para harcatmanın başka bir yolu işte.. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Look, Grace... | Grace, bak... Bak, Grace... | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I wish I could have stopped this | Keşke bunlar yaşanmadan her şeyi... Keşke olaylar bu duruma gelmeden durdurabilseydim. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
before it got all out of control. | ...kontrol altına alabilseydim. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I know there's nothing that I can say that'll bring Jim back, | Biliyorum, bu söylediklerim Jack'i geri getirmeyecek... Biliyorum , söylediğim hiçbir şey Jim' i geri getiremez... | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
but I am sorry. | ...ama çok üzgünüm. ...ama üzgünüm. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I truly am. | Gerçekten çok üzgünüm. Gerçekten. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Get your own little pants, your own little jacket. | Pantolonunu giydiriyorsun, ceket alıyorsun. Pantolonunu giyersin, küçük ceketini de giyersin. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Make your own little teddy bear. | Kendi oyuncak ayını kendin yaratıyorsun. Küçük oyuncak ayını kendin yaparsın. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Yeah, I know. It was hurting me. | Evet, göçtüm. Evet, biliyorum. Çok koydu bana. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Yeah, it's 100 bucks... | 100 dolar... Evet, 100 papel bu... | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
You know, this week's check, it's gone. | Neredeyse bir haftalık maaşın. Biliyorsun işte, bu haftanın parası gitti. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Stop moving. | Rahat dur. Kıpırdanmayı bırak. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
It's cool... | Güzelmiş.. Çok iyi... | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
My leg's stuck. | Ayağım sıkıştı. Bacağım sıkıştı. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
03 X ray. | 03 X ray. Burası 03 X ray. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I need a Code 3 backup on Highway 19. | 19. Otoban'da Kod 3 desteğine ihtiyacımız var. 19. otoyola kod 3 desteği istiyorum. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
10 4, 03 X ray. | 10 4, 03 X ray. 10 4' ten , 03 X ray' e. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Grace, I want you to run up over that hill and wait there for help. | Grace, şu tepeye doğru koşmanı ve orada yardım beklemeni istiyorum. Grace, şu tepeye çıkıp yardım beklemeni istiyorum. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I'm done running. | Kaçmak yok artık. Kaçmaktan bıktım. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Grace, be careful! | Grace, dikkatli ol! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Backup, now! Let's go! | Destek istiyorum. Hemen! Gidelim! | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
03 X ray. Where the hell is my goddamn backup? | 03 X ray, kahrolası destek nerede kaldı? 03 X ray. Lanet desteğim nerede kaldı? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
You better hurry. | Acele etseniz iyi olacak. Acele etseniz iyi olur. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
Feels good, doesn't it? | Güzel bir şey, değil mi? Güzel bir his, değil mi? | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
I don't feel a thing. | Bir şey hissetmiyorum. Hiçbir şey hissetmiyorum. | The Hitcher-2 | 2007 | ![]() |
You still asleep? No, I'm not... | Hala uyuyor musun? Hayır, uyumuyorum... Halâ uyuyor musun? Hayır, uyumuyorum.. | The Hitcher-4 | 2007 | ![]() |
Gonna need the coroner out here. 10 4. | Burada bir olay yeri inceleme memuruna ihtiyacımız var. 10 4. 10 4' e savcı istiyoruz. | The Hitcher-4 | 2007 | ![]() |
No! Grace? | Grace? Hayır! Grace? | The Hitcher-4 | 2007 | ![]() |
�� ����� ����� � �� ��� ���� | Hala uyuyor musun? Hayır, uyumuyorum... Halâ uyuyor musun? Hayır, uyumuyorum.. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
����� , ��� ������� | Kalk artık. Dışarıdayım. Kalk hadi. Dışarıdayım. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
����� � �� ����� ���� � | Niye? Saat kaç? Neden? Saat kaç? | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
��� ��� ������ ��� , ��� ������ | Gitme zamanı. Haydi, acele et. Geç kaldın. Gitme vakti geldi. Hadi, çabuk ol. Geç kaldın. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
����� ����� | Merhaba. Selam. Merhaba! | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
���� , ����� ����� | Geciktiğim için özür dilerim. Önemli değil. Afedersin. Geç kaldım. Sorun değil. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
���� ����� ���� ����� | Günaydın. Günaydın. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
������ ����� | Güzel pijama. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
����� | Haydi gidelim. Gidelim hadi. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
������ | Gidiyoruz. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
���� ��� ������ | Bu bakışı biliyorum. O bakışı biliyorum. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
���� ������ ������ | Çişin geldi. Çişin gelmiş. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
�� , ��� �� | Hayır, gelmedi. Yoo. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
��� , ��� , ����� | Peki, peki, geldi. Evet, tamam. Geldi. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
������ , ��� ������ ���� | Hayatım, daha şimdi yola çıktık. Bebeğim , daha yeni çıktık. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
���� , ��� ���� | Üzgünüm, biliyorum. Biliyorum. Üzgünüm. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
�� ����� 6 ����� ��� | Daha altı blok bile gidemedik. Altı blok bile gitmedik daha. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
���� ,, ��� ������ | Ama altıma edeceğim. Evet ama , gitmem gerekiyor. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
���� ������ ����� | Peki. Çok hızlı olacağım. Tamam. Çabuk olurum. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
���� ���� | Oldu. Tamam. Tamam. Tamam. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
������ �������� � ��� | Gidebilir miyiz? Evet. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
������ � | Emin misin? Tamam yani? Emin misin? , olumlu yani? | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
��� , ��� | Evet. Haydi. Evet, hadi. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
���� | İğrenç. İnanmıyorum. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
��� , ����� �� ����� | Şuradaki suyu verir misin? Şu suyu uzatsana. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
����� ���� ������� ��� ��� | Direksiyonu tut. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
��� | Haydi. Hadi. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
��� , ��� ���� | Çok etkileyiciydi. Evet. Etkileyiciydi. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
���� | Teşekkür ederim. Sağ ol. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
��� ������ ������ ��� ������� | Seni kızlarla tanıştıracağım için çok heyecanlıyım. Kızlara seni tanıştıracağım için heyecanlıyım. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
��� �� ������ �������� ������� | Sabırsızlıkla bekliyorum. Ben de onlarla tanışmak için sabırsızlanıyorum. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
�� ������� �������� � | Arkadaşların beni sevecek mi acaba? Arkadaşların beni sevecek mi ? | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
������ | Bayılacaklar. Sana bayılacaklar. | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
����� | Dikkat et! | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
����� | Aman Tanrım! Kahretsin! Tanrım. Kahretsin! | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
�� ����� � | Adama çarptın mu? Çarptın mı ona? | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
���� ��� ���� ��� ����� ������� �� | O herif yolun ortasında ne yapıyordu öyle? O herif ne halt ediyor yolun ortasında? | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |
�� ����� � | Çarptın mı? Ona çarptın mı? | The Hitcher-5 | 2007 | ![]() |