• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164585

English Turkish Film Name Film Year Details
���� �� ����� ������� ��� ���� ��� Hala arabanın içinde olabilir. Burada kal. İçeride olabilir. Sen burada kal. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ����� ���� ��� Bunu görmek istemezsin. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� � Niye? Neden? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� ��� Orada bekle. Lütfen. Orada kal. Lütfen. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� �� � Ne oldu? Nedir o? The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ���� ��� ��� ,����� Sakın buraya gelme, tamam mı? Buraya gelme, tamam mı? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ...........����� Bekle... Lütfen! Sadece...lütfen! lütfen! The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ���� Bayım! Bayım! The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ���� ���� ��� ����� ���� ���� Grace, Grace, bu adamın çok kanaması var. Grace, Grace, bu adamın ciddi bir kanaması var. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ����� ����� ������ ��� ������ Sanırım bıçağı yerinden oynatmamalıyız. Bilemiyorum. Sanırım bıçağa dokunmamamız gerekiyor. Bilemiyorum. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ����� �� ���� � Ne yapmalıyız? Ne yapmamız lazım? Ne yapacağız? Ne yapacağız? The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ����� ������ �� ������ ���� � Arka kapıyı aç. Orayı temizler misin? Arka kapıyı aç. Anladın mı? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� �� ����� ��� �������� Onu hastaneye götürmeliyiz. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ���� Haydi, Grace! Hadi, Grace! The Hitcher-5 2007 info-icon
���� � Bayım? The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ���� İyileşeceksiniz bayım. Tamam, bayım. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ������ Haydi, taşıyalım. Arabaya taşıyalım. Hadi , kaldır onu. Kaldır. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ��� ��� ........� Haydi... Hadi, sadece... The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ���� ��� Bayım, bizimle kalın, tamam mı? Bayım, benimle kalın, olur mu? The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ��� ������ ������ Onu arka koltuğa oturtacağım. Onu arka koltuğa koyacağım. The Hitcher-5 2007 info-icon
������ ����� Ben de bacaklarını tutayım. Bacaklarını ben koyarım. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� , ��� Tamam, oldu. Haydi. Tamam, hadi. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� �� ����� ���� , ��� Arabayı sen kullan. Bayım, lütfen... Senin sürmen gerekiyor. Bayım, lütfen... The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ����� Tanrım... Tanrım. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� Grace! The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ��� ������� ���� Karanlıklarda benimle ol, sevgili Tanrım. Karanlıkta yanımda ol Tanrım. The Hitcher-5 2007 info-icon
������� , ����� � Yardım bulacağız. Tamam mı bayım? Sana yardım getireceğiz. Tamam mı bayım? The Hitcher-5 2007 info-icon
�� �� ���� � İyi mi? O iyi mi? The Hitcher-5 2007 info-icon
�� , �� ���� ���� Hayır. İyi değil. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ��� ����� ���� ���� ���� � İyi olmadığına emin misin? Emin misin? The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ���� ���� İyi değil. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� �� �� ����� ���� Kımıldamamaya çalışın bayım, lütfen. Hareket etmemeye çalışın bayım. Lütfen. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� ���� ��� ��� � ������ ���� ����� Nasıl biri bunu yapabilir? Bir aileyi öldüremezsin. Bir insan nasıl yapar bunu? Bir aileyi öylece öldüremezsin. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� Grace... The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ��� � ���� � Ne oluyor? Ne... Ne oluyor? Ne... The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ����� , ��� �� Tanrım. Bu o! Kahretsin! Tanrım. Bu o. Kahretsin! The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� ���� Sürüyorum. Sürüyorum. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ���� � Ne yapmak istiyor? Ne istiyor? The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ���� , ��� ������ �� ��� ���� ������� Bilmiyorum. Onu arabadan attık! Ne bekliyorsun ki? Bilmiyorum. Adamı arabadan dışarı attık. Ne düşünüyordun ki? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� . ����� ����� �� ���� � ���� ������ Ne yapmamız gerekiyordu yani? Bizi öldürmesine izin mi verecektik? Ne yapacaktık ki? Bizi öldürmesine izin mi verseydik? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� ���� ���� �� ���� ���� Bu şey daha hızlı gidemez mi? Hızlan! Bu şey daha hızlı gidemez mi? Sür hadi! The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ����� , ����� � Deniyorum, tamam mı? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� Haydi! Haydi! Hadi! Hadi! The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , �� ���� ����� ��� Çabuk. Burada ölmek istemiyorum. Hadi. Burada ölmek istemiyorum. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ������ � ���� ������ ��� ���� � Ne oldu? Ne yapacak? Ne yapıyor? The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ������ ��� ���� � Ne yapacak dersin? Ne yapacak sence? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ��� � Nereye gitti? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ������ Kahretsin. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ��� ��� ����� ��� �������� ���� Grace, bu adamı hemen hastaneye götürmeliyiz. Bu adamı hastaneye götürmemiz lazım Grace. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� , ����� ������ ������ ������ ��� ������� Grace, içeri git ve polisi ara, tamam mı? Biraz da havlu al. Grace, içeri girip polisi ara tamam mı? Havlu da getir. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ��� ��� ���� Ben burada onunla kalacağım, oldu mu? Ben burada onunla kalacağım. Tamam mı? The Hitcher-5 2007 info-icon
���� , ����� ����� �������� Bayım, size yardım getireceğiz. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� � ����� Tamam mı? Tamam mı? Tamam mı? The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ����� ������� �911 ���� ���� ����� 911'i arayabilir misiniz, lütfen? Çok acil. 911' i arayabilir misiniz lütfen? Acil bir durum! The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ,,���� ����� Havlu. Havluya ihtiyacım var. Havlu, havluya ihtiyacım var. The Hitcher-5 2007 info-icon
������� ������� Tuvalette kağıt havlu var. Kağıt havlular tuvalette. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ����� �� ��� ���� Tuvalet ne tarafta? Şurada. Tuvalet nerede? Şurada. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� Teşekkürler. Teşekkür ederim. The Hitcher-5 2007 info-icon
�������� �� ������ Beni boğan karanlıklarda... Karanlıkta bana güç ver. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ��������� ...bana destek ol. Beni kaplayan karanlıkta. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ������ , ���� ������ Torrance Bölgesi Şerif Ofisi. Torrance County şerifinin ofisi. The Hitcher-5 2007 info-icon
������ , ��� ��� Marlene, ben El Dorado Restoran'dan Beth. Marlene, ben Beth... El Dorado'dan. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ����� , ��� Selam, Beth. Selam Beth. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ����� ������ ��� ����� Buraya hemen Harlan'ı yollasan iyi olur. Harlan' ı hemen buraya göndersen iyi olur. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ������ Tanrı benim çobanımdır. Tanrı benim kılavuzumdur. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ������ �������� ���� ��� ���� Ayrıldığım ailemi ve arkadaşlarımı kutsa. Ailemi ve arkadaşlarımı ben uzaktayken kutsa. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� Bayım. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ���� �� �� ���� ��� Sen benimle olduktan sonra, Şeytan'dan korkmuyorum. Sen yanımda oldukça kötülerden korkmayacağım. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ���� �� �� Şeytandan korkmuyorum. Kötülerden korkmayacağım. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ��� ���� � Kal orada! Ne? Orada kal! Ne? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� ��� ���� Ellerini arkaya koy! Ellerini arkana koy! The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ���� Kıpırdama! The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ��� ���� ���� �� ������� Ellerini göreyim! Arabadan çık! The Hitcher-5 2007 info-icon
�� �� �� Hayır, hayır, hayır. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� �� ������ �� ������� ������ Birilerini aramasını biz söyledik. Anlatsana ona. Sizi arayan bizdik! Söylesene ona! The Hitcher-5 2007 info-icon
����� � ����� Çabuk! Yürü. Hayır, hayır... Sessiz ol! Yürü. Hayır, hayır. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ��� �������� Tutuklusunuz. Haydi, yürü. Tutuklusun. Hadi, yürü! The Hitcher-5 2007 info-icon
�� , ��� �� ���� ���� �� ����� ����� ����� Hayır, anlamıyorsunuz. Oradaki insanlara yardım etmelisiniz. Hayır, anlamıyorsunuz. Bu insanlara yardım etmelisiniz. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ���� ������ ����� Sessiz kalmaya hakkınız var. Sessiz kalma hakkına sahipsin. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� �� ������� ���� �� ���� ��� �������� Söylediğiniz her şey aleyhinize delil olarak kullanılabilir. Söylediğin her şey hakkında delil olarak kullanılabilir. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ����� ���� ���� ���� ������ Onu demin burada gördüm. Avukat tutmaya hakkınız var. Oradaydı, gördüm onu. Avukat tutma hakkına sahipsin. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� �� ����� �� ����� ����� Eğer bir avukatı karşılayamayacak durumdaysanız... Avukat tutacak durumun yoksa... The Hitcher-5 2007 info-icon
�� �� ���� �� �� O bir şey yapmadı. O bir şey yapmadı! The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ����� ���� ������ �� ����� �� ��� �� Arabaya aldığımız adam size bir isim söyledi mi? Aldığınız şu adam, ismini söyledi mi? The Hitcher-5 2007 info-icon
������ , ���� ��� ��� ���� Size söyledim, adı John Ryder idi. Dedim ya, isminin John Ryder olduğunu söyledi. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ��� ������ �� ����� Sandalyeye oturun, lütfen. Sandalyeye oturun lütfen. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� ������ , ����� Genç bayan, oturun. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ��� ��� ������ �� Bu benzin istasyonu nerede? Neredeydi şu benzinci? The Hitcher-5 2007 info-icon
����� , ��� ��� �� ���� ��� ��� Tanrım, daha nerede olduğumu bile bilmiyorum. Tanrım, nerede olduğumu bile bilmiyorum ki. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� , ����� ����� ������ ����� Tatum. Tatum levhasını görmüştük. Tatum. Tatum yazan tabelalar gördük. The Hitcher-5 2007 info-icon
����� Tatum. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ��� �� ��� ���� ���� ��� ����� � O adamı arabaya aldığınızı kimse gördü mü? Bu adamı aldığınızı gören biri var mı? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ������� ���� ������� Evet, benzin istasyonundaki görevli o adamı gördü. Evet, benzincideki tezgahtar gördü. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� �� ��� � Görevlinin adı ne? Tezgahtarın bir adı var mıydı? The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ����� �� ���� Ona adını sormadım. Adını sormamıştım. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ����� �������� Size yardım etmeye çalışıyorum. The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ��� ���� ������� Ellerini parmaklıların arasından uzat. Ellerini kapıya uzat. The Hitcher-5 2007 info-icon
���� ��� , ��� �� ���� ��� ������� Bana bakın. O aileyi ben öldürmedim. Tamam mı? Bana bak. O aileyi ben öldürmedim. Tamam mı? The Hitcher-5 2007 info-icon
��� ����� ������ ��� ����� ��� O adama yardım etmeye çalışıyordum. Yapmayın. Sadece o adama yardım etmeye çalışıyordum. Hadi ama. The Hitcher-5 2007 info-icon
��� , ��� �� ��� �� ���� ��� Haydi ama! Burada olmamam gerekiyor dostum. Hey, hadi! Burada olması gereken ben değilim dostum! The Hitcher-5 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164580
  • 164581
  • 164582
  • 164583
  • 164584
  • 164585
  • 164586
  • 164587
  • 164588
  • 164589
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact