• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164590

English Turkish Film Name Film Year Details
���� ���� , ���� ���� ��� Güzel bir şey, değil mi? Güzel bir his, değil mi? The Hitcher-5 2007 info-icon
�� ���� ��� Bir şey hissetmiyorum. Hiçbir şey hissetmiyorum. The Hitcher-5 2007 info-icon
GRACE: (GROGGILY) Hello? Alo? The Hitcher-8 2007 info-icon
You still asleep? No, I'm not... Hala uyuyor musun? Hayır, uyumuyorum... Halâ uyuyor musun? Hayır, uyumuyorum.. The Hitcher-8 2007 info-icon
Hey. Hi! Merhaba. Selam. Merhaba! The Hitcher-8 2007 info-icon
Sorry I'm late. It's okay. Geciktiğim için özür dilerim. Önemli değil. Afedersin. Geç kaldım. Sorun değil. The Hitcher-8 2007 info-icon
Okay. I'll be fast. Peki. Çok hızlı olacağım. Tamam. Çabuk olurum. The Hitcher-8 2007 info-icon
Okay. Okay. Oldu. Tamam. Tamam. Tamam. The Hitcher-8 2007 info-icon
Can we go? Yes. Gidebilir miyiz? Evet. The Hitcher-8 2007 info-icon
Grab the wheel. Whoa, whoa. Direksiyonu tut. The Hitcher-8 2007 info-icon
Oh, my God. Oh, shit. Aman Tanrım! Kahretsin! Tanrım. Kahretsin! The Hitcher-8 2007 info-icon
JlM: Fuck. Kahretsin. S*kt*r. The Hitcher-8 2007 info-icon
Good. CLERK: Oh. Oldu. Olur. Oh. The Hitcher-8 2007 info-icon
(STAMMERlNG) Yeah. Evet. The Hitcher-8 2007 info-icon
There you go. Thanks. Al bakalım. Teşekkürler. Buyrun. Teşekkürler. The Hitcher-8 2007 info-icon
Hi. Hey. Selam. Selam. Merhaba. Selam. The Hitcher-8 2007 info-icon
(CHUCKLES) Don't worry about it. Kafana takma. Takma kafana. The Hitcher-8 2007 info-icon
Yeah? Yeah. Olur mu? Tabii. Evet mi? Evet. The Hitcher-8 2007 info-icon
"l want to die." "Ben şimdi ölmek istiyorum." "Ben ölmek istiyorum." The Hitcher-8 2007 info-icon
"l want to die." "Ben şimdi ölmek istiyorum" "Ben ölmek istiyorum." The Hitcher-8 2007 info-icon
RADIO HOsT: Well, as we come up on 4:00, I've got something nice and mellow Sabahın 4'ünde, siz gece kuşları için çalacak sakin ve huzurlu... Evet, saatlerimiz 4:00' e gellirken yumuşak güzel birşey çalalım.. The Hitcher-8 2007 info-icon
JlM: Stop the car, sir! He's dangerous. Arabayı durdurun! Çok tehlikeli. Durdurun arabayı, bayım! Tehlikeli biri o. The Hitcher-8 2007 info-icon
Pull over! He tried to... Oh, shit! Arabayı kenara çekin! O sizi... Olamaz! Kenara çekin! Bizi... Kahretsin! The Hitcher-8 2007 info-icon
GRACE: Okay. JlM: Oh, fuck. Tamam. Kahretsin. The Hitcher-8 2007 info-icon
You okay? Mmm hmm. İyi misin? Sen iyi misin? Evet. The Hitcher-8 2007 info-icon
Hey! Stop. Stop! Dur. Dursana! Hey! Durun. Durun! The Hitcher-8 2007 info-icon
GRACE: Okay. Tamam. The Hitcher-8 2007 info-icon
JlM: You gotta drive. Sir, please... Arabayı sen kullan. Bayım, lütfen... Senin sürmen gerekiyor. Bayım, lütfen... The Hitcher-8 2007 info-icon
(CRASHlNG) Grace... Grace... The Hitcher-8 2007 info-icon
What the fuck? What... Ne oluyor? Ne... Ne oluyor? Ne... The Hitcher-8 2007 info-icon
JlM: Just keep driving. Sürmeye devam et. The Hitcher-8 2007 info-icon
I'm gonna stay here with him. Okay. Ben burada onunla kalacağım, oldu mu? Ben burada onunla kalacağım. Tamam mı? The Hitcher-8 2007 info-icon
Where is your bathroom? It's over there. Tuvalet ne tarafta? Şurada. Tuvalet nerede? Şurada. The Hitcher-8 2007 info-icon
MARLENE: Torrance County sheriff's Office. Torrance Bölgesi Şerif Ofisi. Torrance County şerifinin ofisi. The Hitcher-8 2007 info-icon
Marlene, it's Beth down at El Dorado's. Marlene, ben El Dorado Restoran'dan Beth. Marlene, ben Beth... El Dorado'dan. The Hitcher-8 2007 info-icon
Quiet! Move. No, no... Çabuk! Yürü. Hayır, hayır... Sessiz ol! Yürü. Hayır, hayır. The Hitcher-8 2007 info-icon
I just saw him right there. You have the right to an attorney. Onu demin burada gördüm. Avukat tutmaya hakkınız var. Oradaydı, gördüm onu. Avukat tutma hakkına sahipsin. The Hitcher-8 2007 info-icon
OFFICER: Where was this gas station located? Bu benzin istasyonu nerede? Neredeydi şu benzinci? The Hitcher-8 2007 info-icon
OFFICER ON RADIO : Marlene, this is unit seven... Marlene, burası yedinci birim... The Hitcher-8 2007 info-icon
OFFICER 1 ON RADIO : Torrance sO, sP 214. Torrance SO, SP 214. The Hitcher-8 2007 info-icon
OFFICER 2: Approach with caution. Dikkatli yaklaşın. The Hitcher-8 2007 info-icon
(MUFFLED) He's down here! Burada! Burada, aşağıda! The Hitcher-8 2007 info-icon
It's 4:15 on a Saturday morning in El Paso town. El Paso'da bir cumartesi sabahında saat 4:15. The Hitcher-9 1986 info-icon
This is Uncle Bruce here going on with the farm and market report... Tüm El Paso'nun dinlediği radyo kanalında Bruce Amca... The Hitcher-9 1986 info-icon
on the station all El Paso listens to. çiftlik ve piyasa raporuyla yayına devam ediyor. The Hitcher-9 1986 info-icon
My mother told me never to do this. Annem bunu asla yapmamamı söylerdi. The Hitcher-9 1986 info-icon
My name's Jim Halsey. Ben Jim Halsey. The Hitcher-9 1986 info-icon
John Ryder. John Ryder. The Hitcher-9 1986 info-icon
So you want me to drop you off somewhere? Seni bir yerlere bırakmamı ister misin? The Hitcher-9 1986 info-icon
I'm getting your car wet. Arabanı ıslatıyorum. The Hitcher-9 1986 info-icon
Oh, this isn't my car. It's a drive away. Oh, bu benim arabam değil. Sadece götürüyorum. The Hitcher-9 1986 info-icon
The owner's in San Diego. Sahibi San Diego'da. The Hitcher-9 1986 info-icon
So where you headed? Peki nereye gidiyorsun? The Hitcher-9 1986 info-icon
You got a smoke? Yeah, sure. Sigaran var mı? Evet, elbette. The Hitcher-9 1986 info-icon
You gonna tell me where you're going? Bana nereye gittiğini söyleyecek misin? The Hitcher-9 1986 info-icon
Scare you? Korkuttum mu? The Hitcher-9 1986 info-icon
Look, I think you better get out now. Bak, bence arabadan insen daha iyi olacak. The Hitcher-9 1986 info-icon
The ride's over. Yolculuk bitti. The Hitcher-9 1986 info-icon
I'm gonna sit here... Ben burada oturmaya devam edeceğim... The Hitcher-9 1986 info-icon
and you're gonna drive. ve sen de süreceksin. The Hitcher-9 1986 info-icon
What's wrong with that car back there? Why? Ordaki arabanın nesi vardı? Neden? The Hitcher-9 1986 info-icon
Thought I saw something, that's all. Sadece bir şey gördüğümü sandım, o kadar. The Hitcher-9 1986 info-icon
I ran out of gas. So you need a gas station? Benzinim bitti. Yani bir benzinci arıyorsun? Hayır, inanmıyorsun. The Hitcher-9 1986 info-icon
Would help. Yardım eder misin? The Hitcher-9 1986 info-icon
Gas stations have cigarettes. Benzincilerde sigara vardır. The Hitcher-9 1986 info-icon
What about gas? Ya benzin? The Hitcher-9 1986 info-icon
I don't need gas. Benzine ihtiyacım yok. The Hitcher-9 1986 info-icon
That's what the other guy said. Diğer adam da böyle söylemişti. The Hitcher-9 1986 info-icon
Who's the other guy? Hangi adam? The Hitcher-9 1986 info-icon
The guy who was driving that car back there. Picked me up before you did. Demin gördüğün arabayı süren adam. Beni senden önce o almıştı. The Hitcher-9 1986 info-icon
Was that him in the car? I'm sure it was. Arabada mıydı? Öyle olduğuna eminim. The Hitcher-9 1986 info-icon
He couldn't have walked very far. Çok uzağa gidemeyecek. The Hitcher-9 1986 info-icon
Why is that? O nedenmiş? The Hitcher-9 1986 info-icon
Because I cut off his legs... Çünkü onun ayaklarını kestim... The Hitcher-9 1986 info-icon
and his arms... ve ellerini... The Hitcher-9 1986 info-icon
and his head. ve kafasını. The Hitcher-9 1986 info-icon
And I'm gonna do the same to you. Ve aynı şeyi sana da yapacağım. The Hitcher-9 1986 info-icon
What part of Illinois you from? Illinois'in neresindensin? The Hitcher-9 1986 info-icon
What? Your license plate. Efendim? Plakan. The Hitcher-9 1986 info-icon
Tell the man. Söyle adama. The Hitcher-9 1986 info-icon
My wife's from Rockford. You got a cigarette? Karım Rockfordludur. Sigaran var mı? The Hitcher-9 1986 info-icon
All right, the road's clear now. Come on. Get going, sweethearts. Pekala, yok şimdi açık. Hadi. İlerleyin kumrular. The Hitcher-9 1986 info-icon
You want to know what happens to an eyeball when it gets punctured? Gözlerini oyduğumda ne olduğunu bilmek ister misin? The Hitcher-9 1986 info-icon
You got any idea how much blood jets out of a guy's neck... Bir insanın gırtlağı kesildiğinde... The Hitcher-9 1986 info-icon
when his throat's been slit? boğazından ne kadar kan fışkırdığı hakkında bir bilgin var mı? The Hitcher-9 1986 info-icon
You got the knife. Senin bıçağın var. The Hitcher-9 1986 info-icon
You'll stick me with it before I can do anything. Ben hiç birşey yapamadan beni bıçaklarsın. The Hitcher-9 1986 info-icon
That's right. So what have you got to lose? Stop me. Bu doğru. Peki kaybedecek neyin var? Durdur beni. The Hitcher-9 1986 info-icon
Crying isn't gonna help. Ağlamak faydasız. The Hitcher-9 1986 info-icon
Say four words: Üç kelime söyle: The Hitcher-9 1986 info-icon
Say... Üç kelime... The Hitcher-9 1986 info-icon
"I want to die." "Ben ölmek istiyorum." The Hitcher-9 1986 info-icon
I don't know if I can say that. Sure you can. Bunu söyleyebileceğimi sanmıyorum. Elbette söyleyebilirsin. The Hitcher-9 1986 info-icon
want... ölmek... The Hitcher-9 1986 info-icon
to... isti... The Hitcher-9 1986 info-icon
die." yorum." The Hitcher-9 1986 info-icon
I don't want to die! Ben ölmek istemiyorum! Kullan şunu! Vur onları! Hayır! The Hitcher-9 1986 info-icon
Fuck you, buddy! S*ktir, adamım! The Hitcher-9 1986 info-icon
Hey! Pull over! Hey! Kenara çek! The Hitcher-9 1986 info-icon
Pull over! The guy in your car's a nut! Kenara çek! Arabandaki adam bir manyak! The Hitcher-9 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164585
  • 164586
  • 164587
  • 164588
  • 164589
  • 164590
  • 164591
  • 164592
  • 164593
  • 164594
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact