Search
English Turkish Sentence Translations Page 164542
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
� Waiting to explode like a supernova � | § ve bi süpernova gibi patlamayı bekliyorlar § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Whack niggas in the game, now I'm moving 'em over � | § Ve oyundaki wack MC'leri kenara alıyorum § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Y'all ain't ready for that beat. | Bu beat'e hazır değildiniz. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
If you had the ability to have everybody stop | Eğer herkesi durdurup, kafalarını sallatacak, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and bob their head | ve söyleyeceklerinizi dinletecek; | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and listen to what you had to say, | yani tüm dünyanın durup sizi dinleyeceği | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
meaning the whole world stops and listens to you, | bir yeteneğiniz olsaydı, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
what would you have to say? | ne söylerdiniz? | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Y'all walk with me real quick. | Gelin ve benimle biraz yürüyün. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Thinking back to '84 � | § 84'ü düşünüyorum, § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� When I was a pain in my mother's eye � | § annemin gözünde bi acıdan başka bişi olmadığım zamanları... § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� From the day of birth, I ripped her insides � | § Doğduğum gün, onu içerden yırtıp açtım § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� I wasn't planned � | § Ben planda yoktum § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� I was an option � | § Beni doğurmak seçeneklerden biriydi § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� The first she kept but the second conceived � | § İlkini doğurdu, ama ikincisini düşündü § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Wondered if she knew the same would happen to me � | § Aynısının benim başıma gelebileceğini de biliyor muydu merak ediyorum § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Mother's Cry, | Mother's Cry, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
that's basically talking about my ordeal | bu parça genel olarak benim çilemden | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and having to make a decision | ve çocuk sahibi olmak konusunda | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
on whether or not to have a child, which I didn't. | vermek zorunda olduğum bi karardan bahsediyor, doğurmadım bu arada. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� I knew my life be different � | § Hayatım biraz farklıydı biliyordum, § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� As I walked up in the clinic � | § 4 ay boyunca hamile olarak § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Four months pregnant � | § klinikte dolandım § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� The seed growing in my stomach � | § Karnımda bi tohum büyüyordu § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� I can feel it � | § Bunu hissediyordum § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Just talking about how I felt walking in the clinic, | Klinikte yürürken neler hissettiğimden, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
how I felt, you know, | hislerimden falan bahsediyorum işte, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
just thinking back, like, you know, if my mother sat with me a minute. | eğer annem benimle bir dakika da olsa kalsaydı geçmişte. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
The source of my music is basically my life, | Müziğimin kaynağı genel olarak hayatım, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
personal situations that people, | kişisel durumlar işte. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I guess, are scared to touch on, or, you know, to let go. | Sanırım insanlar, bir konuya değinmekten ya da işleri akışına bırakmaktan korkuyorlar. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
So for me it's like, you know, freeing myself | Bana kalırsa, bu daha çok kendimi.. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
from, you know, pains inside of me. | ..içimdeki acılardan arındırmak ve özgür kılmak gibi. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I just free myself through my writing and my music. | Kendimi yazarak ve müzik yaparak özgür kılıyorum. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� You don't know what it is like � | § Bunun nasıl bişi olduğunu bilmiyosunuz § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Attached to your baby � | § Bebeğine bağlı olmanın ve § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� And you 'bout to take its life � | § bu bağlılığı sonlandırıp, canını alacak olmanın § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� I wanted to keep it � | § Kürtaj istemedim aslında § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� But the consequence I couldn't handle... � | § Ama neticede.. Bununla başa çıkamazdım... § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Well, Ma Dukes just passed on Monday. | Pekala, annem geçen pazartesi öldü. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I was in this classroom when this girl came up and was like, | Tam bu sınıftaydım, ve bi kız gelip dedi ki, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
"Oh, Chris, you got a call." | "Ah, Chris, konuşmalıyız." | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I was like, "What is it? " | "Konu nedir?" dedim | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
She's like, "l don't know if I should be the one telling you this." | "Bunu sana söyleyen ben mi olmalıyım bilmiyorum ama.." falan dedi | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
And I was like, "What? " | "Ne?" | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
He was like, "You know, basically I was in the hospital." | Sonra dedi ki.. "Bilirsin, hastanedeydim ve... | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
He's like, "Basically your mother died." | Kısa kesmem gerekirse, annen vefat etti." | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I never experienced death. | Daha önce ölümle tanışmamıştım. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Like, I never been to a funeral before in my whole life. | Yani, hayatımda cenaze bile görmemiştim. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I regret it; I told my moms that Sunday | Ve pişmanım; Anneme o pazar | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
that I was gonna see her. | ziyaretine geleceğimi söylemiştim. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
And I didn't even go nowhere that day. | Ve o gün hiçbir yere de gitmedim. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I didn't even go see her, and she was right down the block. | Onu görmeye de gitmedim, üstelik mahallenin hemen aşağısındaydı. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
But I spoke to her on the phone. | Ama onunla telefonda konuştum. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
She called me, and the aide was, | Beni aradı, bakıcısı dediklerini aktarıyordu, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Iike, making out everything that she was saying. | ve sanki annemin dedikleri şeyler arasından bazı kalıpları seçip söylüyordu. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
She was like, "She misses you. | "Seni özlüyormuş. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
She wants to see you, and she wants to come home." | Seni görmek istiyormuş, ve eve dönmek istiyormuş." | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
And I always hate it when my moms is in the hospital, | Ve annemin hastanede olması durumundan oldu olası hoşlanmadım, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
always hated that shit. | bu boktan hep nefret ettim. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I'm telling you, | Söylüyorum size, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
that's definitely what keeps me, like, even wanting to do stuff is music. | Beni bir şeyler yapmaya iten, ayakta tutan şey kesinlikle müzik. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
What I think it is about music is just that it's something | Ve dünyada başka hiçbir şeyiniz olmadığında, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
that's, like, you know what I'm saying, | bilirsiniz işte, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
when you feel like you don't have anything in the world. | müzik sizin için tam oradadır. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
It's a sense of ownership. | Bu bi sahiplik hissi. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I'm proud to accomplish, you know, | Başarı elde etmekten mutluyum, bilirsiniz, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
regardless ofwhether it's a high school diploma | bi lise diploması dahi olsa | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
or getting my GED. | bu önemli değil. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I did it, and I did it on time. | Bunu başardım, gereken zaman diliminde başardım. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Running late. | Geç kalıyorum. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
When my father left, I didn't know what was next, | Babam öldüğünde, sıradakinin ne olduğunu bilmiyordum, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
so I got to build my own future, you know what I'm saying. | kendi geleceğimi inşa etmek zorunda kaldım, demek istediğimi anladınız mı? | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
And it's just like, I see my father. | Ve bu tıpkı, yani.. Babamı görebiliyordum. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
He was limited, | Onun limitleri vardı, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and I'm not gonna be like that. | ve ben kesinlikle böyle olmayacaktım. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I'm not limited in what I can do. | Yapabileceklerim konusunda limitlerim olmayacaktı. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Yo, P. | Yo, P. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
So how you feelin'? Good, good. | Nasıl hissediyosun peki? Güzel, güzel. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Long time comin'. | Bunun olacağı belliydi. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Oh, congratulations. | Ah, tebrikler. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. | Bozma, bozma, bozma... | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Going back to Art Start, do this rehearsal. | Şu provayı gerçekleştirmek üzere Art Start'a dönüyorum. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I try to make every show a rehearsal for something else. | Her gösteriyi, farklı bi amaç uğruna olan bi provaya dönüştürmeye çalışıyorum. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
And also just keeping everybody together, | Ha bir de herkesi birlikte tutuyorum, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
keeping CaNNoN busy. | CaNNoN'ı meşgul tutuyorum. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I don't know any program director | Kendi kişisel hayatından çalan, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
that expends the level of personal time and attention. | başka bi program yöneticisi daha tanımıyorum. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I remember going up to his office at Art Start, | Bir keresinde onun Art Start'daki ofisine gittiğimi hatırlıyorum da, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and it'd be like 10:00, | saat akşamın 10'u falandı, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and he's calling them to see if they got home. | ve herkesi tek tek arıyordu, eve gidip gitmediklerini öğrenmek için. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
They're talking about a life issue, | Hayatla ilgili şeylerden falan konuşuyorlardı, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and he's giving them all the time in the world, | ve onlara dünyanın vaktini ayırıyordu, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Iike he doesn't have anywhere to go, | sanki gidecek hiçbir yeri yokmuşçasına, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Iike he has nothing to do. | ve yapacak hiçbir şeyi yokmuşçasına. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
He's just, yeah, just real laid back, | O, evet, arkasına yaslanırdı ve konuşurdu | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
"Yeah, you know, I understand. | "Evet, evet anlıyorum. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
"Well, maybe what you should do is this. | "Belki de ..şöyle şöyle.. yapmayı denemelisin. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Well, you know, I find that " | Bilirsin, ben bunu " | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and I'm like, "Wow, this is amazing." | ve ben de, "Vay, bu mükemmel" diye düşünürdüm. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |