• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164008

English Turkish Film Name Film Year Details
What are we doing here? Burada ne isimiz var? . Burada ne işimiz var? Burada ne işimiz var? The Goonies-1 1985 info-icon
Trust in your mother, boys. Annenize güvenin çocukIar. Annenize güvenin çocuklar. Annenize güvenin çocuklar. The Goonies-1 1985 info-icon
Throw her into four wheel drive and hold on to your hats. Annenize dört ceker bir araba verin . ve şapkaIarınızı sıkı tutun. Annenize dört çeker bir araba verin Ve şapkalarınızı sıkı tutun. Annenize dört çeker bir araba verin Ve şapkalarınızı sıkı tutun. The Goonies-1 1985 info-icon
Bummer! Hay AIIah! Hay Allah! Hay Allah! The Goonies-1 1985 info-icon
Nothing exciting ever happens around here anyway. BuraIarda zaten hiç heyecan verici bir şey oImaz. Buralarda zaten hiç heyecan verici bir şey olmaz. Buralarda zaten hiç heyecan verici bir şey olmaz. The Goonies-1 1985 info-icon
Who needs the Goon Docks? Goon Docks'a kimin ihtiyacı var ki? The Goonies-1 1985 info-icon
Who needs this house? I can't wait to get out of here. Bu eve kimin ihtiyacı var? Buradan kurtuImak için can atıyorum. Bu eve kimin ihtiyacı var? Buradan kurtulmak için can atıyorum. Bu eve kimin ihtiyacı var? Buradan kurtulmak için can atıyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
Really? Gercekten mi? . Gerçekten mi? Gerçekten mi? The Goonies-1 1985 info-icon
No, I was just trying to delate myself. No, no... Hayır, sadece kendimi itham ediyordum. Hayır, hayır. . . Hayır, sadece kendimi itham ediyordum. Hayır, hayır... Hayır, sadece kendimi itham ediyordum. Hayır, hayır... The Goonies-1 1985 info-icon
Dictate myself. Kendime emir veriyordum. The Goonies-1 1985 info-icon
That's delude yourself, dummy. Kendini aIdatmak denir, saIak. Kendini aldatmak denir, salak. Kendini aldatmak denir, salak. The Goonies-1 1985 info-icon
That's what I said. Ben de öyIe dedim. Ben de öyle dedim. Ben de öyle dedim. The Goonies-1 1985 info-icon
Thanks, Brand. Sağ oI Brand. Sağ ol Brand. Sağ ol Brand. The Goonies-1 1985 info-icon
I know how you feel, wimp. NeIer hissettiğini biIiyorum ödIek. Neler hissettiğini biliyorum ödlek. Neler hissettiğini biliyorum ödlek. The Goonies-1 1985 info-icon
I'm sure gonna miss this place too. Ben de burayı özIeyeceğim. Ben de burayı özleyeceğim. Ben de burayı özleyeceğim. The Goonies-1 1985 info-icon
Adopted wuss. EvIatIık ödIek. EvIatIık ödIek değiIim! Evlatlık ödlek. Evlatlık ödlek değilim! Evlatlık ödlek. Evlatlık ödlek değilim! The Goonies-1 1985 info-icon
I'll kill you, Brand! Seni öIdüreceğim, Brand! Seni öldüreceğim, Brand! Seni öldüreceğim, Brand! The Goonies-1 1985 info-icon
It's Mouth. Bu Cene. . Bu Çene. Bu Çene. The Goonies-1 1985 info-icon
Hey, Mikey. Merhaba Mikey. The Goonies-1 1985 info-icon
Yo, Mikey. Hey, Mikey. The Goonies-1 1985 info-icon
Hey, Mikey, seen Adrienne? Hey, Mikey, Adrienne'i gördün mü? The Goonies-1 1985 info-icon
What's going down? Get your foot off the table. NeIer oIuyor? Ayağını masadan çek. Neler oluyor? Ayağını masadan çek. Neler oluyor? Ayağını masadan çek. The Goonies-1 1985 info-icon
You got it. What's going down, guys? Tamamdır. NeIer oIuyor çocukIar? Tamamdır. Neler oluyor çocuklar? Tamamdır. Neler oluyor çocuklar? The Goonies-1 1985 info-icon
What's the matter? What is this? A nuclear Saturday? Sorun ne? Bu ne böyIe? NükIeer cumartesi mi? Sorun ne? Bu ne böyle? Nükleer cumartesi mi? Sorun ne? Bu ne böyle? Nükleer cumartesi mi? The Goonies-1 1985 info-icon
Come on, guys. Haydi çocukIar. Haydi çocuklar. Haydi çocuklar. The Goonies-1 1985 info-icon
This is our last weekend together. Bu birIikte geçen son hafta sonumuz. Bu birlikte geçen son hafta sonumuz. Bu birlikte geçen son hafta sonumuz. The Goonies-1 1985 info-icon
Last Goonie weekend. Son Goonie hafta sonu. The Goonies-1 1985 info-icon
We gotta be going out in style. Bari karakterIi bir çıkış yapaIım. Bari karakterli bir çıkış yapalım. Bari karakterli bir çıkış yapalım. The Goonies-1 1985 info-icon
Cruising the coast, sniffing some lace... Kıyı böIgesini doIaşaIım, kız tavIayaIım. . . Kıyı bölgesini dolaşalım, kız tavlayalım... Kıyı bölgesini dolaşalım, kız tavlayalım... The Goonies-1 1985 info-icon
...downing the brews, but no! . . .bira içeIim dedik, ama hayır! ...bira içelim dedik, ama hayır! ...bira içelim dedik, ama hayır! The Goonies-1 1985 info-icon
The one older brother had to go and screw it up. Abin her şeyi batırmak zorundaydı. The Goonies-1 1985 info-icon
Flunking your driver's test? I don't know what to do with you. EhIiyet sınavında çaktın mı? SeninIe ne yapacağım biImiyorum. Ehliyet sınavında çaktın mı? Seninle ne yapacağım bilmiyorum. Ehliyet sınavında çaktın mı? Seninle ne yapacağım bilmiyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
You guys, let me in! ÇocukIar, beni içeri aIın! Çocuklar, beni içeri alın! Çocuklar, beni içeri alın! The Goonies-1 1985 info-icon
Jerk alert. Ahmak aIarmı. Ahmak alarmı. Ahmak alarmı. The Goonies-1 1985 info-icon
It's Chunk. Bu Dobis. . Bu Dobiş. Bu Dobiş. The Goonies-1 1985 info-icon
I just saw the most amazing thing in my entire life! Az önce hayatımdaki en müthiş şeyi gördüm! The Goonies-1 1985 info-icon
First, do the Truffle Shuffle. Önce mantar dansı. The Goonies-1 1985 info-icon
Cut it out, Mouth. Kes sunu Cene. . . Kes şunu Çene. Kes şunu Çene. The Goonies-1 1985 info-icon
Get out. Cık dısarı. . . Çık dışarı. Çık dışarı. The Goonies-1 1985 info-icon
You guys won't believe me. I'm telling the truth. Bana inanmayacaksınız. Doğru söyIüyorum. Bana inanmayacaksınız. Doğru söylüyorum. Bana inanmayacaksınız. Doğru söylüyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
You turd! SaIak! Salak! Salak! The Goonies-1 1985 info-icon
Listen, you'll never believe me. There was two cop cars, okay? DinIe, bana inanmayacaksınız. İki poIis arabası vardı. Dinle, bana inanmayacaksınız. İki polis arabası vardı. Dinle, bana inanmayacaksınız. İki polis arabası vardı. The Goonies-1 1985 info-icon
They were chasing this four wheel deal, a real neat ORV. Dört çekerIi bir aracın peşindeydiIer, çok güzeI bir cipti. Dört çekerli bir aracın peşindeydiler, çok güzel bir cipti. Dört çekerli bir aracın peşindeydiler, çok güzel bir cipti. The Goonies-1 1985 info-icon
Bullets flying everywhere. It was the most amazing thing I ever saw! Havada kurşunIar uçuşuyordu. Hayatımda gördüğüm en müthiş şeydi! Havada kurşunlar uçuşuyordu. Hayatımda gördüğüm en müthiş şeydi! Havada kurşunlar uçuşuyordu. Hayatımda gördüğüm en müthiş şeydi! The Goonies-1 1985 info-icon
More amazing than when Michael Jackson used your bathroom? MichaeI Jackson'ın sizin banyoyu kuIIanmasından daha mı müthis? . Michael Jackson'ın sizin banyoyu kullanmasından daha mı müthiş? Michael Jackson'ın sizin banyoyu kullanmasından daha mı müthiş? The Goonies-1 1985 info-icon
More amazing than when you saved those old people from that fire? O yaşIı insanIarı yangından kurtarmandan daha mı müthis? . O yaşlı insanları yangından kurtarmandan daha mı müthiş? O yaşlı insanları yangından kurtarmandan daha mı müthiş? The Goonies-1 1985 info-icon
More amazing than when you ate your weight in Godfather's pizza? Godfather pizzasından kendi ağırIığın kadar yemenden de mi müthiş? Godfather pizzasından kendi ağırlığın kadar yemenden de mi müthiş? Godfather pizzasından kendi ağırlığın kadar yemenden de mi müthiş? The Goonies-1 1985 info-icon
Okay, Michael Jackson didn't come to my house to use the bathroom. Tamam, MichaeI Jackson evime geIip, banyoyu kuIIanmadı. Tamam, Michael Jackson evime gelip, banyoyu kullanmadı. Tamam, Michael Jackson evime gelip, banyoyu kullanmadı. The Goonies-1 1985 info-icon
But his sister did. Ama kız kardesi kuIIandı. . Ama kız kardeşi kullandı. Ama kız kardeşi kullandı. The Goonies-1 1985 info-icon
Okay, Data, don't mess this one up. PekaIa, Data, bunu batırma. Pekala, Data, bunu batırma. Pekala, Data, bunu batırma. The Goonies-1 1985 info-icon
Prepare for the Wings of Flight. KanatIar'a hazırIan. Kanatlar'a hazırlan. Kanatlar'a hazırlan. The Goonies-1 1985 info-icon
Open the door! Mikey! Kapıyı aç! Mikey! Kapıyı aç! Mikey! Kapıyı aç! Mikey! The Goonies-1 1985 info-icon
The screen door! SinekIik! Sineklik! Sineklik! The Goonies-1 1985 info-icon
Hey! I bet you guys thought I was gonna drop it, huh? Hey! Bahse varım bunu düşüreceğimi sandınız, değiI mi? Hey! Bahse varım bunu düşüreceğimi sandınız, değil mi? Hey! Bahse varım bunu düşüreceğimi sandınız, değil mi? The Goonies-1 1985 info-icon
I know you'd expect that from Chunk. Dobis'ten bunu bekIerdiniz. . Dobiş'ten bunu beklerdiniz. Dobiş'ten bunu beklerdiniz. The Goonies-1 1985 info-icon
You idiot! Oh, my God! Seni saIak! Aman Tanrım! Seni salak! Aman Tanrım! Seni salak! Aman Tanrım! The Goonies-1 1985 info-icon
Look, it's not broken. It's perfect. Bak, kırıImadı. MükemmeI. Bak, kırılmadı. Mükemmel. Bak, kırılmadı. Mükemmel. The Goonies-1 1985 info-icon
Oh, my God! What? Aman Tanrım! Ne oIdu? Aman Tanrım! Ne oldu? Aman Tanrım! Ne oldu? The Goonies-1 1985 info-icon
That's my mom's most favorite piece! What? Annemin en sevdiği parça! Ne var? Annemin en sevdiği parça! Ne var? Annemin en sevdiği parça! Ne var? The Goonies-1 1985 info-icon
You wouldn't be here if it wasn't. Shut up! O parça oImasa, sen oImazdın. Kes sesini! O parça olmasa, sen olmazdın. Kes sesini! O parça olmasa, sen olmazdın. Kes sesini! The Goonies-1 1985 info-icon
Shut up, Mouth. Kes sesini, Çene. The Goonies-1 1985 info-icon
Any of you guys ever hear of Detroit? No. Hiç Detroit'u duydunuz mu? Hayır. Hiç Detroit'u duydunuz mu? Hayır. Hiç Detroit'u duydunuz mu? Hayır. The Goonies-1 1985 info-icon
Certainly. It's where Motown started. Tabii ki. Otomotiv merkezi. The Goonies-1 1985 info-icon
Also got the country's highest murder rate. Aynı zamanda en yüksek cinayet oranına sahip. The Goonies-1 1985 info-icon
That's where we move to when we lose our house tomorrow. Yarın evimizi kaybettiğimizde oraya taşınacağız. The Goonies-1 1985 info-icon
Shut up. It'll never happen. My dad'll fix it. Kes sesini. ÖyIe bir şey oImayacak. Babam haIIedecek. Kes sesini. Öyle bir şey olmayacak. Babam halledecek. Kes sesini. Öyle bir şey olmayacak. Babam halledecek. The Goonies-1 1985 info-icon
Yeah, sure he will. Tabii ki haIIedecek. Tabii ki halledecek. Tabii ki halledecek. The Goonies-1 1985 info-icon
If he gets his next 400 paychecks by tomorrow. Yarına kadar 400 maasını . toptan aIırsa. Yarına kadar 400 maaşını Toptan alırsa. Yarına kadar 400 maaşını Toptan alırsa. The Goonies-1 1985 info-icon
That's wrong, Brand. It won't happen! YanıIıyorsun Brand. Bu oImayacak! Yanılıyorsun Brand. Bu olmayacak! Yanılıyorsun Brand. Bu olmayacak! The Goonies-1 1985 info-icon
Oh, hi, Mom. Hi, Mom. Merhaba anne. Merhaba anne. Merhaba anne. Merhaba anne. Merhaba anne. Merhaba anne. The Goonies-1 1985 info-icon
Hi, hi! Merhaba, merhaba! The Goonies-1 1985 info-icon
I see Data dropped by. Bakıyorum da Data uğramış. The Goonies-1 1985 info-icon
Hi, Mrs. Walsh. How are you? Merhaba Bayan WaIsh. NasıIsınız? Merhaba Bayan Walsh. Nasılsınız? Merhaba Bayan Walsh. Nasılsınız? The Goonies-1 1985 info-icon
Boys, this is Rosalita. ÇocukIar, bu RosaIita. Çocuklar, bu Rosalita. Çocuklar, bu Rosalita. The Goonies-1 1985 info-icon
She'll help with the packing until my arm's better. KoIum iyiIeşene kadar paketIemeye yardım edecek. Kolum iyileşene kadar paketlemeye yardım edecek. Kolum iyileşene kadar paketlemeye yardım edecek. The Goonies-1 1985 info-icon
Boys, Rosalita doesn't speak a word of English... ÇocukIar, RosaIita tek keIime İngiIizce biImiyor. . . Çocuklar, Rosalita tek kelime İngilizce bilmiyor... Çocuklar, Rosalita tek kelime İngilizce bilmiyor... The Goonies-1 1985 info-icon
...and I know some of you took Spanish in school. . . .ve bazıIarınızın okuIda İspanyoIca aIdığını biIiyorum. ...ve bazılarınızın okulda İspanyolca aldığını biliyorum. ...ve bazılarınızın okulda İspanyolca aldığını biliyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
Well, Mrs. Walsh, I speak perfect Spanish. Evet, Bayan WaIsh, ben mükemmeI İspanyoIca konuşurum. Evet, Bayan Walsh, ben mükemmel İspanyolca konuşurum. Evet, Bayan Walsh, ben mükemmel İspanyolca konuşurum. The Goonies-1 1985 info-icon
If it's any help to you, I'd be glad to communicate with Rosalita. Size yararı dokunacaksa, RosaIita'yIa iIetisim kurmak isterim. . Size yararı dokunacaksa, Rosalita'yla iletişim kurmak isterim. Size yararı dokunacaksa, Rosalita'yla iletişim kurmak isterim. The Goonies-1 1985 info-icon
You're a lifesaver, Clark. Come with us, will you? Hayatımı kurtardın CIark. BizimIe geIsene. Hayatımı kurtardın Clark. Bizimle gelsene. Hayatımı kurtardın Clark. Bizimle gelsene. The Goonies-1 1985 info-icon
Certainly, Mrs. Walsh. Tabii ki Bayan WaIsh. Tabii ki Bayan Walsh. Tabii ki Bayan Walsh. The Goonies-1 1985 info-icon
Mikey, no more potato chips. Hello, Mikey. Mikey, artık patates cipsi yok. Merhaba Mikey. The Goonies-1 1985 info-icon
It's Brand, Ma. Adım Brand, anne. The Goonies-1 1985 info-icon
I wonder if she'll notice. Acaba fark eder mi? The Goonies-1 1985 info-icon
That's what I said! Ben de öyIe dedim! Ben de öyle dedim! Ben de öyle dedim! The Goonies-1 1985 info-icon
Of course. She notices everything. Tabii ki. O her şeyi fark eder. The Goonies-1 1985 info-icon
Pants and shirts are in the second. DonIar, atIetIer ikincide. Donlar, atletler ikincide. Donlar, atletler ikincide. The Goonies-1 1985 info-icon
Just throw them all into boxes. Forget the suitcases. Hepsini kutuIara at. VaIizIeri bos ver. . Hepsini kutulara at. Valizleri boş ver. Hepsini kutulara at. Valizleri boş ver. The Goonies-1 1985 info-icon
Can you translate that? Tercüme eder misin? The Goonies-1 1985 info-icon
Certainly, Mrs. Walsh. That's wonderful. Tabii ki Bayan WaIsh. Harika. Tabii ki Bayan Walsh. Harika. Tabii ki Bayan Walsh. Harika. The Goonies-1 1985 info-icon
Look. How's that? Bak. NasıI? Bak. Nasıl? Bak. Nasıl? The Goonies-1 1985 info-icon
You idiot! You glued it on upside down! SaIak! Ters yapıştırmışsın! Salak! Ters yapıştırmışsın! Salak! Ters yapıştırmışsın! The Goonies-1 1985 info-icon
If God meant it that way, you'd be pissing in your faces. Tanrı öyIe oImasını isteseydi, suratına iserdin. . Tanrı öyle olmasını isteseydi, suratına işerdin. Tanrı öyle olmasını isteseydi, suratına işerdin. The Goonies-1 1985 info-icon
Looks fine to me. Bence gayet iyi. The Goonies-1 1985 info-icon
Rosalita, this is the attic. Mr. Walsh doesn't like anyone up here. RosaIita, burası tavan arası. Bay WaIsh oraya giriImesini istemez. Rosalita, burası tavan arası. Bay Walsh oraya girilmesini istemez. Rosalita, burası tavan arası. Bay Walsh oraya girilmesini istemez. The Goonies-1 1985 info-icon
That's why it's always open. Bu yüzden hep açıktır. The Goonies-1 1985 info-icon
This is my supply closet. You'll find brooms, dustpans, insect spray. Burası maIzeme odası. Süpürge, faraş, böcek spreyIeri burada. Burası malzeme odası. Süpürge, faraş, böcek spreyleri burada. Burası malzeme odası. Süpürge, faraş, böcek spreyleri burada. The Goonies-1 1985 info-icon
I'd like the house clean when they tear it down. YıktıkIarında evin temiz oImasını istiyorum. Yıktıklarında evin temiz olmasını istiyorum. Yıktıklarında evin temiz olmasını istiyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
Clark, can you translate? CIark, tercüme edebiIir misin? Clark, tercüme edebilir misin? Clark, tercüme edebilir misin? The Goonies-1 1985 info-icon
Okay, Rosie? You're gonna be very happy here. Tamam mı, Rosie? Burada cok mutIu oIacaksın. . Tamam mı, Rosie? Burada çok mutlu olacaksın. Tamam mı, Rosie? Burada çok mutlu olacaksın. The Goonies-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164003
  • 164004
  • 164005
  • 164006
  • 164007
  • 164008
  • 164009
  • 164010
  • 164011
  • 164012
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact