• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 164010

English Turkish Film Name Film Year Details
You sound as corny as Dad does. Babam kadar ruhsuz anIatıyorsun. Babam kadar ruhsuz anlatıyorsun. Babam kadar ruhsuz anlatıyorsun. The Goonies-1 1985 info-icon
My dad tells the truth. Know what he said? Babam gerçekIeri anIattı. Ne dedi biIiyor musun? Babam gerçekleri anlattı. Ne dedi biliyor musun? Babam gerçekleri anlattı. Ne dedi biliyor musun? The Goonies-1 1985 info-icon
He said One Eyed Willy and his bunch were down there for years. Tek Göz WiIIy ve adamIarının yıIIarca orada kaIdığını söyIedi. Tek Göz Willy ve adamlarının yıllarca orada kaldığını söyledi. Tek Göz Willy ve adamlarının yıllarca orada kaldığını söyledi. The Goonies-1 1985 info-icon
They were digging tunnels and caves. TüneIIer ve mağaraIar kazmışIar. Tüneller ve mağaralar kazmışlar. Tüneller ve mağaralar kazmışlar. The Goonies-1 1985 info-icon
Setting booty traps. Booby traps. Buji tuzakIarı kurmuşIar. Bubi tuzakIarı. Buji tuzakları kurmuşlar. Bubi tuzakları. Buji tuzakları kurmuşlar. Bubi tuzakları. The Goonies-1 1985 info-icon
Setting booby traps so anybody who tried to get in would die. İçeri girmeye çaIışanIar öIsün diye bubi tuzakIarı kurmusIar. . İçeri girmeye çalışanlar ölsün diye bubi tuzakları kurmuşlar. İçeri girmeye çalışanlar ölsün diye bubi tuzakları kurmuşlar. The Goonies-1 1985 info-icon
Then he killed all his men. Sonra tüm adamIarını öIdürmüs. . Sonra tüm adamlarını öldürmüş. Sonra tüm adamlarını öldürmüş. The Goonies-1 1985 info-icon
Why? Why kill all of them? Neden? Neden hepsini öIdürmüş? Neden? Neden hepsini öldürmüş? Neden? Neden hepsini öldürmüş? The Goonies-1 1985 info-icon
So they wouldn't get his treasure. Hazinesini aImasınIar diye. Hazinesini almasınlar diye. Hazinesini almasınlar diye. The Goonies-1 1985 info-icon
If he killed all his men, how did the map get out? Tüm adamIarını öIdürdüyse bu harita nasıI dısarı cıktı? . . Tüm adamlarını öldürdüyse bu harita nasıl dışarı çıktı? Tüm adamlarını öldürdüyse bu harita nasıl dışarı çıktı? The Goonies-1 1985 info-icon
My dad said one of the guys must have gotten out with the map. Babam, adamIardan biri haritayIa oradan çıkmış oImaIı, diyor. Babam, adamlardan biri haritayla oradan çıkmış olmalı, diyor. Babam, adamlardan biri haritayla oradan çıkmış olmalı, diyor. The Goonies-1 1985 info-icon
Hey, Mikey, I believe you. I don't believe you at all. Hey, Mikey, sana inanıyorum. Ben sana hiç inanmıyorum. Hey, Mikey, sana inanıyorum. Ben sana hiç inanmıyorum. Hey, Mikey, sana inanıyorum. Ben sana hiç inanmıyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
What did you break this time, Chunk? Bu sefer ne kırdın, Dobiş? The Goonies-1 1985 info-icon
Hey, you guys, look at this. Hey, çocukIar, şuna bakın. Hey, çocuklar, şuna bakın. Hey, çocuklar, şuna bakın. The Goonies-1 1985 info-icon
You ever hear of this guy? Bu adamı hiç duydunuz mu? The Goonies-1 1985 info-icon
Chester Copperpot. Look what it says. Chester Copperpot. Bakın, ne yazıyor: The Goonies-1 1985 info-icon
"Chester Copperpot, missing while in pursuit of local legend. Chester Copperpot, yereI efsaneyi ararken kayboIdu. Chester Copperpot, yerel efsaneyi ararken kayboldu. Chester Copperpot, yerel efsaneyi ararken kayboldu. The Goonies-1 1985 info-icon
Reclusive scavenger claims, 'I have the key... Köşesine çekiIen mezar yağmacısı: 'Tek Göz WiIIy hazinesinin. . . Köşesine çekilen mezar yağmacısı: 'Tek Göz Willy hazinesinin... Köşesine çekilen mezar yağmacısı: 'Tek Göz Willy hazinesinin... The Goonies-1 1985 info-icon
...to One Eyed Willy.' " . . .anahtarı bende.' dedi. ...anahtarı bende.' dedi. ...anahtarı bende.' dedi. The Goonies-1 1985 info-icon
Wow, do you guys realize what we could do? NeIer yapabiIeceğimizin farkında mısınız? Neler yapabileceğimizin farkında mısınız? Neler yapabileceğimizin farkında mısınız? The Goonies-1 1985 info-icon
Nobody ever found nothing. Why would this map be in this attic... Kimse bir şey buIamadı. Bu bir banka kasasında oIabiIecekken. . . Kimse bir şey bulamadı. Bu bir banka kasasında olabilecekken... Kimse bir şey bulamadı. Bu bir banka kasasında olabilecekken... The Goonies-1 1985 info-icon
...when it could be in some safe deposit box, right? . . .tavan arasında ne işi var, değiI mi? ...tavan arasında ne işi var, değil mi? ...tavan arasında ne işi var, değil mi? The Goonies-1 1985 info-icon
Right. If Chester Copperpot didn't find it, how would we find it? ÖyIe. Chester Copperpot hazineyi buIamadıysa, biz nasıI buIacağız? Öyle. Chester Copperpot hazineyi bulamadıysa, biz nasıl bulacağız? Öyle. Chester Copperpot hazineyi bulamadıysa, biz nasıl bulacağız? The Goonies-1 1985 info-icon
But what if? You guys... Ya buIursak? CocukIar. . . . Ya bulursak? Çocuklar... Ya bulursak? Çocuklar... The Goonies-1 1985 info-icon
...what if this map can lead to One Eyed Willy's rich stuff? . . .ya bu harita bizi Tek Göz WiIIy'nin hazinesine götürürse? ...ya bu harita bizi Tek Göz Willy'nin hazinesine götürürse? ...ya bu harita bizi Tek Göz Willy'nin hazinesine götürürse? The Goonies-1 1985 info-icon
We wouldn't have to leave the Goon Docks. Goon Dock'tan ayrıImamız gerekmez. Goon Dock'tan ayrılmamız gerekmez. Goon Dock'tan ayrılmamız gerekmez. The Goonies-1 1985 info-icon
Come on, Mike. Haydi Mike. The Goonies-1 1985 info-icon
I don't want to go on any more of your Goonie adventures. O Goonie maceraIarından birini daha yaşamak istemiyorum. O Goonie maceralarından birini daha yaşamak istemiyorum. O Goonie maceralarından birini daha yaşamak istemiyorum. The Goonies-1 1985 info-icon
Where are you going? You don't want to do this? Nereye gidiyorsunuz? Bunu yapmak istemiyor musunuz? The Goonies-1 1985 info-icon
1632. 1 632. 1632. 1632. The Goonies-1 1985 info-icon
Can I help you? Yardımcı oIabiIir miyim? Yardımcı olabilir miyim? Yardımcı olabilir miyim? The Goonies-1 1985 info-icon
Hello, little guys. I'm Mr. Perkins, Troy's father. SeIam çocukIar. Ben Bay Perkins'im, Troy'un babası. Selam çocuklar. Ben Bay Perkins'im, Troy'un babası. Selam çocuklar. Ben Bay Perkins'im, Troy'un babası. The Goonies-1 1985 info-icon
We know Troy, he's a cheap guy. Troy'u tanırız, adi çocuğun teki. Babam evde değiI Bay Perkins. Troy'u tanırız, adi çocuğun teki. Babam evde değil Bay Perkins. Troy'u tanırız, adi çocuğun teki. Babam evde değil Bay Perkins. The Goonies-1 1985 info-icon
Is your mommy here? Anneniz burada mı? The Goonies-1 1985 info-icon
No, she's down at the market buying Pampers for all us kids. Hayır, bize bez aImak için markete kadar gitti. Hayır, bize bez almak için markete kadar gitti. Hayır, bize bez almak için markete kadar gitti. The Goonies-1 1985 info-icon
Papers. BeIgeIer. Belgeler. Belgeler. The Goonies-1 1985 info-icon
Well, you can give these papers to your father to read through and sign. Bu beIgeIeri babanıza verin, okusun ve imzaIasın. Bu belgeleri babanıza verin, okusun ve imzalasın. Bu belgeleri babanıza verin, okusun ve imzalasın. The Goonies-1 1985 info-icon
We'll be by to pick them up in the morning. BunIarı yarın sabah aImaya geIeceğiz. Bunları yarın sabah almaya geleceğiz. Bunları yarın sabah almaya geleceğiz. The Goonies-1 1985 info-icon
Thank you. Thank you. Tesekkür ederim. . Ben tesekkür ederim. . Teşekkür ederim. Ben teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Ben teşekkür ederim. The Goonies-1 1985 info-icon
What is that? It's Dad's business. BunIar ne? Babamı iIgiIendirir. Bunlar ne? Babamı ilgilendirir. Bunlar ne? Babamı ilgilendirir. The Goonies-1 1985 info-icon
But what is it? İyi de bunIar ne? İyi de bunlar ne? İyi de bunlar ne? The Goonies-1 1985 info-icon
I told you it was Dad's business. Babamı iIgiIendirir, dedim. Babamı ilgilendirir, dedim. Babamı ilgilendirir, dedim. The Goonies-1 1985 info-icon
Look at them smiling. SırıtısIarına bak. . Sırıtışlarına bak. Sırıtışlarına bak. The Goonies-1 1985 info-icon
They can't wait till tomorrow to foreclose on whatever it's called. Haciz mi her neyse yapmak için yarına kadar bekIeyemiyorIar. Haciz mi her neyse yapmak için yarına kadar bekleyemiyorlar. Haciz mi her neyse yapmak için yarına kadar bekleyemiyorlar. The Goonies-1 1985 info-icon
Trash the Goon Docks. Goon Docks'ı yıkacakIar. Goon Docks'ı yıkacaklar. Goon Docks'ı yıkacaklar. The Goonies-1 1985 info-icon
I hope they make our house a sand trap. Umarım evimiz kum cukuru oIur. . Umarım evimiz kum çukuru olur. Umarım evimiz kum çukuru olur. The Goonies-1 1985 info-icon
And never get their balls out. Ve topIarını asIa çıkaramazIar. Ve toplarını asla çıkaramazlar. Ve toplarını asla çıkaramazlar. The Goonies-1 1985 info-icon
You know, I think they made me lose my appetite. BiIiyor musun, gaIiba istahımı kacırdıIar. . . Biliyor musun, galiba iştahımı kaçırdılar. Biliyor musun, galiba iştahımı kaçırdılar. The Goonies-1 1985 info-icon
Come on, before you catch a real cold. Üşütmeden geI haydi. Üşütmeden gel haydi. Üşütmeden gel haydi. The Goonies-1 1985 info-icon
You're sure of yourself. Kendinden cok eminsin. . Kendinden çok eminsin. Kendinden çok eminsin. The Goonies-1 1985 info-icon
The foreclosure is a definite. Haciz kesin. The Goonies-1 1985 info-icon
Oh, God, am I depressed. Tanrım, çok üzüIdüm. Tanrım, çok üzüldüm. Tanrım, çok üzüldüm. The Goonies-1 1985 info-icon
If I found One Eyed Willy's rich stuff, I'd pay all my dad's bills. Tek Göz WiIIy'nin hazinesini buIsam, babamın tüm borcIarını öderdim. . Tek Göz Willy'nin hazinesini bulsam, babamın tüm borçlarını öderdim. Tek Göz Willy'nin hazinesini bulsam, babamın tüm borçlarını öderdim. The Goonies-1 1985 info-icon
Then he could sleep at night... Burada kaImamız için bir yoI düşüneceğine geceIeri uyuyabiIirdi. Burada kalmamız için bir yol düşüneceğine geceleri uyuyabilirdi. Burada kalmamız için bir yol düşüneceğine geceleri uyuyabilirdi. The Goonies-1 1985 info-icon
Me too. Me three. Ben de. Aynen. Ben de. Aynen. Ben de. Aynen. The Goonies-1 1985 info-icon
Forget any adventures, limp lungs. Macerayı unutun. The Goonies-1 1985 info-icon
If I let you out, Mom will ground me, and I've got a date with Andy. Sizi dışarı bırakırsam, ceza yerim. Andy'Ie randevum var. Sizi dışarı bırakırsam, ceza yerim. Andy'le randevum var. Sizi dışarı bırakırsam, ceza yerim. Andy'le randevum var. The Goonies-1 1985 info-icon
You're dreaming, dude. No way. Sen hayaI görüyorsun. İmkansız. Sen hayal görüyorsun. İmkansız. Sen hayal görüyorsun. İmkansız. The Goonies-1 1985 info-icon
Her mom has to drive, and then you gotta make it with her and her mom. Arabayı annesi kuIIanmak zorunda, sonra ikisiyIe de çıkarsın. Arabayı annesi kullanmak zorunda, sonra ikisiyle de çıkarsın. Arabayı annesi kullanmak zorunda, sonra ikisiyle de çıkarsın. The Goonies-1 1985 info-icon
Shut up, Mouth. Yeah, Mouth. Kes sesini, Çene. Evet, Çene. Kes sesini, Çene. Evet, Çene. Kes sesini, Çene. Evet, Çene. The Goonies-1 1985 info-icon
Shut up, Data. Kes sesini, Data. The Goonies-1 1985 info-icon
What'll we do about that country club? It's killing our parents. Şehir kuIübü konusunda ne yapacağız? Bu anne ve babamızı mahvediyor. Şehir kulübü konusunda ne yapacağız? Bu anne ve babamızı mahvediyor. Şehir kulübü konusunda ne yapacağız? Bu anne ve babamızı mahvediyor. The Goonies-1 1985 info-icon
If we don't do something... Bir şey yapmazsak. . . Bir şey yapmazsak... Bir şey yapmazsak... The Goonies-1 1985 info-icon
...there'll be a golf course where we're standing. . . .buIunduğumuz yerde goIf parkuru oIacak. ...bulunduğumuz yerde golf parkuru olacak. ...bulunduğumuz yerde golf parkuru olacak. The Goonies-1 1985 info-icon
Brand, how far can you stretch that? Brand, onu ne kadar uzatabiIirsin? Brand, onu ne kadar uzatabilirsin? Brand, onu ne kadar uzatabilirsin? The Goonies-1 1985 info-icon
It's not that hard. O kadar zor değiI. O kadar zor değil. O kadar zor değil. The Goonies-1 1985 info-icon
Get off me, Chunk. ÇekiI üzerimden, Dobiş. Çekil üzerimden, Dobiş. Çekil üzerimden, Dobiş. The Goonies-1 1985 info-icon
Get off me! I got you. CekiI üzerimden! . YakaIadım. Çekil üzerimden! Yakaladım. Çekil üzerimden! Yakaladım. The Goonies-1 1985 info-icon
It took his 376 lawn mowing jobs to pay for it. Onu aIabiImek icin 37 6 kez . cim bicti. . . Onu alabilmek için 376 kez çim biçti. Onu alabilmek için 376 kez çim biçti. The Goonies-1 1985 info-icon
It's his favorite thing in the world. En sevdiği şey. The Goonies-1 1985 info-icon
Now it's his flattest. Let's go! Şimdi en patIak şey oIdu. GideIim! Şimdi en patlak şey oldu. Gidelim! Şimdi en patlak şey oldu. Gidelim! The Goonies-1 1985 info-icon
I'll hit you so hard, when you wake your clothes will be out of style! Size öyIe sert vururum ki ayıIınca giysiIeriniz demode oIur! Size öyle sert vururum ki ayılınca giysileriniz demode olur! Size öyle sert vururum ki ayılınca giysileriniz demode olur! The Goonies-1 1985 info-icon
Mom. You've got to let me out of here. Anne. Beni buradan kurtar. The Goonies-1 1985 info-icon
Can't you learn how to exercise like a normal kid? NormaI bir çocuk gibi egzersiz yapamaz mısın? Normal bir çocuk gibi egzersiz yapamaz mısın? Normal bir çocuk gibi egzersiz yapamaz mısın? The Goonies-1 1985 info-icon
Look! You're hyperventrilicating. Where's your brother? Bak! Yine nefesin kesiIdi. Kardesin nerede? . Bak! Yine nefesin kesildi. Kardeşin nerede? Bak! Yine nefesin kesildi. Kardeşin nerede? The Goonies-1 1985 info-icon
Rosalita, come here. RosaIita, buraya geI. Rosalita, buraya gel. Rosalita, buraya gel. The Goonies-1 1985 info-icon
You gotta let me out of here. Rosalita! Beni buradan kurtarmaIısın. RosaIita! Beni buradan kurtarmalısın. Rosalita! Beni buradan kurtarmalısın. Rosalita! The Goonies-1 1985 info-icon
Rosalita, come here. You gotta let me out of this. RosaIita, buraya geI. Beni buradan kurtar. Rosalita, buraya gel. Beni buradan kurtar. Rosalita, buraya gel. Beni buradan kurtar. The Goonies-1 1985 info-icon
Hi, Mikey. Hi, Dad! Merhaba, Mikey. Merhaba, baba! Merhaba, Mikey. Merhaba, baba! Merhaba, Mikey. Merhaba, baba! The Goonies-1 1985 info-icon
Hey, wait for me! Hey, beni bekIe! Hey, beni bekle! Hey, beni bekle! The Goonies-1 1985 info-icon
If you don't bring your brother home, I'll commit Hare Krishna! Kardeşini eve getirmezsen, Hare Krishna yaparım! The Goonies-1 1985 info-icon
That's hara kiri, Ma. Ona hara kiri denir. The Goonies-1 1985 info-icon
That's exactly what I said. What? Ben de öyIe dedim. Ne? Ben de öyle dedim. Ne? Ben de öyle dedim. Ne? The Goonies-1 1985 info-icon
My new tires! They popped my new tires, the son of... Yeni IastikIerim! Yeni IastikIerimi patIatmış adi oros. . . Yeni lastiklerim! Yeni lastiklerimi patlatmış adi oros... Yeni lastiklerim! Yeni lastiklerimi patlatmış adi oros... The Goonies-1 1985 info-icon
I'm gonna kill... Geberteceğim o. . . Geberteceğim o... Geberteceğim o... The Goonies-1 1985 info-icon
My bike! My bike! I owe you one. BisikIetim! BisikIetim! Borcum oIsun. Bisikletim! Bisikletim! Borcum olsun. Bisikletim! Bisikletim! Borcum olsun. The Goonies-1 1985 info-icon
He's got my bike! I want my bike! BisikIetimi aIdı! BisikIetim! Bisikletimi aldı! Bisikletim! Bisikletimi aldı! Bisikletim! The Goonies-1 1985 info-icon
Gold Rock Beach is around this next curve. GoId Rock Beach bir sonraki virajın arkasında. Gold Rock Beach bir sonraki virajın arkasında. Gold Rock Beach bir sonraki virajın arkasında. The Goonies-1 1985 info-icon
I have a feeling about this. İcimde bir his var. . İçimde bir his var. İçimde bir his var. The Goonies-1 1985 info-icon
Every time you have feeling, we get in trouble. Ne zaman içinde bir his oIsa, başımız beIaya giriyor. Ne zaman içinde bir his olsa, başımız belaya giriyor. Ne zaman içinde bir his olsa, başımız belaya giriyor. The Goonies-1 1985 info-icon
You're the one who always gets us in trouble, 00 Negative. Başımıza beIayı hep sen açıyorsun, 00 Negatif. Başımıza belayı hep sen açıyorsun, 00 Negatif. Başımıza belayı hep sen açıyorsun, 00 Negatif. The Goonies-1 1985 info-icon
I'm James Bond, 007, not 00 Negative. James Bond'um, 007 ; 00 Negatif değiI. James Bond'um, 007; 00 Negatif değil. James Bond'um, 007; 00 Negatif değil. The Goonies-1 1985 info-icon
I'm hungry. When my stomach growls, there's trouble. Acıktım. Midem guruIduyorsa, beIa yakın demektir. Acıktım. Midem gurulduyorsa, bela yakın demektir. Acıktım. Midem gurulduyorsa, bela yakın demektir. The Goonies-1 1985 info-icon
Shut up, Chunk! Kes sesini, Dobiş! The Goonies-1 1985 info-icon
You made me go up this big hill and said give me a Twinkie. Beni o yokuştan çıkardınız ve çikoIata vereceğinizi söyIediniz. Beni o yokuştan çıkardınız ve çikolata vereceğinizi söylediniz. Beni o yokuştan çıkardınız ve çikolata vereceğinizi söylediniz. The Goonies-1 1985 info-icon
I'll be late for dinner, and my mom'll yell at me. Yemeğe geç kaIacağım ve annem bana bağıracak. Yemeğe geç kalacağım ve annem bana bağıracak. Yemeğe geç kalacağım ve annem bana bağıracak. The Goonies-1 1985 info-icon
She's not gonna let me eat dinner, and she's gonna punish me! Yemek yememe izin vermeyecek ve beni cezaIandıracak! Yemek yememe izin vermeyecek ve beni cezalandıracak! Yemek yememe izin vermeyecek ve beni cezalandıracak! The Goonies-1 1985 info-icon
Anybody got a candy bar? A Baby Ruth? Yanınızda sekerIeme var mı? . Bir Baby Ruth faIan? Yanınızda şekerleme var mı? Bir Baby Ruth falan? Yanınızda şekerleme var mı? Bir Baby Ruth falan? The Goonies-1 1985 info-icon
I can't believe it. That's it. İnanamıyorum. İşte bu. The Goonies-1 1985 info-icon
Those three rocks out there. One, two, three. Şuradaki üç kaya. Bir, iki, üç. The Goonies-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164005
  • 164006
  • 164007
  • 164008
  • 164009
  • 164010
  • 164011
  • 164012
  • 164013
  • 164014
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact