• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163990

English Turkish Film Name Film Year Details
Where l'm going amigo. ben nereye gidiyorum, amigo. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Sibley's men are retreating up there. Sibley'in askerleri o tarafa kaçarlar. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Canby's men are coming here... Canby' nin askerleri bu taraftan gelirler... The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
One hundred miles. That's a nice walk. Yüz mil. Güzel bir yürüyüş olacak. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
'lf you save your breath l feel a man like you could manage it.' "Eğer nefesini boşa harcamazsan, senin gibi bir adam bile hayatını kurtarabilir." The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
And if you won't manage it you'll die. Eğer başaramazsan, öleceksin. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Very slowly old friend. Çok yavaş, eski dostum. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
After you please. Start walking. Önden lütfen. Yürümeye başla. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Come on Blondie we don't have very far to go. Only 70 miles. Hadi, Sarışın, Çok fazla bişey kalmadı Sadece 70 mil. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
That's not too bad. O kadarda kötü değil. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
And so Blondie... Buraya kadar, Sarı... The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
...it's goodbye. ... Hoşçakal. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
$200000 in gold. lt's yours. Just get me water! $200,000 değerinde altın. Hepsi senin Sadece bana su getir! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
What's that you say? Ne dedin sen? The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
My name's Bill Carson now. Şu anki adım Bill Carson. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Yeah yeah glad to meet you Carson. Evet, evet, tanıştığımıza memnum oldum, Carson. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
l'm Lincoln's grandfather. What was that you said about the dollars? Ben Lincoln'un büyükbabasıyım. Dolarlar hakkında ne demiştin? The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
$200000 all mine. $200,000, hepsi benim. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Was the Third Cavalry's. Üçüncü süvari birliğinden. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
There's a grave by the.... bir mezar var.... The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Come on you dummy talk! Seni budala, hadi, konuş! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
There's no number. Numarası yok. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
There's a name. İsmi var. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
lt's written. İsim yazılmış. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
You talk first eh? l'll give you the water later! Önce konuş,tamam mı? Ben sana sonra su veririm! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Sad Hill Cemetery okay? Sad tepesi mezarlığı, tamam? The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
ln a grave okay. Bir mezarın içinde, oda tamam. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
There must be 1000 5000 you...! Bir numarası olmalı,1,000, 5,000, sen...! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Don't die! l'll get you water! Sakın ölme! Sana su getireceğim! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Stay there. Don't move l'll get you water. Orda kal. Bir yere gitme, sana su getireceğim. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Don't die until later! Biraz daha ölme! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
l'll kill you! Seni geberticem! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
lf you do that you'll always be poor. Eğer dediğini yaparsan, hep fakir kalacaksın. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
lf l were you l'd... Senin yerinde olsaydım, ben... The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Blondie don't die. Sakın ölme Sarı. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Don't die! l'm your friend. Sakın ölme! Ben senin arkadaşınım. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Please don't die. Please! l'm your friend! Lütfen ölme. Lütfen! Ben senin arkadaşınım! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
l'll help you. l'll help you! Sana yardım edeceğim. Sana yardım edeceğim! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Don't move. l'll be right back. l'll get the water. Hareket etme. hemen dönerim. Sana su getireceğim. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Don't die like that pig. Bir domuz gibi ölme sakın. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Water Blondie? Su, Sarı? The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Don't drink! lt's no good for you. Sakın içme! Senin için iyi değil. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Blondie what's the matter? Please don't die! Sarı, sorun nedir? Lütfen ölme! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
l've got a very sick man here. Burada hasta biri var. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
lt doesn't matter. For the moment we'll take very good care of my friend. Önemli değil. Arkadaşımın, iyi bir bakıma ihtiyacı var. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
ln case you didn't know it... Sorarlarsa hiç bir şey bilmiyorsun... The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
...God is on our side too. Because he hates the Yanks. ... Tanrı yanımızdadır. Çünkü Kuzeylilerden nefret eder. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Father is he still breathing? Hala nefes alıyormu peder? The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Yes of course. Evet. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
You're heavy. Çok ağırsın. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
All right put a fresh bandage on him. Tamam, temiz bir bandaj koyun. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Out soldier. Out you go come on. Dışarı çık asker. Hadi dışarı çık. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Look out for him please. He's like a brother to me! Lütfen ona iyi bakın. O benim kardeşim sayılır! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Father did he speak? Did he say anything? Konuştumu peder? Birşey söyledimi? The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
No he hasn't spoken as yet. But you mustn't worry. Hayır,henüz konuşmadı. Fakat endişelenmene gerek yok. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
He's both young and strong. That's what's kept him going until now. Genç ve güçlü biri. Bu yüzden ona hala bakıyoruz. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Thank you Father. You don't know how much this boy's life means to me! Teşekkürler peder. Onun hayatının benim için ne kadar önemli olduğunu bilemezsiniz! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
The old Father tells me you'll be up and around in a few days. Yaşlı peder,senin bir kaç gün içersinde ayağa kalkabileceğini söylüyor. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
You're very lucky to have me so close when it happened. Şanslısınki benim gibi bir dostun var yoksa senin için yolun sonu gelmişti. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Think if you'd been on your own. Düşün, kendi yolunda olsaydın. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
l mean when... Yani diyorum ki... The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
...it's good to have somebody close by friends or relations. ... onunla ilgilenecek yakın bir arkadaşı, veya akrabası olması gerekir. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
...you have parents Blondie? ... Senin bir ailen varmı, Sarı? The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
You're all alone huh? Like me Blondie. Yapayalnız birisin, ha? Benim gibi, Sarı. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
We're all alone in the world. Bu dünyada hepimiz yalnızız. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
l have you you have me. Ben sana bakarım, sen de bana bakarsın. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Only for a little while l mean. Sadece kısa bir süre için tabiiki. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
l must tell you the truth Blondie. Sana gerçeği söylemeliyim, Sarı. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
ln my place you would do the same thing. Benim yerimde olsaydın, sen de aynısını yapardın. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
lt's all over for you now. Senin için herşey bitti. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
There's nothing anyone can do anymore. Hiç kimsenin yapabilecek fazla birşeyi yok. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
lt's my fault! Mine mine! Hepsi benim hatam! Benim, benim, benim! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
l'll tell you one thing Blondie. lf l knew that my last hour had come... Sana bir şey daha söyliyeceğim, Sarı. Eğer ben son anlarımı yaşadığımı bilseydim... The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
...l swear in my place in your place l would do the same thing. ... Ben senin yerinde olsaydım, yemin ederim, Aynı şeyi yapardım. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
l would tell about the gold. Yes yes l would! Altınların yerini söylerdim. Evet, evet yapardım! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
After all what good is the money to you if you're dead? Bundan sonra, paranın senin için öldükten sonra ne kıymeti var? The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Please have a little. Lütfen, biraz iç. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
lf l get my hands on the $200000... Ben $200,000'ı alırsam eğer... The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
...l'll always honor your memory. ...Seni hep minnetle anacağım. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
l swear it! l'll always honor your memory! yemin ederim! Seni hep şükranla hatırlayacağım! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
l'll sleep better... Uyumam gerek... The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
'Tuco water. Please water.' "Tuco, su. Lütfen, su." The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
But if l get that name from you l'll give you water! Senden o ismi bir öğrenirsem, sana su vermeyi göstereceğim! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
All right you dirty skunk get your ass off the bed! Pekala seni pis kokarca, kaldır bakalım kıçını o yataktan! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Come on come on the party's over. Hadi,hadi, eğlence bitti. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Tuco Father Ramirez is back. Tuco, peder Ramirez döndü. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
This is something l have to look into. lt'll only take a minute. Get moving. Yapmam gereken bir iş var. Sadece bir dakikamı alır. Gitmeye hazırlan. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Hey Pablo! Hey, Pablo! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
lt's me Tuco! Benim, Tuco! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
l don't know the right thing! Bir türlü doğrusunu beceremiyorum! The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
lt doesn't matter. l'm very happy. Önemli değil. Ben çok mutluyum. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
You've seen me Tuco. Beni gördün, Tuco. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Yeah well l'm very glad l came. Evet, şey, geldiğime memnunum. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Oh my uniform. lt's a long story. Oh, üniformam. Bu uzun bir hikaye. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Let's talk about you. lt's more important. hadi senden konuşalım. Bu konu daha önemli. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
A bit thin perhaps but... Belki biraz zayıf, fakat... The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
...you always were thin eh Pablito? ... sen hep zayıftın zaten, dimi Pablito? The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
So it's nine years. Demek dokuz yıl ha. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
That's why l was away. O yüzden burda yoktum. The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
Outside of evil what else have you managed to do? Sen şeytanlık dışında, başka ne iş yaptın? The Good, the Bad and the Ugly-7 1966 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163985
  • 163986
  • 163987
  • 163988
  • 163989
  • 163990
  • 163991
  • 163992
  • 163993
  • 163994
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact