Search
English Turkish Sentence Translations Page 16385
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You should just go back home. | Yine de eve geri dönmelisin. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
The security guard's trying to work. | Güvenlik görevlisi işini yapmaya çalışıyor. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Stop wasting his time. | Onun vaktini boşa harcamayı bırak. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
She's pregnant. She could be a grandmother! | O sadece büyükanne olabilir ama hamile. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Her husband must be quite a vigorous man. | Onun kocası gerçekten enerjik bir adam olmalı. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Don't you think so? Yes. | Sence de öyle değil mi? Evet. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Hello, you're back. | Merhaba, dönmüşsünüz. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Did I get any packages? | Bana gelen paket var mı? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Oh, yes. Just a moment please. | Evet, bir dakika lütfen. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
It had "Power Aerobic" written on it. | Üzerinde "Power Aerobic" yazıyordu. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
It looks like she'll be working out tonight. | O bu gece dışarıda çalışacak gibi görünüyor. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I got insomnia because of her. | Onun yüzünden uyuyamıyorum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
She's always stomping around in her home. | Evin içinde sürekli tepinip duruyor. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
How can such a thoughtless person | Böyle düşüncesiz biri... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
be a professor? | ...nasıl profesör olabilir? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
It's the intellectuals that ruin this country. | Bu entelektüeller ülkeyi mahvediyor. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I'm so sorry... | Çok özür dilerim. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I'm fine. I don't need help. | İyiyim, yardıma ihtiyacım yok. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
That guy is drunk every time I see him. | Şu adam her gördüğümde sarhoş. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
What does he do? | O adam ne iş yapıyor? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Well, I don't know what he does. | Bir düşüneyim, o adamın ne yaptığını bilmiyorum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I think he lives alone. | Yalnız yaşadığını düşünüyorum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
A lot of old singles live in this apartment complex. | Bizim apartmanda yalnız yaşayanların birçoğu yaşlı. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Soo Ji in unit 805 is single too. | Daire 805 de ki Soo Ji' de yalnız. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I see. How old is she? | Peki. O kaç yaşında? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I'm always watching you | Seni her zaman izleyeceğim. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Where did it go? | O nereye gitti? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
8:20 a.m. The second incident | Sabah 08:20 İkinci Hadise | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Hey! | Bakar mısın? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I need to have a word with you! | Seninle konuşmam gerek! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
What are you talking about? Dog poop? | Neden bahsediyorsun sen? Köpek kakası mı? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I know you left this in front of my door! | Bunu kapımın önüne senin bıraktığını biliyorum! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You wanted revenge because you thought | Arabana çöp torbasını benim bağladığımı düşündüğünden... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I tied a garbage bag to your car! | ...intikam almak istedin. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
My goodness, I don't believe this. | Tanrım, buna inanamıyorum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Hey, if I wanted revenge, I would've left a bomb | Eğer intikam alsaydım köpek pisliği değil... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
not dog poop. | ...bomba bırakırdım | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I wouldn't play such a childish prank like you! | Senin gibi çocukça şakalar yapmam. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I told you, I didn't do that before! | Sana daha önce yapmadığımı söyledim! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You don't believe me and you go ahead and do this! | Neden bana inanmayıp bunu yaptın? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Do you have any proof that I left rubbish at your place? | Kapının önüne pisliği bıraktığıma dair kanıtın var mı? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Do you anything at all? | Kanıtın varsa göster! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
How about you? | Ya senin? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Do you have proof that I did? | Benim yaptığıma dair kanıtın var mı? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Well, do you? | Kanıtın varsa göster! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Honey... Soo Ji... | Tatlım... Soo Ji... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Don't do this here. | Burada bunu yapmayın. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Get lost! Get lost! | Kaybol! Kaybol! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Did she... | Olamaz... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Did she really do it? | Gerçekten o mu yaptı? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Stop messing things up! We're cleaning! | Biz temizlerken karıştırmayı bırakın. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Go away! | Uzaklaşın! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
What's wrong with those kids? | Şu çocukların sorunu ne? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Here, I'll clean those up for you. | Bana bırakın, sizin için onları temizleyeceğim. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I've always noticed this but | Her zaman dikkatliyim ama... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
you're as handsome as an actor. | ...sen bir aktör gibi yakışıklısın. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I'm not... | Değilim... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Do you work out? | Spor mu yapıyorsun? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Such strong arms... | Kolların böyle güçlü... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Not these days. I'm not as big these days. | Bu günlerde değil. Bu günlerde iri değil. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You have your own fan club. | Kendi fan kulübüne sahipsin. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Poor guy... | Zavallı adam... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
That's why it's better to be handsome like me. | Bu yüzden benim gibi yakışıklı olmak daha iyi. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Hey, I saw your wife and the girl from unit 805 | Bu sabah karınla 805 deki kızın... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
fighting this morning over rubbish. | ...çöp yüzünden kavga ettiğini gördüm. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Oh, that? It was nothing. | O mu? Önemli bir şey değil. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Just a light misunderstanding | Kadınların kıskançlık ve yanlış anlamasından kaynaklanan... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
over two women's jealousy. | ...ufak bir anlaşmazlık. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You probably caused the misunderstanding. | Galiba yanlış anlamalarına sen sebep oldun. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
He's always with that unmarried girl. | O her zaman şu bekâr kızla birlikte. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
No wonder his wife got mad. | Elbette karısı kızar. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
He's a writer, right? | O bir yazar değil mi? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
That's sugar coating it. | Şu şekerleme o. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
He hasn't even had anything published yet! | Henüz hiçbir şey yayınlamadı bile. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
That kind of man only brings a girl trouble. | Böyle adamlar biz kıza sadece sorun getirir. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I can still hear you! | Seni duyabiliyorum. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
What the... | O ne... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
What a ridiculous woman! | Ne tuhaf kadın cidden... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Hey! Excuse me! | Biraz bana bak! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You're not recycling this | Geri dönüşüm için ayırmadan... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
and just throwing it out? | ...öylece atacak mısın? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Aren't you all recycling now? | Hepsini geri dönüşüme göre ayırmıyor musunuz? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
We're cleaning up our rubbish. | Biz bizim çöplerimizi temizliyoruz. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You clean up your own. | Kendi çöpünü sen temizlemelisin. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Can't you see that we're splitting | Plastikleri ve kâğıtları ayırdığımızı... | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
paper and plastics? | ...görmüyor musun? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
What is the recycling volunteer for? | Geri dönüşüm gönüllüleri ne için var? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
It's to do stuff like that. | Böyle şeyleri o yapar. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Have you ever volunteered before? | Hiç daha önce gönüllü oldun mu? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You never come to clean up. | Hiç temizliğe gelmedin. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
How can I volunteer? I have a job. | Çalışan biri nasıl gönüllü olabilir? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Housewives should do things like that. | Böyle durumlarda bunu ev hanımları yapmalı. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
You volunteer with no intention to serve. | Sizin hizmet etmeye gönlünüz yok. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
We call that "Barking dogs never bite." | Bizde "Havlayan köpek ısırmaz." derler. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Did you just call me a dog? | Şimdi bana köpek mi dedin? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
I said no such thing. | Ne zaman öyle bir şey dedim? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
Haven't you ever heard the idiom? | Bu deyimi hiç duymadınız mı? | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
It means you're all talk and no show. | Anlamı, bağırır çağırırsın ama bir şey yapamazsın. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
So you're calling me a dog? | Yine de bana köpek diyorsun! | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |
No. You've got it all wrong. | Hayır. Yanlış anlıyorsun. | Drama Special Night Watch-1 | 2013 | ![]() |