• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163758

English Turkish Film Name Film Year Details
...correspondence about Lisbeth. ...bağlantılarını içeriyor. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Can you make a copy of it and send the originals to Bublanski? Bir kopyasını alıp, orijinalini Bublanski'ye gönderebilir misin? The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
I'm leaving for Gothenburg. Gothenburg'a gidiyorum. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
I want to find her before the police does, and be there for her. Polis bulmadan onu bulmak ve onun yanında olmak istiyorum. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
I owe her that. Bunu ona borçluyum. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Be careful!! Mikael, really... Dikkatli ol! Mikael... The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Yes? Bublanski and Modig is here. Efendim? Bublanski ile Modig burada. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
They just read the report about Salander from '93. Salander hakkında 93 yılında yazılmış raporu okumuşlar. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Now they want Bj�rck's address. Can we give it to them? Şimdi de Björck'ün adresini istiyorlar. Adresi verebilir miyiz? The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
They can find it themselves. Kendileri bulabilir. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
How hard can it be? They're the fucking police. Ne kadar zor olabilir? Neticede polis onlar! The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Let me speak to him. Telefona bana ver. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Blomkvist, I think it's best that you come in and give us your witness statement. Blomkvist, bence bir an önce gelmeli ve şahit olarak ifade vermelisin. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
I have no time for it. I'm not in Stockholm. Buna ayıracak zamanım yok. Stockholm'de değilim. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Remember that I'm a private snoop and I don't understand jack shit. Benim özel dedektif olduğumu ve böyle şeylerden anlamadığımı yoksa unuttun mu? The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Don't be childish. I'm also doubting Salander's guilt. Çocukça davranma. Ben de Salander'ın suçlu olduğundan şüphe ediyorum. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
May I talk to Erika again? Tekrar Erika ile konuşabilir miyim? The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Yes? Give them Bj�rck's address. Efendim? Björck'ün adresini ver. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
I'm turning my cell phone off now. I don't want to be traced. Good bye. Telefonumu kapatıyorum. Takip edilmek istemiyorum. Hoşça kal. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
You set off every alarm on the farm. Çiftlikteki bütün alarmları çaldırdın. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Movement sensors? Hareket sensörleri, ha? The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
But you have my eyes... Ama gözlerin bana çekmiş... The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Are you in pain? Vicdan azabı çekiyor musun? The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
I have given you some thought over the years. Yıllar geçtikçe bazı düşüncelerden kurtuldum. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
About every time I look in the mirror. Ama her aynaya baktığımda... The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
You should've left my mother alone. Annemi rahatsız etmemeliydin. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Your mother... Your mother was a whore. Ah o annen... Annen fahişenin tekiydi. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
No. She was a cashier and tried her best to make ends meet. Hayır. Kasiyerdi ve sonunun iyi olması için elinden geleni yaptı. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
You can think what you want about your mother. Annenle ilgili istediğin gibi düşünebilirsin. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
But she was a whore. Ama o bir fahişeydi. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
I hated you. Hep senden nefret ederdim. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
But I have forgiven you. Bullshit! Ama seni affettim. Saçma! The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Bjurman hired you to kill me. Beni öldürmen için Bjurman seni kiraladı. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
That was a whole different matter. That was business. O tamamen ayrı bir konu. O iş gereğiydi. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
You had a movie he wanted. Senin elinde istediği bir film varmış. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
And I'm running a small business. Küçük çaplı da olsa bir iş yönetiyorum. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
He must've had some fucking bad taste in women. Kadınlarla ilgili kötü fantezileri vardı. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Sit down, or I'll shoot you like a dog. Otur yoksa seni köpek gibi vururum. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Where did you find that retard? You really haven't figured it out yet? Bu geri zekâlıyı nereden buldun? Hâlâ anlamadın mı? The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
They claimed you're a really good researcher. Oysa senin sıkı bir araştırmacı olduğunu söylüyorlardı. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Obviously not. Açıkça öyle değilmişsin. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
What? Correction, you half brother. Ne? Düzelteyim, senin yarı kardeşin. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
The result of a recreational incident a long time ago in Germany. Uzun zaman önce Almanya'da yaşanan eğlenceli bir gecenin neticesi. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Did Niederman shoot Bjurman as well? Why? Niederman, Bjurman'ı da öldürdü mü? Niçin? The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Bjurman was a moron. He had papers that were mine. Bjurman beyinsizin tekiydi. Onda, bana ait belgeler vardı. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
He was one of very few who knew about my background. Geçmişimi bilen nadir insanlardan biriydi. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
I could not trust that he would keep his mouth shut. Çenesini kapalı tutabileceğinden emin olamadım. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Especially not when journalists began meddling in our affairs. Özellikle de gazeteciler ilişkilerimize burunları sokmaya başladıktan sonra. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
That was the drop. Bu bardağı taşıran son damlaydı. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
You made too many mistakes. The police will identify you. Çok fazla hata yaptın. Polis kimliğini teşhis edecek. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Oh, I'm scared. Aman Tanrım, çok korktum! The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
No, I didn't shoot anyone. Hayır, kimseyi öldürmedim. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
I'm just an old, wounded invalid. Ben yaşlı, yaralı, işe yaramaz adamın tekiyim. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
I should probably say something. Şu anda bir şeyler söylemem gerek. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
But I have nothing to say to you. Ama söyleyecek hiçbir şeyim yok. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Let's get it over with. Hadi şu işi bitirelim. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Fortunately I managed to catch you red handed. The police will come tonight. Sonunda seni suç üstü yakalatmayı başardım. Polis bu gece burayı basacak. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
I was waiting for you to make a bluff. Ben de blöf yapmanı bekliyordum. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
You came here to kill me. You didn't talk to anyone. Buraya beni öldürmeye geldin. Kimseye de söylemedin. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Everything you said the last hour has been published online. Son bir saat içinde söylediğin her şey canlı olarak yayınlandı. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
No, this isn't one of those. Hayır, bu o cihazlardan değil. The Girl Who Played with Fire-9 2009 info-icon
Which documents was she looking for? The e mail log from Svensson. Hangi dosyaları arıyordu? Svensson'un elektronik postalarını. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Mia wanted to expose human trafficking. Sounds like something Lisbeth would've done. Mia insan kaçakçılığını ifşa etmek istedi. Lisbeth'in yapmış olabileceği bir şey gibi geliyor. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
and write an article you and your peers won't like ... at all. ..ve senle arkadaşlarının hiç sevmeyeceği bir yazı dizisi yazmak istiyorum. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
I work for "Millennium". Millenium için çalışıyorum. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Look at these three pictures and tell me ... Bu üç resme bakıp bana... The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
... which model you prefer. ...hangi modeli tercih ettiğinizi söyleyeceksiniz. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
You have paid for sex with each of these women. Seks karşılığında bütün bu kadınlara para ödemişsiniz. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
If you refuse, I'll zap you again. 100,000 volts. Cevap vermezsen, şok vereceğim. Bu sefer 100.000 volt. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Is this your daughter? Yes. She'll be here any minute ... Kızın mı? Evet. Her an buraya gelebilir. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
I don't know ... I wanted her. She was beautiful. Bilmiyorum. Onu istedim. Çok güzeldi. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Then they forced me to come with them to ... Sonra da beni kendileriyle birlikte bir yere... The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
To? Some warehouse. Nereye? Depoların olduğu bölgeye. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
And he was there ... Who? Zala? Ve o da oradaydı. Kim? Zala mı? The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
The blond lifted him up on a chair in front of me. Sarışın adam karşımdaki sandalyeye oturdu. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
She's in deep, deep trouble. Paolo, you have to help me. Başı hem de büyük belada. Paolo, bana yardım etmen gerek. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
If you, as a known boxer, talk to her ... Öyleyse, tanınmış bir boksör olarak onunla sen konuş. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Fuck ...! Come on! Kahretsin! Hadi! The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
I came across Nils Bjurman's name. Nils Bjurman'a rastladım. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Same time as Bj�rck. Fuck ...! Björck'le aynı zamanda. Kahretsin! The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
We can find references there which might lead to the names. Bizi gerçek isimlere götürecek kaynakları tezden bulabiliriz. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
First I'd like to visit the ones Dag wanted to expose. İlk olarak Dag'ın ifşa etmek istediği kişileri ziyaret etmek istiyorum. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
He realized he had burned all his bridges, Tüm köprüleri yıktığını fark ettikten sonra... The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Never before had an operations chief for one of GRU's elite commands Daha önce KGB'nin seçilmiş komandolarından hiç biri... The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Bjurman ... Bjurman... The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Half. 200,000. Cash. Yarısını. 200.000 nakit. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Okay. I don't have the money here, but we'll go pick it up. Tamam. Para şu anda yanımda değil ama birlikte gidip alabiliriz. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
I'll go pick it up. Ben gidip getireyim. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
We ... we were just about to. We haven't had time yet. Yakmak üzereydik. Ama vaktimiz olmadı. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
What the fuck ...? It's that little bitch Salander. Bu da ne? Bizim küçük sürtük Salander. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Oh shit ... Lanet olsun! The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
A 35 year old male was shot today near a summer house. Şehir dışındaki bölgede bugün 35 yaşında bir adam vuruldu. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Police said that shooting might be linked to ... Polis, vurulma olayının Stokholm'deki Enskede Gardet cinayetiyle... The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
... murders in the suburbs Enskede and G�rdet, Stockholm. ...bağlantılı olabileceğini söyledi. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
We're asking all motorists to pay extra attention. Motor kullanan herkesin biraz daha dikkatli olmasını istiyoruz. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Lisbeth's mother, her name was ... Lisbeth'in annesin adı... The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
... Agneta Sj�lander. ...Agneta Sjölander. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Zala ... Salander. Zala... Salander. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
The authorities should have intervened, but they did nothing. Devletin olaya engel olması gerekiyordu ama hiçbir şey olmadı. The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
Zalachenko laughed when Lisbeth found her mother ... Lisbeth annesini mutfakta bilinçsiz halde bulduğunda... The Girl Who Played with Fire-10 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163753
  • 163754
  • 163755
  • 163756
  • 163757
  • 163758
  • 163759
  • 163760
  • 163761
  • 163762
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact