Search
English Turkish Sentence Translations Page 163756
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I hope I won't have to see my name in your paper now. | Umarım gazetende kendi adımı görmem. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Half. 200.000. Cash. | Yarısını. 200.000 nakit. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Okay. I don't have the money here, but we'll go pick them up. | Tamam. Para şu anda yanımda değil ama birlikte gidip alabiliriz. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| I'll go pick them up. | Ben gidip getireyim. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| How did it go? With what? | Nasıl gitti? Ne nasıl gitti? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Bjurman's retreat, you were supposed to burn it to the ground. | Bjurman'ın kır evi. Yakıp yerle bit etmeniz gerekiyordu. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| We... We were just about to. We haven't had time yet. | Yakmak üzereydik. Ama vaktimiz olmadı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| No time? | Vaktiniz mi yoktu? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| We'll fix it right away. We'll pick up the money afterwards. | Hemen hallederiz. Sonrasında parayı alırız. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| We'll be right back with the cash. Okay? | Parayla hemen döneriz. Tamam mı? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| I'll wait here. | Burada bekliyor olacağım. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| What the fuck...? It's that little bitch Salander. | Bu da ne? Bizim küçük sürtük Salander. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| We've been fucking looking for you. | Her yerde seni arıyorduk. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Not even your little girlfriend knew where you were. | Küçük kız arkadaşın bile senin nerede olduğunu bilmiyordu. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| At least that's what she told us. Right, Magge? | En azından bize öyle söyledi. Değil mi, Magge? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Fucking carpet muncher. | Pislik seni. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| I think she could use some cock. | Sanırım iyi sakso çeker. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Try it. | Gel bakalım. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Move, fucking retard. | Önümden çekil, pislik herif. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| What the fuck are you doing? | Ne bok yiyorsun sen öyle? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Oh shit... | Lanet olsun! | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Knock her out, man! | İndir onu aşağı, dostum! | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| There is something you don't know. What is that? | Bilmediğin bir şey var. Nedir o? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| About Reine. | Reine ile ilgili. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Love, nostalgia ... | Aşk, nostalji... | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| A 35 year old male was shot today in a cabin area. | Şehir dışındaki bölgede bugün 35 yaşında bir adam vuruldu. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| The man was taken to hospital. His condition is not critical. | Adam hastaneye kaldırıldı. Durumu kritik değil. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Police said that shooting might be linked to... | Polis, vurulma olayının Stokholm'deki Enskede Gardet cinayetiyle... | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| ...murders in the suburbs Enskede and G�rdet, Stockholm. | ...bağlantılı olabileceğini söyledi. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| We have a couple of traffic reports from Radio Stockholm. | Stockholm Radyosu'ndan bir kaç tane trafik raporu sunacağız. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Emergency vehicles are on their way from S�dert�je to Sv�velsj�. | Ambulanslar Södertaje'den Svavelsjö'ye doğru hareket etti. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| We're asking all motorist to pay extra attention. | Motor kullanan herkesin biraz daha dikkatli olmasını istiyoruz. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| But if he doesn't like you, he'll throw you out on your ass. | Ama sizden hoşlanmazsa, kıçınıza tekmeyi basacaktır. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| And you can't interview him or write anything in the media. | Ayrıca onunla röportaj yapamaz ve bunu basında yazamazsınız. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Who are you calling yourself Lisbeth's friend? | Sen kimsin ki kendini Lisbeth'in arkadaşı olarak tanıtıyorsun? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| My name is Mikael Blomkvist. | Adım, Mikael Blomkvist. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| I know you've been bothered by journalists, | Biliyorum, gazeteciler tarafından yeterince rahatsız edildiniz... | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| but I'm not here for an interview. | ...ama röportaj yapmak için buraya gelmedim. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| I don't think she's got anything to do with those murders. | Lisbeth'in işlenen cinayetler ile bir ilişkisinin olduğuna inanmıyorum. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| I believe a man named Zalachenko is behind them. | Bu olayların arkasında Zalachenko denen bir adam var. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Alexander Zalachenko. You know who he is? | Alexander Zalachenko. Onu tanıyor musun? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Lisbeth's mother, her name was... | Lisbeth'in annesin adı... | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| ...Agneta Sj�lander. | ...Agneta Sjölander. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| She was only 17 years old when Zalachenko met her. | Zalachenko ile tanıştığında henüz 17 yaşındaydı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| When Lisbeth was born, | Lisbeth doğduğunda... | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| her mother changed her name | ...annesi Sjölander olan adını... | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| from Sj�lander to Salander. | ...Lisbeth olarak değiştirdi. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Zalachenko was seldom home. | Zalachenko nadiren eve uğrardı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| But he showed up in between at the apartment in Lundagatan. | Ama bir gün Lundagatan'daki eve uğradı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| He got drunk, abused the mother. | Çok sarhoştu ve annesine kötü davrandı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Forced her to have sex. Then he disappeared. | Onu seks yapmaya zorladı. Sonra ortadan kayboldu. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| This happened dozens of times. | Bu olay, onlarca defa oldu. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| The municipality should have intervened, but they did nothing. | Devletin olaya engel olması gerekiyordu ama hiçbir şey olmadı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Not until 1993. | Ta ki 1993'e kadar. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Attempted murder. She tried to kill her father with a fire bomb. | Öldürmeyi denedi. Bir ateş bombası ile babasını öldürmeye çalıştı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Lisbeth was 12 years old. | Lisbeth henüz 12 yaşındaydı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Zalachenko laughed when Lisbeth found her mother... | Lisbeth annesini mutfakta bilinçsiz halde bulduğunda... | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| ...unconscious on the kitchen floor. | ...Zalachenko gidiyormuş. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| He went out and got in his car, but Lisbeth ran after him... | Dışarı çıkıp arabasına binmiş ama Lisbeth arkasından koymuş... | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| ...and threw a milk carton filled with gasoline into the car. | ...içi benzin dolu bir süt kutusunu adamın üstüne dökmüş. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| A man burns like a torch. | Adam meşale gibi cayır cayır yanmış. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| And this time it had consequences. | Ama bu sefer olayın rengi değişti. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Lisbeth was taken... | Lisbeth annesinden alındı... | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| ...and ended up in a children's psychiatric ward in Uppsala. | ...ve Uppsala'daki çocuk psikiyatri rehabilitasyon merkezine verildi. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Her mother was admitted to hospital during those few years she had left. | Sonraki bir kaç yıl boyunca annesi hastaneden çıkamadı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| She never recovered. | Annesi kurtarılamadı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| About her having psychiatric problems... Peter Teleborian. | Yaşadığı psikiyatrik sorunlar... Peter Teleborian. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| He got her admitted to psychiatric care. | Psikiyatrik tedavi görmesini sağladı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| On the other hand, her father, Alexander Zalachenko, received no punishment. | Öteki taraftan, babası Zalachenko hiç ceza bile almadı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| God damn ... | Lanet olsun. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Alexander Zalachenko. Does the name tell you anything? | Alexander Zalachenko. Bu isim sana tanıdık geliyor mu? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| No. The press conference is about to start. He's Lisbeth Salander's father. | Hayır. Basın toplantısı başlamak üzere. Zalachenko, Lisbeth Salander'ın babası. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| She assaulted him with a fire bomb in 1993, | 1993'te babasını yakarak öldürmüş... | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| and the police investigated the matter. Notice that it was the security police. | ...ve olayı polis araştırmış. Güvenlik polisi olduğuna dikkatini çekerim. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Why? Zalachenko worked for them. | Niçin? Zalachenko onlar için çalışıyordu. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| He could not be identified. Officially he doesn't exist. | Kimliği tespit edilemezdi. Resmi olarak öyle biri yok. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| He's not listed in any public records. And how do you know this? | Resmi kayıtlarda adı geçmiyor. Bunu sen nereden biliyorsun? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| You will go find the old case file, if it's in there some place. | Sen eski dava dosyasını bulmaya git, şayet oralarda bir yerde duruyorsa. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| I think it can lead us to Zalachenko. | Bizi Zalachenko'ya ulaştırabilir. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| I'm convinced he's got something to do with the murders in Enskede. | Enskede'deki cinayetler ile bir şekilde ilişkisi olduğuna artık eminim. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Mostly likely the murder of solicitor Bjurman as well. | Büyük ihtimalle savcı Bjurman'ın ölümüyle de tabii. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Contrary to Lisbeth Salander? | Lisbeth Salander'ın yapmadığını mı söylüyorsun? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Her fingerprints are on the weapon. I know it sounds peculiar. | Silahın üzerinde parmak izleri vardı. Saçma geldiğini biliyorum. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Peculiar, indeed. Why are you so interested in Lisbeth Salander? | Gerçekten saçma. Niçin Lisbeth Salander ile bu kadar yakından ilgileniyorsun? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| If she's innocent, why won't she turn herself in? | Eğer masumsa, niye teslim olmuyor? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Lisbeth is... | Çünkü Lisbeth... | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| ...a very private person. | ...çok özel biri. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| I don't like that you're constantly trying to create a lead. | Sürekli olarak beni yönlendirmeye çalışmandan hoşlanmıyorum. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| We have enough problems. We'll solve this case without private investigators. | Zaten yeterince sorunumuz var. Bu davada özel araştırmacılar istemiyoruz. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Welcome back. | Tekrar bekleriz. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Paolo Roberto saved Miriam from the flames. | Paolo Roberto, Miriam'ı alevlerden kurtardı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Do you still consider Lisbeth a danger to her surroundings? | Lisbeth'i hâlâ çevre için bir tehdit olarak görüyor musunuz? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| She has shot a person. She is armed. | Bir kişiyi vurdu. Üstelik silahlı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Of course we'll capture her. | Elbette onu yakalayacağız. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| Do you know who was behind Miriam's kidnapping? | Miriam'ın kaçırılması olayının arkasında kim var biliyor musunuz? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| We'll pass on that question to lead investigator Bublanski. | Bu soruyu davayı takip eden komiser Bublanski'ye sorarsınız. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| A man involved in this morning's shooting incident | Bu sabahki silahlı saldırı olayına bir adam karıştı. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| was possibly the driver during a previous kidnapping attempt. | Bu adam büyük ihtimalle bir önceki kaçırılma olayında şofördü. | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| The one abusing Miriam Wu and Paolo Roberto... | Miriam Wu ile Paolo Roberto'yu rahatsız eden kişi... | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 | |
| And you have no description of him? | Peki adamı tarif edebiliyor musunuz? | The Girl Who Played with Fire-9 | 2009 |