• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163715

English Turkish Film Name Film Year Details
It is about one of your patients. Lisbeth Salander. Hastalarınızdan Lisbeth Salander hakkında. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Yes? Well... Okay. Evet? Buyurun. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I have had the care of her since she was twelve years old 12 yaşından beri onunla çalıştım... The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
And I have a very good insight into her pyschological disorders. ...hastalığı hakkında çok iyi bilgim var. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
How does it look? Lisbeth is seriously mentally disturbed. Neyi var? Lisbeth ciddi olarak akıl hastası. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
She has obvious delusions with paranoid schizophrenic features. Paranoyak ve şizofren özellikler taşıyan hayaller görür. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Like all sociopaths, she is completely without empathy. Tüm sosyopatlar gibi empati duygusundan tamamen yoksundur. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Quite simple. Bu kadar basit. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I see her as withdrawn, but not as paranoid sociopath. Ben onu, paranoyak bir sosyopattan çok içine kapanık biri olarak görüyorum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
She is extremely manipulative. This is all included in my previous evaluations. Aşırı derecede manipülatif. Hasta dosyasında da yazıyor. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
She shows what she thinks you want to see. Görmek istediğiniz şeyleri size göstermek istiyor. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Of course, I am deeply concerned for her mental condition. Anlayacağınız üzere, akli dengesi ile ilgili olarak büyük bir endişe duyuyorum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I'll have to see her to assess her condition before the trial. Davadan önce durumunu öğrenmek için onu görmem gerekecek. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I can unfortunately not help you. Size yardımcı olamam. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I have responsibilty for Lisbeth Lisbeth'ten ben sorumluyum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
and she is too weak to meet anyone other than her lawyer. Avukatından başka kimseyle görüşemeyecek kadar zayıf. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I have the court's authorization to have a meeting with her. Onu görmek için mahkeme kararım var. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I had hoped to avoid being formal, between colleagues, but I have to. Resmi olmak istemedim ama artık zorunda kaldım. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
As her doctor you should know that it is my assessment that applies here Bir doktor olarak sizin de bilmeniz gerekir ki benim buradaki görevim kızı korumaktır. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Regardless of what the court says. Kanun ne derse desin. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
So I must ask you to wait patiently for my decision to change. Bu yüzden kararımı değiştirene kadar sabırla beklemeniz gerekecek. Kendimi geri zekalı gibi hissettim. 12 yaşından beri onunla çalıştım... The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I had hoped for a more professional response. Daha profesyonel bir cevap almayı bekliyordum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Can we rule out that the government has been aware of this? Devletin bildiği bir şeyi alt edebilir miyiz? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
They must have known that a Russian spy defected to Sweden. Rus bir ajanın İsveç’e iltica ettiğini biliyor olmaları gerekir. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
We had a socialist government in '76 when Zalachenko came here. 76'da Zalachenko geldiğinde sosyalist bir yönetimimiz vardı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
In 30 years nothing was leaked. 30 yıl boyunca dışarı hiçbir şey sızdırılmamış. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
It would have not been kept secret, if a lot of politicians knew about it. Durumdan bir çok politikacının haberi olsaydı bir sır olarak kalamazdı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
All write memoirs and biographies now. Hepsi şu anda biyografi yazıyor. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
The same applies to S�PO. It would be leaked sooner or later. Aynı şey SAPO için de geçerli. Dışarı bilgi sızardı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
It may be a small secret group, acting entirely on their own. Kendi başlarına hareket eden küçük gizli bir grup olabilir. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
With significant resources and influence. Geniş kaynak ve etkiyle tabii. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
If there are no leaks from this group in 30 years, how and where should we dig? 30 yıldır bu gruptan herhangi bir bilgi sızmadıysa, biz nasıl derinlere inebiliriz? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
The best lead we have is Evert Gullberg. Elimizde sadece Evert Gullberg var. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
We find something on him and perhaps it will lead further. Onunla ilgili daha çok bilgiye ulaşırsak belki bizi daha fazla şeye götürebilir. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
It must not take too much time though, otherwise the issue of Millennium will be in trouble. Millenium'un başı dertte olduğundan çok fazla sürmemeli. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
The magazine must go on sale simultaneously the day the trial starts. Dergi, davayla eşzamanlı olarak çıkmalı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Can you look at this? Takip et. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
How am I doing? You are clearly improving. Nasılım? Hızla iyileşiyorsun. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I will ensure that you get help to get started with physio. Yakında birinin yardımıyla egzersizlere başlayacağını garanti ederim. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I do not need help. I think you do. Don't pick the scab. Yardıma ihtiyacım yok benim. Bence de. İğne olmak canını yakmaz. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
And you should eat a little more. Ayrıca daha iyi beslenmelisin. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
You should do something about the food. Yemekle ilgili bir şey istiyorum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
The food? Can you fix a pizza or something? Yemek mi? Pizza yok mu? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I doubt that pizza is on the county physician's menu. Menüde pizza olduğunu zannetmiyorum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
A Dr. Peter Teleborian would like to see you. Dr. Peter Teleborian diye biri seni görmek istedi. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
He said that he had contact with you in the past. Geçmişte seninle bağlantısı varmış. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
He had to go away with his mission unfulfilled. Ancak görevini yerine getiremeden yürüyüp gitti. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Good. Görüşürüz. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Hello. We met at the hospital the night that Lisbeth Salander arrived. Merhaba, Lisbeth Salander'i hastaneye getirdiğimizde sizinle tanışmıştık. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I can remember. I want to talk to you about something. Hatırlıyorum. Biraz konuşmak istiyorum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I will not disclose information about Lisbeth Salander. Lisbeth Salander ile ilgili herhangi bir bilgi vermeyeceğim. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
No, I will give you information about Lisbeth. Important information. Hayır, Lisbeth'le ilgili ben size bilgi vereceğim. Hem de çok önemli bilgiler. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Such a conspiracy! Sorry, but it sounds very unlikely. Komplo teorisi gibi! Üzgünüm ama kulağa pek olası gelmiyor. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I can well understand what you think but I assure you everything is true. Aklınızdan geçenleri anlıyorum ama sizi temin ederim ki anlattığım her şey doğru. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Everything can be documented and I will shortly publish the whole story. Hepsinin belgesi var ve bütün bunları tek tek yayınlayacağım. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I'm also helping to build Lisbeth's defense for her trial. That is why I am here. Lisbeth'in bu davadaki savunmasını hazırlıyorum. Bu yüzden buradayım. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I want ask you one thing. What? Sizden sadece bir şey isteyeceğim. Ne? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Lisbeth has secrets. Lisbeth'in sırlarını. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Private secrets, that she will need in her defense. Özel hayatını. Kendisini savunurken lazım olabilir. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
To gain access to the evidence against her she needs this. Delil sayılabilmesi için buna ihtiyacı var. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
The Prosecutor has forbidden her communicating. So I ask you. Savcı kısıtlamaları kaldırdı. Bu yüzden sizden rica ediyorum. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Hey, how does you feel? Okay. Nasılsın? İyi. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Can I examine you? Yes. Sence daha mı iyisin? Evet. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Let's see... Bir daha bakalım... The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Does it hurt? No. Canın yanıyor mu? Hayır. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
What about your headaches? Okay. Peki baş ağrın var mı? Evet. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
They disappear more and more. Good. Hafiften başım ağrıyor. Güzel. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
The policeman from Stockholm called again. Stockholm'deki polis tekrar aradı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
He introduced himself as the Investigation Leader. Görevi daimi olarak üstlenmiş. Kendini, araştırma müdürü olarak tanıttı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
He wants to come and question you. Gelip seni sorgulayacakmış. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Can you bend your head slightly backwards? Kafanı birazcık geriye doğru iter misin? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Not too much.... He was quite annoyed than we are so stubborn. Çok değil. Bu kadar istekli olmalarına biraz kızdım. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I can not keep them at bay with the excuse of your medical condition much longer. Ancak sağlık durumun böyle giderse onları daha fazla senden uzak tutamam. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
You get well *too* quickly. Do you understand? Çok çabuk düzelmeye başladın. Anlıyor musun? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I said that you need a couple more weeks. Bir kaç haftaya daha ihtiyacın olduğunu söyledim. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
You will then be transferred to jail in Stockholm. Daha sonra Stockholm'deki hapishaneye nakledileceksin. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I saw the tattoo on your back. It is quite large. Sırtındaki dövmeyi gördüm. Oldukça büyükmüş. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Why did you get it done? Why do you ask? Niçin yaptırmıştın? Neden soruyorsun? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Pure curiosity. Private reasons I will not mention. Tamamen meraktan. Söyleyemeyeceğim özel sebeplerden. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Okay. Sorry. Peki, özür dilerim. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
It must have hurt and have taken time. Canını çok yakmış ve çok uzun sürmüş olmalı. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Yes, it both hurt and took time. Evet, hem canımı yaktı hem de uzun sürdü. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Sorry. Gitmem gerek. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Hey Lisbeth. With this you can tell your version of the story. Merhaba, Lisbeth. Bununla, olayları kendi açından anlatabilirsin. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Your autobiography. Kendi otobiyografin. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Annika does not know that you have access to this, and so it must remain. Annika yanında cep bilgisayarı olduğunu bilmiyor ve bilmesine de gerek yok. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Should I give her the DVD? Ona DVD mi vereyim? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
We also need to know more about Teleborian. Ayrıca Teleborian hakkında daha çok bilgiye ihtiyacımız var. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I live in your apartment. Mine is monitored and may be tapped. Senin dairende kalıyorum. Benimkisi gözlemleniyor ve yeterince ayak altı oldu. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Murder Suspect Lisbeth Salander will be transferred from the Sahlgrenska in Gothenburg Cinayet zanlısı Lisbeth Salander'in sağlığı düzelir düzelmez Gothenburg'taki Sahlgrenska'dan... The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
To the Kronoberg Prison in Stockholm As soon as her condition allows. ...Stockholm'deki Kronoberg hapishanesine nakledilecek. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
The Police press spokesman has informed us. Polis basın sözcüsü bu şekilde bilgi verdi. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
The trial is scheduled to begin at the start of November this year. Davaya, Kasım ayının ilk günlerinde başlanacak. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Plague, are you there? Başbelası, orada mısın? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
It's okay to give the DVD to Annika, but I will write about the rape. DVD'yi Annika'ya verebilirsin. Bana tecavüz edilmiş olsa da, bunları yazacağım. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I have contacted Plague regarding Teleborian. Başbelası, Teleborian ile ilgili araştırma yapıyor. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
He will contact you if he finds something. Bir şey bulursa seninle irtibata geçer. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
I have found the connection to the government. Hükümette tanıdıklarım var. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
Guess who visited the Prime Minister 5 October 1976? Bilin bakalım, 5 Eylül 1976 yılında Başbakanı kim ziyaret etmiş? The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
No bids? An Evert Gullberg and a certain Hans von Rotting. Evert Gullberg ile Hans von Rotting adında iki kişi. The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163710
  • 163711
  • 163712
  • 163713
  • 163714
  • 163715
  • 163716
  • 163717
  • 163718
  • 163719
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact