Search
English Turkish Sentence Translations Page 163713
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| But I refused them access to you, because of your condition. | Ama durumun yüzünden içeri girmelerine izin vermedim. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| They will try again surely, but I will not let them come yet. | Tekrar gelseler bile içeri girmelerine izin vermeyeceğim. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| How is Zalachenko? | Zalachenko yaşıyor mu? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| He is patched together and his condition is stable. | Bir araya getirildi ve durumu stabil. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| But it's pretty bad. | Ama görüntüsü oldukça kötü. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| I was wondering when you would show up. | Ben de ne zaman geleceğini merak ediyordum. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| We have discussed how we can help you. | Biz de sana nasıl yardımcı olacağımızı tartışıyorduk. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| But to develop a strategy, we must first hear your version. | Ama strateji geliştirmek için ilk önce hikâyeyi senden dinleyelim dedik. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| And how should the strategy look? | Nasıl bir strateji izleyeceksiniz? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| We must prepare together. | Birlikte karar vereceğiz. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| But I think it'll be difficult to avoid a short stay in prison. | Ama seni hapisten tamamen kurtarmak zor olacak. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Uh huh! Really, you think so! | Hadi ya, buna sen inanıyor musun? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| We will help with a lawyer and everything else needed | Avukat ile diğer her şeyi biz ayarlayacağız. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| But you must cooperate and give us some guarantees. | Ama işbirliği yaparak bize bazı garantiler vermen gerek. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Niedermann. Niedermann is the culprit! | Niedermann. Suçlu Niedermann. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| It was he who shot Lisbeth. | Lisbeth'i o vurdu. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| There are strong suspicions against you, which will be hard to circumvent. | Seninle ilgili aşmakta zorlanacağımız bazı şeyler var. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| It is your problem. | Bu sizin sorununuz. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| If you do not solve it | Olur da çözmezseniz... | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| I will contact the media. | ...basına her şeyi açıklarım. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| I have names, dates, events everything. | Elimde isimler, tarihler, olaylar kısaca her şey var. Senle ben dergiyi yönetiyoruz. Merhaba. Hâlâ burada mısın? Seni çok aradım. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| I can crush you completely. | Sizi tamamen mahvedebilirim. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| I am a survivor. You ought to know by now. | Zor durumlarda ayakta kalanım ben. Bunu bilmen gerek. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Zalachenko you do not understand... It is you who does not understand! | Zalachenko, anladığın şey... Anlamayan sensin! | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| This conversation is over. | Konuşma bitmiştir. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Just one more thing. | Son bir şey daha. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| What is wrong with her? She must be put away, understood? | Ne olmuş? Halledilmeli, anladın mı? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Hello. Excuse me for being late. | Selam, geç kaldığım için özür dilerim. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Here is my sister. We will speak later, bye. | Kız kardeşim geldi. Sonra konuşuruz. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Is there no one at home? No. | Evde kimse yok mu? Yok. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| But Micke, she tried to kill her father with an axe. | Ama Micke, babasını balta ile öldürmeye çalışmış. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| That's attempted murder. | Bu cinayete teşebbüstür. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Or self defense. | Ya da nefsi müdafaa. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| So is she not arrested for the attempted murder of Zalachenko then, or what? | Ama Zalachenko'ya cinayete teşebbüs suçundan tutuklandı, değil mi? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Whats she needs is a criminal law attorney. | Bu yüzden ceza avukatı tutması gerek. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Lisbeth and her mother were subjected to violence and abuse | Lisbeth ile annesi kötü muamele ve tacize maruz kaldı... | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| By Zalachenko and the authorities. It started long before Gosseberga. | ...Zalachenko ile yetkililer tarafından. Bu olay çok uzun zaman önce Gosseberga'da başladı. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Here, I have documents confirming it. | Bunu kanıtlayan belgeler burada. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| A copy of the investigation conducted by one of Sapo: Gunnar Bj�rck. | SAPO üyelerinden biri olan Gunnar Björck ile ilgili yürütülen soruşturmanın bir kopyası. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| It proves that they illegally locked up a twelve year girl at St. Stephen's | Bu belgeler 12 yaşındaki bir kızın yasal olmayan bir şekilde St. Stephen Hastanesi'ne... | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| despite her young age. | ...nasıl kapatıldığını kanıtlıyor. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Is this classified? | Belgeler gizli mi? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Say you've obtained it from a journalist who will not say where he got it. | Çıkmak istemediğin bir gazeteciden aldığını söyle. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| You are willing to do anything for Lisbeth Salander aren't you? | Lisbeth Salander yüzünden bu kadar üstüne gidiyorsun, değil mi? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| I do not need a lawyer. | Avukata ihtiyacım yok. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| You will be charged with the attempted murder of your father. | Babana cinayete teşebbüsten suçlanacaksın. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Micke thinks they will try to get you in the mental hospital again | Micke, seni tekrar içeri tıkmaya çalışacaklarını düşünüyor. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| So yes, you need a lawyer. | Bu yüzden, bir avukata ihtiyacın var. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| But you can choose another. | Başka bir avukat tutabilirsin. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Unless you want the court to appoint a public defender. | Tabii benim yerime yeni birini tutmak istersen. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Does your silence mean that I should leave? | Sessizliğini, gitmem gerektiği şeklinde mi yorumlamalıyım? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| It's your choice | Kararını kendin verirsin. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Do you have a nicotine patch? Yes, one moment. | Nikotin bandı var mı? Evet, hemen veriyorum. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Hi, I'm in Room Three, Will the stretcher come soon? | Alo, üç numaralı odadan arıyorum. Acil durum arabası gelmeyecek mi? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| I got this from Micke. I think you know what it contains? | Bu kopyayı Micke'den aldım. İçinde ne var biliyor musun, değil mi? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| The two of us need to talk a lot with each other. | Birbirimizle çok konuşacağız. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| So I want you to be completely honest with me. | Bu yüzden bana karşı tamamen dürüst olmanı istiyorum. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Micke has told me most of it but some things he says he will.. | Micke çoğunu anlattı ama bazı şeyleri... | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| You must decide if you want to tell. | ...sen anlatmak ister misin? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| I assume you know what he thinks. | Ne düşündüğümü bildiğini kabul ediyorum. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| There is something about computers and a DVD disc. | Bilgisayar ile DVD'lerle ilgili. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| After everything we've done for you through the years | Sana bunca yıl yaptıklarımızdan sonra... | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Then you threaten us. It is quite rude. | ...kalkmış bizi tehdit ediyorsun. Ne cüretle! | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| I am a survivor. I do what I must to survive. | Ben her zaman ayakta kalanım. Gerekli olan şeyleri yaparım. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| No, you do it because you are an evil and throughly rotten man without honor. | Hayır, çünkü sen onurunu kaybetmiş kötü adamın tekisin. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Without morals. | Ahlaki değerleri olmayan. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| I came here to give you our response. | Mesajımızı iletmek üzere buraya geldim. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| We will not help you this time, you bastard. | Bu defa sana yardım etmeyeceğiz. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| You have no choice. Do you not understand that? | Başka seçeneğim yok. Bunu anlamıyor musun? ...sen anlatmak ister misin? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Life has taught me that there always exists a choice. | Hayat bana, her zaman bir seçeneğin olduğunu öğretti. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| I will crush you. You will not do anything. | Sizi mahvederim. Hiçbir şey yapamayacaksın. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| No, lay down! Sorry! I'll go and see what happened. | Hayır, sen kalkma. Ben ne olduğuna bakarım. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Out! Everyone must get out! | Dışarı! | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| He has a gun! | Silahı var! | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Hurry! | Acele! Mesajımızı iletmek üzere buraya geldim. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Wait, I'm coming. | Dur, geldim. Tutun bana. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Hold on. Come here. There. Hold on to me. | Sıkı tutun. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| He pulled the door handle, but couldn't open it. It was so unreal. | Kapıyı zorladı ama açamadı. Her şey o kadar gerçekdışıydı ki! | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| An old man with the pistol. | Silahlı yaşlı bir dilenci. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Then I heard the shot when he shot himself. | Sonra kendini vurduğunda bir el silah sesi duydum. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Are you sure that he tried to get to Lisbeth? | Lisbeth'e ulaşmaya çalıştığından emin misin? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Yes, it was awful! I've never been so scared before. | Evet, çok ürkütücü bir durumdu! Hiç bu kadar korkmamıştım. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Shall I come down to you? No. | Oraya geleyim mi? Hayır. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| You do not need to come. I'll sleep with Vera �kerlund in K�lltorp. | Gelmene gerek yok. Kalltorp'taki Vera Akerlund'in yanında kalırım. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Press conference at the police station. I'll have to run. | Polis merkezindeki basın toplantısı. 15'te. Hemen çıkmam gerek. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Take care of yourself. Yes. | Kendine iyi bak. Tamam. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| We'll talk. Yes. Bye. | Konuşuruz. Tamam. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Why did the police not keep a better watch? | Polis niye daha sıkı tedbirler almamış? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| It's absolutely unbelievable. You don't think such things can happen here. | Kesinlikle inanılmaz. Burada böyle bir olayın olacağı kimsenin aklının ucundan geçmezdi. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| That someone who is armed can walk into a ward and kill a patient is unbelievable. | Hastaneye silahlı olarak gidip bir hastayı öldürmek, kesinlikle inanılmaz. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Well... Fredrik? | Fredrik? | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| What in the world...? Come in, come. | Ne oldu? İçeri gel, hadi. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| We are trying to get information about it now. | Konu hakkında bilgi bulmaya çalışıyoruz. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| What time was it? Find out. | Saat kaçtı? Öğrenin. Şimdi iki kardeş cinayete teşebbüsten yargılanacak. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| You have heard what happened? Zalachenko has been shot. | Ne olduğunu biliyor musun? Zalachenko vurularak öldürüldü. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| It is Evert Gullberg who shot him. | Onu vuran kişi Evert Gullberg'miş. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| There is chaos there. We have not had anything confirmed. | Ortada bir kaos var. Henüz hiçbir şeyi teyit edemedik. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| I am confirming it. It was Evert who shot him. | Öyleyse ben teyit edebilirim. Onu vuran kişi Evert'tı. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| To complete the plans. | Yaptığı şey hataydı. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 | |
| Should I get coffee or something? No, not now. | Kahve veya içecek bir şey alır mıydınız? Hayır, şimdi almayayım. | The Girl Who Kicked the Hornet's Nest-2 | 2009 |