• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163708

English Turkish Film Name Film Year Details
As an artist, I want it to come from a truthful place. Bir sanatçı olarak , samimi bir hava istiyorum. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Holy shit. Kutsal bok. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Ferrari. Ferrari. Focus. Listen. Oh, okay. Ferrari. Ferrari. Dikkatini ver.Dinle. Oh , tamam. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Are we...? No, I can do this. Don't worry. Biz... ? Hayır , bunu yapabilirim. Endişe etme. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Think Meryl Streep, Sophie's Choice. Meryl Streep'i düşün, Sophie'nin Seçimi. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Next location! Come on, move! Bir sonraki mekan! Hadi, kıpırdayın ! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Move, move, move! Let's go! Kımılda , kımılda, kımılda! Hadi gidelim! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I gotta be in this. Shut up. Take this. Benim de olmam lazımdı. Kapa çeneni . Şunu al. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Oh, come on! Take the pain! Oh, hadi! Daha dikkatli! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Take the pain! Get up. Come on! Dikkat edin! Ayağa kalk. Hadi ! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
May I have a word with you? Seninle konuşabilir miyim ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
What's up? I found this in the hallway. Sorun nedir ? Koridorda bunu buldum. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Do you know what this is? Bunun ne olduğunu biliyor musun ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
No, what is it? Hayır, nedir o ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Looks like a release form for something. Bir şey için yayın formu gibi görünüyor. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Yeah, I don't know what it is. Evet, ne olduğu konusunda bilgim yok. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Have a good night. İyi eğlenceler. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You're firm. Dayanaklısın. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
But you have a secret. Ama gizemlisin. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Show that to me. Bunu göster bana. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I never went to prom. Hiç baloya gitmedim. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Excuse me, sir? Afedersiniz , efendim ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
What's wrong? Derek didn't work out. Sorun nedir ? Derek işe yaramadı. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
What happened? Let's just say he wasn't strong... Ne oldu ? Diyelim ki gücü yetmedi... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...or firm. ...ya da dayanıklılığı. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Guys, I can't work like this. Çocuklar, bu şekilde çalışamam. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Okay, relax. We'll just get somebody else. Tamm, sakin olun. Başkasını bulacağız. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I thought everyone's dying to be in this. Bunun için herkesin öleceğini düşünüyordum. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Not this scene. Bu sahne için değil.. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
This is the key scene. Bu anahtar sahne. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
If we don't get this, Hugo's not gonna buy it. Bunu yapamazsak , Hugo satın almayacaktır. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Yeah, well, somebody's gotta step up. Doğru, evet, birinin sahneye çıkması lazım. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Why are you looking at me? Because you're doing it. Neden bana bakıyorsun ? Çünkü sen yapıyorsun. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Whoa, whoa, Mr. I Just Wanna Bang Hot Chicks. Va va, Bay ... "Sadece ateşli piliç .ikmek istiyorum." The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Here's your first chance. Bu senin için bir şans. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Klitz, I can't act and direct, okay? Klitz , hem oynayıp hem de yönetemem, tamam mı ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Oh, okay, fine. I'll direct. Oh, tamam, iyi . Ben yönetirim. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You're a director now? Yeah, I am. Şimdi yönetmen mi oldun. Evet , öyleyim. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Okay, Spielberg, what lens will you use? Tamam, Spielberg, hangi lensi kullanacaksın ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
It's a video camera. So? Bu bir video kamera. Yani ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Dude, you don't need to change the lens on a video camera. Dostum, video kamerada lens değiştirmek zorunda değilsin. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You know what? Take this camera and shove it up your ass! Biliyor musun ne ? bu kamerayı al ve onu .ötüne sok ! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You guys have been great, but this is my mess. Siz çocuklar çok iyiydiniz, ama bu pisliği ben yaptım. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I'll clean it up. Matt. Matt. Ben temizleyeceğim. Matt. Matt. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Your face is gonna be in this. Think about that. Burada yüzün de görünecek. Bunu bir düşün. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Come here, baby. Let's.... Buraya gel , bebeğim. Hadi... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Picture's up, people. Çekim hazır millet. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Are you ready, hon? Hazır mısın, tatlım ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...action. ...başla! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
What the hell is going on in here? Ne haltlar oluyor burada ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Nobody move! Oh, shit. Kimse kıpırdamasın! Oh, kahretsin. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Who is in charge of this? Bunun sorumlusu kim? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I asked you people a question! Size bir soru sordum! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Who is in charge here?! Bunun sorumlusu kim?! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Fuck it. Yap şunu. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
All right, everybody, take five. Pekala, millet, beş dakika ara. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
What are you gonna do? Ne yapacaksın. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I don't know. Doesn't matter. Bilmiyorum. Farketmez de. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Klitz, it's cool. You don't have to Klitz, sorun değil. Bunu yapman gerekmez... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
No, no, I'm doing it. Hayır, hayır, yapacağım. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Because we're a fucking tripod. Biz lanet bir üç ayaklı sehpayız. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
All right, here we go, people. Picture's up. Pekala, işte başlıyoruz, millet. Kamera. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Listen, I know this is unprofessional... Dinle, biliyorum bu profesyönelce değil... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...but I think you're really cute. ...fakat bence çok şirinsin. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Really cute. Gerçekten şirin. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
How we doing, Klitzy? Nasılsın, Klitzy? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Fucking great, man. Harika, adamım. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
And action! Ve kamera ! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...what's the craziest thing you've done lately? ...son zamanlarda yaptığın en çılgın şey ne? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Hello? We're dead. Alo ? Biz öldük. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Eli? Dude, the tape's not here. Eli? Dostum, kaset burda değil. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I can't find it. What? Onu bulamadım. Ne? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Dude, I'm not kidding, okay? I've looked everywhere, okay? Dostum, şaka yapmıyorum, tamam mı? Heryere baktım, tamam mı? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
All right, calm down. Pekala, sakin ol. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
No, dude, you calm down! It's gone! Hayır, dostum, sen sakin ol! O gitmiş! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
What do you mean it's gone? I mean it's freaking gone. Ne demek gitmiş? .iktiğimin şeyi gitmiş işte. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Somebody stole it! Birisi çalmış. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Jesus Christ! İsa Aşkına. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Matthew, could you come in here? Matthew, buraya gelir misin ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
He says he has something very important to discuss with us. Bizimle tartışacağı çok önemli şeyler olduğunu söylüyor. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Why don't you sit down. Neden oturmuyorsun ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Actually, if you don't mind... Aslında , sakıncası yoksa... The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...may I have a word with the boy alone first? ...önce çocukla yalnız konuşabilir miyim? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
So how was prom? Ee balo nasıldı ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
That's mine. You know, we were fine. O benim. Biliyorsun, biz iyiydik. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
But now you go and do this? This was my idea. Fakat şimdi sen kalkmış bunu mu yapıyorsun? Bu benim fikrimdi. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Now I'm really gonna fuck your shit up. Şimdi gerçekten seni .iktim işte. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I'm gonna need that back. Onu geri almam lazım. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Take it from me. Gel de al. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
...what are you gonna do? ...ne yapacaksın ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
I don't have to do anything. Birşey yapmak zorunda değilim. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Hugo Posh will. Hugo Posh yapacak. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Yeah, he's my partner on this, 50 50. Bu işte ortağız, yarı yarıya. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
So could I please have my tape back? Yani lütfen kasetimi geri alabilir miyim ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Fuck you! .iktir ! The Girl Next Door-1 2004 info-icon
Fuck you. I'm taking your half then. .iktir git. O halde senin payını ben alıyorum. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
No. That money's going to Samnang. The money you stole from him. Hayır. o para Samnang'a gidiyor. Ondan çaldığın paranıın yerine. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You say that like I care. I don't give a shit. Sanki umurumdaymış gibi... bir bık vermeyeceğim. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
You're giving me your half. Bana kendi payını veriyorsun. The Girl Next Door-1 2004 info-icon
And if I don't? Ve eğer yapmazsam ? The Girl Next Door-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163703
  • 163704
  • 163705
  • 163706
  • 163707
  • 163708
  • 163709
  • 163710
  • 163711
  • 163712
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact