• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163568

English Turkish Film Name Film Year Details
Miss, can l ask you about those boots? They�re... Bayan size çizmelerinizi sorabilir miyim? Bunlar... The French Connection-1 1971 info-icon
Who in the hell�s that? Who keeps score? Bu da kimmiş? Kim sayıyor ki? The French Connection-1 1971 info-icon
(Jimmy) Kissy devil, isn�t he? Look at him. Well, they�re all cousins. You know that. Ne yılışık herif, şuna bak. Bunların hepsi kuzen biliyorsun sen de. The French Connection-1 1971 info-icon
Yeah, say goodbye. Come on. What�s he got now? Evet, güle güle de. Haydi. Şimdi neyi var? The French Connection-1 1971 info-icon
Easy. OK. Yavaş. Tamam. The French Connection-1 1971 info-icon
Go to work. İşe başlıyoruz. The French Connection-1 1971 info-icon
(Jimmy) Cloudy, l�ll lay odds he takes us to dago town. İddiasına varım, İtalyan mahallesine götürecek. The French Connection-1 1971 info-icon
lfthat�s not a drop, l�ll open a charge for you at Bloomingdale�s. Bu mal teslimi değilse, açık Bloomingdale çeki veririm. The French Connection-1 1971 info-icon
Make it Alexander�s. l like the toy department. Alexander'ın çeki ver. Oyuncakları severim. The French Connection-1 1971 info-icon
Pass him. Make a left. Geç onu. Sola dön. The French Connection-1 1971 info-icon
(Cloudy) Ourfriend�s name is Boca. Salvatore Boca. B O C A. Dostumuzun adı Boca. Salvatore Boca. B O C A. The French Connection-1 1971 info-icon
Three years ago he tries to hold up Tiffany�s on Fifth Avenue in broad daylight. Üç yıl önce, Beşinci Cadde'de Tiffanys'i güpe gündüz soymaya kalkıştı. The French Connection-1 1971 info-icon
He could�ve got two anda haifto fiive, but Tiffany�s wouldn�tprosecute. İki ila beş yıl hapis yiyebilirdi, ama Tiffanys şikayetçi olmadı. The French Connection-1 1971 info-icon
Also, downtown they�re prettysure he pulled offa contract on a guynamedDeMarco. Ayrıca Merkez Karakolu, DeMarco adlı birinin kiralık katilinin de o olduğundan emin. The French Connection-1 1971 info-icon
(Jimmy) Howabouthis oldlady? Hername�s Angie. She�s a fastfiilly. Ya kadın? Onun adı Angie. Hızlı bir kısrak. The French Connection-1 1971 info-icon
She drewa suspended forshoplifting a yearago. Bir yıl önce mağaza hırsızlığından takibe alındı. The French Connection-1 1971 info-icon
She�s onlya kid. 19, according to the marriage licence. O daha çocuk aslında. Evlilik cüzdanına göre 19 yaşında. The French Connection-1 1971 info-icon
(Jimmy) 19 goin� on 50. 19'unda ama 50'sinde gibi deneyimli. The French Connection-1 1971 info-icon
So what�s he doin� with two cars anda tab at the Chez? Peki iki araba ve Chez'de açık hesap nasıl oluyor? The French Connection-1 1971 info-icon
He�s a trainee at the garbageman�s school on Ward�s lsland. Ward adasındaki çöpçü okulunda öğrenci. The French Connection-1 1971 info-icon
He did time a couple ofyears ago assaultandrobbery. Birkaç sene önce gasp ve soygundan içeri girmiş. The French Connection-1 1971 info-icon
New Jersey plates. New Jersey plakalı. The French Connection-1 1971 info-icon
RWN 264. l know that one cat. We saw him outside the Pike Slip lnn the other day. RWN 264. O adamı biliyorum. Önceki gün Pike Slip Otelinin önünde gördük onu. The French Connection-1 1971 info-icon
$50 an hour. 50 an hour?! Saatte 50 dolar. Bir saati 50 dolar? The French Connection-1 1971 info-icon
l�ll do it. $200. No, can�t afford it. Yaparım. 200 dolar. Hayır, param yetmez. The French Connection-1 1971 info-icon
You work around here? Across the street. İşin yakında mı? Karşıda. The French Connection-1 1971 info-icon
(Jimmy) That�s the third time he�s come here this week. Bir hafta içinde buraya üçüncü gelişi. The French Connection-1 1971 info-icon
You gotanything on this building? Clean. l checked the tenantlist. Bu binada bir şey var mı? Bina temiz. Kiracı listesine baktım. The French Connection-1 1971 info-icon
RememberDon Ameche, the actor? He lives here. Aktör Don Ameche'yi hatırlıyor musun? Burada yaşıyor. The French Connection-1 1971 info-icon
Does the name Joel Weinstock ring a bell? You�re kidding. Joel Weinstock adını duydun mu? Şaka yapıyorsun. The French Connection-1 1971 info-icon
He�s goin� to Ward�s lsland. We�ll be spotted. Why�s he doin� that? Ward Adasına gidiyor. Orada bizi tanırlar. Neden acaba? The French Connection-1 1971 info-icon
Well, he gets a free ride. Öyle bile olsa izleyemeyiz. The French Connection-1 1971 info-icon
All right, Popeye�s here! Bana bakın, Temel Reis geldi. The French Connection-1 1971 info-icon
Come on, move out! Face the wall. Turn around there. Move! Haydi, kımıldayın! Duvara dönün. Haydi çabuk. Haydi. The French Connection-1 1971 info-icon
Hey, did you drop that? Pick it up. Hey, ne attın sen? Al onu. The French Connection-1 1971 info-icon
Pick it up! Come on, move! (Cloudy) What are you lookin� at? Al onu! Haydi, kımılda! Neye bakıyorsun sen? The French Connection-1 1971 info-icon
All right, bring it here. Get your hands outta your pockets. Tamam, onu buraya getir. Ellerini cebinden çıkar. The French Connection-1 1971 info-icon
What�s my name? Doyle. Benim adım ne? Doyle. The French Connection-1 1971 info-icon
What? Mr Doyle. Ne? Bay Doyle. The French Connection-1 1971 info-icon
Do you...? Get over there. Get your hands on your head. Oynar mısın...? Geç şöyle. Ellerini başının üzerine koy. The French Connection-1 1971 info-icon
Hold �em up. We told you people we were comin� back. Öyle tut. Size geri geleceğimizi söylemiştik. The French Connection-1 1971 info-icon
What is this, a fuckin� hospital here? Huh? Bu da ne, burası lanet olası bir hastahane mi? The French Connection-1 1971 info-icon
Turn around there, fella. What have we got here? Şöyle dön dostum. Burada ne varmış bakalım? The French Connection-1 1971 info-icon
You wanna take a ride there, fat man? Oh, bullshit. Seninle biraz gezelim mi şişko? Lanet. The French Connection-1 1971 info-icon
Anybody want a milkshake? Meyveli süt isteyen var mı? The French Connection-1 1971 info-icon
All right, come over here. You and you. Siz, buraya gelin. Sen ve sen. The French Connection-1 1971 info-icon
Move ass when l call you! You! Çağırdığım zaman kıçınızı kımıldatın. Sen! The French Connection-1 1971 info-icon
Come on, you, baldie. Come on, move. Haydi, keltoş, sen. Haydi, kımılda. The French Connection-1 1971 info-icon
All right, put it on the bar. Tamam, onu barın üstüne koy. The French Connection-1 1971 info-icon
Put your hands on your head. All of it. Ellerini başına koy. Hepsini! Tamam mı! The French Connection-1 1971 info-icon
Smart ass, you dropped somethin�. Pick it up. Uyanık, bir şey düşürdün. Al onu yerden! The French Connection-1 1971 info-icon
You want that hand broken? Get it up there. Elinin kırılmasını mı istiyorsun? Koy şuraya! The French Connection-1 1971 info-icon
What else you got here, huh? Burada başka ne var? The French Connection-1 1971 info-icon
You�re under arrest. That goes for you too. Get in that phone booth. Move! Seni tutukluyorum. Seni de. Şu telefon kulübesine girin. The French Connection-1 1971 info-icon
Get in there. Face the wall, put your hands against the wall and lock yourself in. Şuraya girin. Duvara dönün, ellerinizi duvara koyun ve kendinizi içeriye kilitleyin. The French Connection-1 1971 info-icon
You talkin� to me, baby? Yeah, l�m talkin� to you! Come here! Bana mı dedin bebeğim? Evet sana söylüyorum. Buraya gel. The French Connection-1 1971 info-icon
What�s happening? Where you been? Ne oluyor? Sen neredeydin? The French Connection-1 1971 info-icon
No, man. Who are you, Dick Tracy or somebody? l said l was clean. Hayır. Kimsin sen, Dick Tracy falan mı? Söyledim, ben temizim. The French Connection-1 1971 info-icon
lf l do, you know what happens. Yeah. l said l�m clean. Başına geleceği bilirsin, değil mi? Evet temizim dedim ya. The French Connection-1 1971 info-icon
Get off! l�ll break your motherfuckin� ass! Çekil be! Kıçını tekmeleyeceğim senin. The French Connection-1 1971 info-icon
Give me a nickel. Give me a nickel. Come on! Bana beş sent ver. Bana beş sent ver. Haydi! The French Connection-1 1971 info-icon
l told you l�m clean. What the fuck you wanna come down on me like that for? Sana söyledim ben temizim. Neden böyle üstüme geliyorsun? The French Connection-1 1971 info-icon
How�s everything? Everything�s everything, baby. Nasıl gidiyor? Nasılsa öyle bebeğim. The French Connection-1 1971 info-icon
There ain�t nothin� around. Nobody�s holdin�. l got a name for you. Sal Boca. Brooklyn. Etrafta hiç birşey olduğu yok. Sana bir ad vereceğim. Sal Boca. Brooklyn. The French Connection-1 1971 info-icon
Boca? Yeah. B O C A. Boca? Evet. B O C A. The French Connection-1 1971 info-icon
About what? A shipment. Ne hakkında? Bir sevkiyat. The French Connection-1 1971 info-icon
l�m gonna check on this address. lfthey don�t know you, it�s your ass. Bu adresi kontrol edeceğim. Eğer seni tanımıyorlarsa, yandın. The French Connection-1 1971 info-icon
Great, but you belong in Bedford Stuyvesant, not Ridgewood. Ama Ridgewood'a değil, Bedford Stuyvesant'a aitsin. The French Connection-1 1971 info-icon
Everybody wants Weinstock. Maybe here�s the lead we�re looking for. We deserve this. Herkes Weinstock'u istiyor. Belki aradığımız ipucu burada. Bunu hak ettik biz. The French Connection-1 1971 info-icon
The man has done absolutely nothin�. You�ll wind up in an entrapment rap. Adam hiç bir suç işlemedi daha. İftira diye iş bozulur. The French Connection-1 1971 info-icon
Brooklyn is loaded with guys that own candy stores, two cars and go to nightclubs. Brooklyn dükkanı, iki arabası olan, gece klübüne gidenlerle doludur. The French Connection-1 1971 info-icon
You put this hustler together with Weinstock and maybe we got a big score. Bu herifle Weinstock'un bağlantısı varsa, büyük balığı yakalarız. The French Connection-1 1971 info-icon
Jesus Christ, Jimmy, what�s happened to you guys? Tanrım, Jimmy, son zamanlar da ne oldu size? The French Connection-1 1971 info-icon
You grab a bellhop because he�s got three joints in his sock? Çorabında üç parça esrarlı sigara olan komiyi mi tutukladınız? The French Connection-1 1971 info-icon
Goddamnit, this could be it. This little candy store guy, he�s put on a big show... Lanet! Adam bu olabilir. Bu küçük şekerci belki büyük iş çeviriyordur hem de The French Connection-1 1971 info-icon
..in a club with no narcotics connections. They were all over him. uyuşturucuyla bağlantısız bir klüpte. Her iz ona gidiyor. The French Connection-1 1971 info-icon
And after working a day and night, we tail him to Brooklyn. Tam gün izledikten sonra Brooklyn'e kadar takip ettik. The French Connection-1 1971 info-icon
l go with my partner. Ortağımdan yanayım. The French Connection-1 1971 info-icon
What�ll it take? A wire. Ne lazım? Telefon dinleme. The French Connection-1 1971 info-icon
No, two wires. One on the store, one on the house. İki tane. Bir dükkanına, bir evine. The French Connection-1 1971 info-icon
Popeye, you still picking your feet in Poughkeepsie? Temel Reis, Poughkeepsie'de ayaklarınla oynuyor musun? The French Connection-1 1971 info-icon
Yes, it�s my first. Why did you choose to come by ship? Evet, ilk kez geliyorum. Neden gemiyi tercih ettiniz? The French Connection-1 1971 info-icon
..and the ocean is the only place where the telephone isn�t ringing all the time. ve telefonun çalmadığı tek yer okyanus. The French Connection-1 1971 info-icon
Do you agree with the recent survey finding... Belediye Başkanı Lindsay, dünyanın en seksi adamı The French Connection-1 1971 info-icon
..that showed that Mayor Lindsay was the sexiest man in the world? olduğunuzu söyleyen ankete katılıyor musunuz? The French Connection-1 1971 info-icon
Here�s the warrants and the court order for the wire tap. Judge gave you 60 days. Telefon dinleme ile arama için mahkeme kararı. Hakim 60 gün süre verdi. The French Connection-1 1971 info-icon
Bill, do me a favour, give them a chance. He came in with a little basic information. Bill, bana bir iyilik yap ve onlara bir şans tanı. Bir miktar temel bilgiyle geldi. The French Connection-1 1971 info-icon
You have any problems, come to me. Simonson, just keep off my back. Bir derdin olursa bana gel. Simonson, yakamı bıraksın yeter. The French Connection-1 1971 info-icon
Just try and cool it with him. lfyou have any problems, come to me. l�ll handle him. Onunla ilişkileri sakin tut. Bir derdin olursa bana gel. Ben hallederim. The French Connection-1 1971 info-icon
l�ll be happy to work with him. He�s a good cop. Peki, işbirliği yapacağım. O iyi bir polis. The French Connection-1 1971 info-icon
You can saygoodbye to airpollution, commuting, high prices, rising taxes... Hava kirliliğinden, artan fiyatlardan, yükselen vergilerden The French Connection-1 1971 info-icon
..and cold, depressing winters. ve soğuk kara kışlardan kaçın. The French Connection-1 1971 info-icon
MackelBrothers willshowyou the way to Florida andfresh, clean air. Mackel Kardeşler temiz havanın ve Florida'nın yolunu gösteriyor. The French Connection-1 1971 info-icon
What? lt�s me, Cloudy. Open the door. Ne var? Benim Cloudy. Kapıyı aç. The French Connection-1 1971 info-icon
(Doyle) That crazy kid. Şu manyak kız. The French Connection-1 1971 info-icon
Where�s the keys? Over there. Anahtarlar nerede? Orda. The French Connection-1 1971 info-icon
A mess. Give me my pants, will you? Tam bir felaket. Pantolonumu atıversene. The French Connection-1 1971 info-icon
Because our department�s got about 908 bucks to make buys,... Çünkü bizim şubenin satın alma ödeneğinde yalnız 908 dolar kalmış The French Connection-1 1971 info-icon
These yours, darling? Bunlar senin mi tatlım? The French Connection-1 1971 info-icon
30 over here for this gentleman. Can l get 35? Buradaki beyden 30. 35 veren var mı? The French Connection-1 1971 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163563
  • 163564
  • 163565
  • 163566
  • 163567
  • 163568
  • 163569
  • 163570
  • 163571
  • 163572
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact