Search
English Turkish Sentence Translations Page 16343
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah. I see daylight! | Evet. Gün ışığını görüyorum! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We're gonna get out of here. Look what they did. | Buradan kurtulacağız. Yaptıklarına bir bak. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
They saved our lives. | Onlar hayatımızı kurtardılar. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Um... What's... uh, so... | Şey... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
so we're good now? | ...o zaman şimdi iyiyiz öyle mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Good as new. Ow! | Yeni kadar iyi. Ah! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Ah, uh huh. Uh huh, there it is, mm hmm. | İşte burada. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Just what I thought. | Tıpkı düşündüğüm gibi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
She's not giving milk. None of 'em are. | O süt vermiyor. Hiçbiri vermiyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We know that, Gobber. We want to know why. | Bunu biliyoruz, Gobber. Neden vermediklerini bilmek istiyoruz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
This reminds me of the time I moved my mother in with my goat. | Bu bana anneme keçimle beraber taşındığım zamanı hatırlattı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
She was mean, ornery, ate everything in sight. | O kaba, acımasız ve gördüğü her şeyi yerdi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
The goat was so scared of her, she couldn't give milk. | Keçi ondan o kadar çok korkmuştu ki, süt vermiyordu. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
So what are you saying, Gobber? Mothers and goats don't mix. | Öyleyse ne demeye çalışıyorsun, Gobber? Annelerle keçiler pek uymuyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Same with farm animals and dragons. | Aynı şey çiftlik hayvanları ve ejderhalar için de geçerli. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We stopped fighting the dragons, so now they're around all the time. | Ejderhalarla savaşmayı bıraktık bu yüzden onlar her zaman etrafımızda. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
The animals are spooked. | Hayvanlar ürkmüş durumda. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Like I said. Spooked. | Dediğim gibi. Ürkmüş. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Uh oh. Your Bucket's not tightening up on you, is it? | Başındaki kova başını sıkmıyor değil mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
No, I'm just... fine! | Hayır, ben... iyiyim! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Well, whenever his Bucket gets tight, it means a storm is coming. | Ne zaman başındaki kova başını sıkarsa bu fırtınanın geleceğini haber verir. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
No storm. Everything's fine. | Fırtına yok. Her şey yolunda. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Bucket... I don't want there to be a storm! | Bucket... Bir fırtınanın çıkmasını istemiyorum! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
If lightning strikes my Bucket, I could end up less intelligent. | Eğer başımdaki kovaya şimşek isabet ederse daha az zeki olabilirim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh ho ho, that's one tight Bucket. | Bu dar değil, Bucket. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And the tighter the Bucket, the bigger the storm. | Ve kova ne kadar sıkarsa, fırtına da o kadar şiddetli olur. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
But that's crazy. Storms don't hit this early in the season. | Ama bu çılgınca. Fırtınalar bu kadar erken çıkmazlar. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And besides, who ever heard of predicting the weather with a bucket? | Ve ayrıca, kovayla hava tahmini yapıldığı nerede görülmüş? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Heh, that's what chicken bones and goose feet are for. | Bu yüzden bu iş için tavuk kemiği ve kaz ayaklarını kullanırız. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
If you recall, that Bucket of his predicted the blizzard of Olaf. | Eğer hatırlarsanız o kova Olaf'ın kar fırtınasını ön görmüştü. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
That was a bad one. | Bu kötü bir kar fırtınasıydı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It took us a week just to dig Mildew out. | Sadece Mildew'i kazıp çıkarmamız bir haftamızı almıştı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And the rest of our lives to wonder why we bothered... | Ve yaşamımızın kalan süresinde canımızı neden sıktığımızı... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Trust the Bucket, Stoick. You trust the Bucket. | Kovaya güven, Stoick. Kovaya siz güvenin. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I want a second opinion. | Ben ikinci bir fikir alacağım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Gothi, I've come for your council. | Gothi, sana danışmaya geldim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Is there going to be a storm? | Bir fırtına mı çıkacak? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What's she saying, Gobber? She says, "what do you think?" | O ne diyor, Gobber? O diyor ki, " sen ne düşünüyorsun?" | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Was it the chicken bones or the goose feet? | Tavuk kemiği mi yoksa kaz ayağı mıydı? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
She says she could hear Bucket screaming from way up here. | O diyor ki Bucket'in bağırışları buraya kadar geliyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And then the dragons used their wings to block the snow. | Ve sonra ejderhalar kanatlarını karı engellemek için kullandılar. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I've never heard of anything like that. | Böyle bir şeyi daha önce hiç duymamıştım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Not even in the book of dragons. I know! It was incredible. | Ejderhalar kitabında bile. Biliyorum! İnanılmazdı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It's as if their protective instincts just kicked in. | Onların koruma içgüdüleri sanki imdadımıza yetişti.. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Who'd believe it? The dragons we fought for years came to our rescue. | Buna kim inanırdı? Yıllarca savaştığımız ejderhalar bizi kurtarmaya geldi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, if it weren't for them, we would have frozen to death. | Evet, eğer onlar olmasaydı donarak ölürdük. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You know what, you could've used your own bodies to keep each other warm. | Biliyor musun, kendi vücutlarınızı kullanarak kendinizi sıcak tutabilirdiniz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Who would do that? That's crazy. | Bunu kim yapar ki? Bu çılgınca. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Astrid. If you're still cold... | Hey, Astrid. Eğer hâlâ üşüyorsan... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Hiccup... your father's looking for you. | Hey, Hiccup... baban seni arıyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
He looked angry. | Kızmış görünüyordu. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
He's looked angry since the day I was born, | Doğduğum günden beri kızgın görünüyor... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
but I'm sure there's no connection. | ...ama eminim bununla bir ilgisi yoktur. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
With a bad storm coming, we could be locked in. | Kötü bir fırtınanın gelmesiyle burada kısılıp kalabiliriz. 1 | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We might not be able to hunt or fish for months. 1 | Aylarca avlanmaz ve balık tutamaya biliriz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
But it's way too early for a storm. | Ama bir fırtına için çok erken. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We're in the middle of winter. | Kışın ortasındayız. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Devastating winter isn't due for another month. | Yıkıcı kışın vadesine daha bir ay var. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Not according to gothi. But what am I supposed to do? | Gothi'ye göre değil. Ama benim ne yapmam gerekiyor? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I can't control the weather. No, but you can control dragons. | Havayı kontrol edemem ki. Hayır, ama ejderhaları kontrol edebilirsin. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
If they don't stop scaring the animals, | Eğer hayvanları korkutmayı bırakmazlarsa... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
we won't have any provisions to live on. | ...yaşamımızı devam ettirecek malzememiz olmayacak. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Ah, any luck? Not a drop. | Ah, herhangi bir şansımız var mı? Bir damla bile yok. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And this is after yanking on that poor yak for three hours. | Ve bu da o zavallı öküzü üç saat boyunca sağdıktan sonra elde ettiğimiz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
But it's not like the dragons are trying to be scary. | Ama bu ejderhalar korkutucu olmaya çalışıyorlar demek değildir. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I mean, they don't even eat farm animals. | Demek istediğim, onlar çiftlik hayvanı yemiyorlar bile. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
They eat fish. True. | Onlar balık yiyor. Doğru. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
But they're huge, they breathe fire. | Ama onlar çok büyük ve nefeslerinden ateş çıkıyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And now that we've made peace with them, they're everywhere. | Ve şu anda onlarla barış yaptığımız için her yerdeler. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
The animals are terrified of them. | Hayvanlar onlardan korkuyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Here's where you jump in and say, "I'll fix this." | Burada senin ortaya atlayıp "ben bunu çözerim" demen lazım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Okay, but how long do I have before the storm hits? | Tamam, ama fırtına başlamadan önce ne kadar zamanım var? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
About a week. No problem. More than enough time. | Yaklaşık bir hafta. Problem değil. Yeterli zamandan fazla. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Correction. Three days, six hours. | Düzeltiyorum. Üç gün, altı saat. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Okay, less time might be more of a problem. | Tamam, az zaman kalması daha çok probleme sebep olabilir. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Come on, wait for it. You can do it. | Hadi, bekle. Yapabilirsin. Viking cenazesi! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You'll really like them if you get to know them. | Onları tanımaya çalışırsan onları gerçekten seversin. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
The dragons look scary, but they're just big, scaly reptiles. | Ejderhalar korkutucu görünüyorlar ama onlar sadece büyük pullu sürüngenlerdir. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Just like Snotlout. | Tıpkı Snotlout gibi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You're the guy, right? No... | Sen erkek olanısın, değil mi? Hayır... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Okay, what if we looked at this from an animal's perspective? | Tamam, ya eğer biz buna hayvanlar açısından bakarsak? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, hello, Mr. Dragon. | Ah, merhaba, Bay Ejderha. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I'm just a little sheep here, walking, doing sheep things. | Ben sadece burada yürüyen ve koyunca şeyler yapan küçük bir koyunum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
No, he doesn't really seem so big and... | Hayır, aslında o, o kadar da büyük ve... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Sorry, but I'm siding with the sheep on this one. | Üzgünüm, ama bu konuda koyunların tarafındayım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Look, I've learned that once you have a positive experience with | Bak, eğer korktuğun bir şeyle pozitif bir deneyim yaşarsan... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
something you're afraid of, it isn't so scary anymore. | ...o artık sana o kadar korkutucu gelmez. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Okay, there you go, boys. Over here. | Tamam, işte gidiyoruz, çocuklar. Bu tarafa. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And that's what we'll have to do with these sheep. | Ve bu koyunlarla bunu yapacağız. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We gotta prove to them they have nothing to fear... | Onlara korkacak bir şey olmadığını kanıtlamamız gerekiyor... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, at this rate, we'll never get any milk or eggs. | Ah, bu durumda, bir daha asla süt ve yumurtamız olmayacak. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Just as I feared. | Tıpkı korktuğum gibi. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We haven't had time to fully stock the food storehouse. | Ambarı tamamen dolduracak kadar zamanımız olmadı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
If this storm is as bad as we think it is, | Eğer bu fırtına düşündüğümüz kadar kötü olursa... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
we're never going to survive. Not with this inventory. | ...asla hayatta kalamayız. Bu stokla olmaz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We're going to need everything we can get from those chickens and yaks. | O tavuk ve öküzlerden elde edeceğimiz her şeye ihtiyacımız olacak. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I'm not really comfortable putting my fate in the hands of | Kaderimi beyinsiz bir kuş ve kendi pisliğinde uyuyan büyük kıllı | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
a brainless bird and a big, woolly beast that sleeps in its own dung. | ...bir canavarın ellerine bırakmak konusunda pek rahat değilim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Well, luckily our fate isn't in their hands. | Şey, şansımıza kaderimiz onların ellerinde değil. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It's in my son's. | Oğlumun ellerinde. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |