Search
English Turkish Sentence Translations Page 16342
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Uh, you, uh... hey, okay. | Sen... hey, tamam. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Uh, you know there's a lot of dragon here, Mildew. | Biliyorsun burada bir sürü ejderha var Mildew. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
W why don't you grab some of that? | Neden onlardan birini almıyorsun? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Huh? Oh, fine. I'm fine. | Ben böyle iyiyim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
That's where they have Toothless. | İşte Toothless'ı tuttukları yer orası. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Toothless is gone. Ah! Alvin must have moved him. | Toothless gitmiş. Alvin onu başka yere götürmüş olmalı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Let's see what you can do with some real wild dragons, Hiccup. | Hadi şimdi gerçekten vahşi ejderhalara karşı neler yapabildiğini görelim Hiccup. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Mildew, whatever happens in the next minute, | Mildew, birkaç dakika sonra ne olursa olsun... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
do exactly what I tell you. Why? | ...kesinlikle sana söylediğim şeyleri yap. Neden? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Uh, I'm all ears. | Kulağım sende. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
At least that one's gone. Well, uh, not for long, actually. | En azından biri gitti. Aslında uzun bir süreliğine değil. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Changewings shoot acid. Scauldrons fire boiling water. | Değişken kanatlar asit fırlatır. Scauldronlar da kaynamış su. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And Whispering Deaths hunt from underground. | Ve Ölüm Fısıltısı yerin altından avlanır. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You know your dragons. I'll give you that. | Ejderhalarını tanıyorsun. Hakkını vermeliyim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, thank Thor you're all right. I am, but Toothless is in trouble. | Thor sağ olsun iyisiniz. Ben iyiyim fakat Toothless'ın başı dertte. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And Mildew is on the back of your dragon. | Ve Mildew de ejderhanın sırtında. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I know. Weird. | Biliyorum. Garip. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I should run you through right now. | Seni çoktan halletmem gerektiğini biliyordum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
No, no, no, Gobber! Gobber, no! | Hayır, hayır, hayır Gobber! Gobber, hayır! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
He helped me escape. Dad, I owe Mildew my life. | O kaçmama yardım etti. Baba Mildew'e hayatımı borçluyum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Getting weirder. I'll explain later. | Gittikçe garipleşiyor. Daha sonra açıklarım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Right now, I have to get to Toothless. Or bring him to you. | Şimdi Toothless'a ulaşmam gerekiyor. Ya da onu sana getirmemiz gerekiyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Toothle... | Toothle... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Are you okay, bud? | İyi misin dostum? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, I am so sorry, Toothless. | Üzgünüm Toothless. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
This was all my fault. | Bunların hepsi benim hatam. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Whoa. What's the matter, bud? | Sorun ne dostum? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Hey there! Boy! | Hey! Evlat! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You weren't gonna leave | İşimizi bitirmeden gitmeyi düşünmüyorsun, değil mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
That's what I would expect from Stoick's little runt. | İşte Stoick'in küçük cücesinden de bunu beklerdim. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, boy. Hiccup! | Amanın. Hiccup! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Hiccup, no! We got what we came for! | Hiccup, hayır! Almaya geldiğimizi aldık! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Do it, boy. I'm right here! | Yap şunu, evlat. İşte buradayım! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
He's down! Dragons, everybody. | O düştü! Herkes ejderhalarına. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Uh, would love to, but as you can see... | Bunu yapmaktan memnun olurduk fakat senin de gördüğün üzere... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Trusting dragons. This is what it gets you. | Ejderhalara güvenmek. İşte düştüğünüz durum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Wait. Look! | Bekleyin. Bakın! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, we taught him that! | Evet, bunu ona biz öğrettik! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We didn't teach them that, did we? I didn't think so. | Bunu onlara biz öğretmedik, değil mi? Zannetmiyorum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What happened? The dragons saved you on their own. | Ne oldu? Ejderhalar kendi başlarına seni kurtardılar. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Looks like they took their training to a whole new level. | Görünüşe göre eğitimlerini bambaşka bir seviyeye taşıdılar. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We can catch up later. Right now, we need to get out of here. | Bunu sonra tartışırız. Şu an buradan gitmeliyiz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Mildew! | Mildew! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Ah, for the love of Thor. Mildew, get back up here. | Thor aşkına. Mildew, buraya geri gel. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Don't you let go, old man. | Sakın bırakayım deme, yaşlı adam. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Tell the boy I'm sorry. | Oğlana üzgün olduğumu söyle. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Go, Hiccup. You have to leave me. | Git Hiccup. Beni bırakman gerekiyor. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
He's right, son. We can't help him now. | O haklı oğlum. Ona şimdi yardım edemeyiz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Well, well. | Pekâlâ. Sana daha fazla katılamazdım. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Not bad, eh? Not bad at all. | Fena değil, ha? Hem de hiç fena değil. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Now, tell me, Mildew. | Şimdi söyle bana Mildew. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
What did you learn from Stoick's boy about training dragons? | Stoick'in oğlundan ejderhaları eğitmek için neler öğrendin? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, I learned plenty, Alvin. You're going to be very pleased. | Bir sürü şey öğrendim Alvin. Buna çok memnun kalacaksın. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Why, there you are, Fungus. | İşte buradasın Fungus. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You played your part well. You both did, Mildew. | Rolünü iyi oynadın. İkiniz de iyi oynadınız Mildew. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Tomorrow is a new day for the Outcasts. | Yarın Serseriler için yeni bir gün. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry this map wasn't the real thing, bud. | Bu harita gerçek olmadığı için üzgünüm dostum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
But, hey, there's nothing wrong with being one of a kind, right? | Fakat türünün tek örneği olmanın kötü bir yanı yok, değil mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Would you come on? | Artık gelecek misin? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Bork week? The parade? | Bork haftası? Geçiş töreni? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
A family isn't just something you're born into. | Aile sadece doğduğunuzda ona katıldığınız bir şey değildir. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It's also the friends who stood with you. | O ayrıca sizinle beraber olan arkadaşlarınızı da içerir. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
The ones who fought by your side. | Yanınızda savaşanları. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You know that you'll be there for them, and they'll be there for you, | Yaşanmamış savaşlar için orada olmanız gerektiğini bilirsiniz... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
for the battles that are yet to come. | ...ve onlar da sizin için orada olacaklardır. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
1x03 Animal House | 1x03 Hayvan Barınağı | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Wow, nice. | Vay, iyiymiş. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Here on Berk, we made peace with the dragons. | Burada Berk'te, ejderhalarla barış yaptık. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
We're finally living and working together. | Nihayet beraber yaşıyor ve beraber çalışıyoruz. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
And it only took us 300 years. | Ve bu bizim 300 yılımızı aldı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
There's one slight problem... | Sadece küçük bir problemimiz kaldı... | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
we forgot to tell the animals. | ...bunu hayvanlara söylemeyi unuttuk. 1 | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oh, not again. You go on now, you get. 1 | Ah, yine mi. Hadi şimdi gidin. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Get, shoo. | Gidin, kışş. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
You know you're not supposed to be in here. | Burada olmaman gerektiğini biliyorsun, değil mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
All right, everybody, time to earn your keep. | Peki hâlâ millet, herkesin elindekini verme zamanı. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It's chickens who lay eggs, right? | Yumurtaları yumurtlayanlar tavuklardı, değil mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Do we really need to go over this again? | Gerçekten bunun üzerinden bir daha geçmemiz mi gerekiyor? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Apparently, we do. Well, pay attention, Bucket. | Görünüşe göre, geçmeliyiz. Peki, dikkatini ver, Bucket. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Wool. Eggs. Milk. | Yün. Yumurtalar. Süt. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Is that so hard now, see? | Bu çok mu zor, gördün mü? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Observe. | Dikkat et. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Just grab the udder like so, and pull. | İneğin memesini şöyle tut ve sık. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Uh, pull. | Ah, sık. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Pull...! | Sık...! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Uh oh, I think we're empty. That's not good. | Ah, sanırım boş. Bu iyi değil. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Yahoo! | Yaşasın! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Whoa! Hey, Astrid! | Vay! Hey, Astrid! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Oops. Did I do that? | Bunu ben mi yaptım? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Hey! Not fair. | Hey! Bu hiç adil değil. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
So it's gonna be like that, huh? | Demek böyle olacak, öyle mi? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
I have no idea what you're talking about. | Neden bahsettiğinden en ufak bir fikrim yok. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
It was her idea, but I approve! | Bu onun fikriydi ama bende onayladım! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
The tail is frozen. | Kuyruk donmuş. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Astrid! | Astrid! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
No! Go back! | Hayır! Geri dön! | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Astrid? | Astrid? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Over here. Hiccup, I'm freezing. | Bu tarafa. Hiccup, donuyorum. | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Come here. Where are the dragons? | Buraya gel. Ejderhalar nerede? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |
Stormfly? | Stormfly? | Dragons Riders of Berk-1 | 2012 | ![]() |