Search
English Turkish Sentence Translations Page 163256
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| They took Phil. | Phil'i de aldılar. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Where? Where did they take her? | Nereye? Nereye götürdüler onu? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Dr Tremlett. | Dr Tremlett. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| How's the nightmares? | Kabuslar nasıI? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Still wetting the bed? He's one of them. | Hâla yatağını ıslatıyor musun? O da onlardan. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I need to leave. | Gitmem gerek. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Are you going to get out my way? Paul... | Yolumdan çekilecek misin? Paul... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Don't pick a fight with it. You should listen to your friend, Paul. | Onunla kavgaya girişme. Arkadaşını dinlemelisin Paul. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| He's afraid. I'm surprised you're not. | O korkuyor. Senin korkmamana şaşırdım. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You used to always be afraid of everything. | Sen her zaman her şeyden korkardın. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'm still afraid. | Hâla korkuyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'm afraid of letting my friends down, | Arkadaşlarımı yüzüstü bırakmaktan korkuyorum, | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'm afraid of not being good enough, | yeteri kadar iyi olamamaktan korkuyorum, | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| But you? | Ya senden? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'm bored of being afraid of things like you. | Senin gibi şeylerden korkmaktan sıkıIdım. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Do you remember I told you once that you reminded me of me? | Hatırlıyor musun, bir keresinde bana beni hatırlattığını söylemiştim? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You remember I told you once to get out of my way? | Bir keresinde benim yolumdan çekil dediğimi hatırlıyor musun? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| They've got my girlfriend. I need to get back to her. | Kız arkadaşımı aldılar. Ona dönmem gerek. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You always were... | Sen her zaman... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| such a whinging little shit. | küçük kızlar gibi zırlıyordun. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| And all that talking, whining... | Ve tüm o konuşmalardan, zırlamalardan... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| "I can't control my bladder." | "Çişimi tutamıyorum. " | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Well, fuck you and fu... | sen de, senin o k... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| We may not be able to kill you but we can keep you from doing damage. | Seni öldüremiyor olabiliriz ama senin zarar vermeni engelleyebiliriz. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| This was a mistake! I'm losing me. | Bu bir hataydı! Kendimi kaybediyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I've got this hunger. This hunger. No. You're strong. | Bende bu açlık var. Açlık. Hayır. Sen güçlüsün. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You're strong. You're stronger than you know. | Güçlüsün. Bildiğinden daha güçIüsün. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You need to go to the school. | Okula gitmen lazım. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'm not leaving you. No way am I leaving you. | Seni bırakmıyorum. Seni bırakmamın imkanı yok. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You did this for us. | Bunu bizim için yaptın. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Neil, that's not true. | Neil bu doğru değil. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I did it partly for you, | Bir kısmını senin için yaptım, | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| and partly because... | bir kısmını da... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I was frightened of what was going to happen to me, but mostly... | bana neler olacağından korkmuştum, ama en çok... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| mostly... | en çok... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I did it because Mark didn't want me around any more and I couldn't... | Mark beni etrafında istemediği için yaptım... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You always did see the best in me. | Her zaman bendeki en iyi tarafı gördün. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Please, please leave me. | Lütfen, lütfen beni bırak. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You need to stop him. | Onu durdurman lazım. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'll always see the best in you. | Her zaman senin en iyi tarafını göreceğim. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You're all right. | İyisin, iyisin. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| This is a school. Not a fucking... fridge. | Burası okul. Koduğumun buzluğu değil. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| It is... what it needs to be. | Burası... ne olması gerekiyorsa o. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| PAUL! Neil, NEIL! Paul, go! | Paul, gidin! | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| What did I do?! What did I do to him, Neil?! | Ben ne yaptım?! Ben ona ne yaptım Neil?! | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You killed him, Paul! You can kill them. | Onu öldürdün Paul! Onları öldürebiliyorsun. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Where is he? Where's the killer? | Nerede o? Katil nerede? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I need you, Paul! I can only slow them down. | Sana ihtiyacım var Paul! Ben sadece onları yavaşlatabilirim. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'm a freak. But I'm your freak, remember? | Ben ucubeyim. Ama senin ucubenim, hatırladın mı? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Paul! Come on! | Paul! Hadi! | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Shit. | Hay ben. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| No, no, no. Stay back. Stay back! | Hayır, hayır. Geride dur! | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Paul, you need to kill him. | Paul onu öldürmen lazım. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I can't see him. I can't see him! | Onu göremiyorum! | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| It could be any of them. Kill them all! My mum's in this room! | Onlardan herhangi biri olabilir. Hepsini öldür! Annem burada! | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| He's there. Do it! Do it, Paul! | Orada. Öldür, öldür Paul! | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| My name is Detective Chief Inspector Armstrong. | Benim adım Baş Dedetktif Armstrong. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| But I'm not here as a policeman. | Burada polis olarak bulunmuyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'm here as a citizen, | Burada vatandaş olarak, | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| as a man, | erkek olarak, | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| as a father... | baba olarak bulunuyorum... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| to tell you I think you should leave town. | Ve bence kasabayı terk etmeniz gerektiğini düşünüyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| We don't know what's happening, we don't know how it's happening, | Ne olduğunu bilmiyoruz, nasıl olduğunu bilmiyoruz, | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| and we have no idea how to stop it. Not the murders, | ve nasıl durduracağımız hakkında en ufak bir fikrimiz yok. Ne cinayetleri, | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| the attacks, or the tremors. | ne saldırıları, ne de sarsıntıları. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| We need to evacuate now. | Hemen tahliye etmeliyiz. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| This can't be why I came back. | Bu yüzden geri gelmiş olamam. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I killed Steve. | Steve'i öldürdüm. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| And that... girl. | Ve o... kızı. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| They burnt up. | Yanıp kül oldular. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| But they were dead already, right? I don't want to be a killer. | Ama zaten ölmüşlerdi değil mi? Bir katil olmak istemiyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You don't have to be one. | Olman da gerekmiyor. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Superman could crush Lois Lane after an argument about the washing up. | Süperman bulaşık yıkama tartışması yüzünden Lois Lane'i öldürebilirdi. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| He could melt the Daily Planet after a bad day at the office. | Kötü bir günün sonunda Daily Planet'i yakıp kül edebilirdi. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| He doesn't. | Yapmadı. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| He uses his powers for good. | Güçlerini iyilik için kullandı. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| That's all you need to do. | Tek ihtiyacın olan da bu. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| It's you and me, then. | Bundan böyle sen ve ben o zaman. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| We start a clean up, Paul, now. And identify them? How? | Temizliğe başlamamız lazım Paul, hemen. Onların kimliğini bulmak, NasıI? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I can't tell them apart from ordinary people, can you? | Onları sıradan insanlardan ayırt edebildiğimi söyleyemem. Ya sen? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| We don't even know how many of them there are. Well, we'll find a way. | Onlardan kaç tane var onu bile bilmiyoruz. Bir yolunu buluruz. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| A way that doesn't involve me killing everyone? | Kimseyi öldürmediğim bir yolu var mı? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Look after him, won't you? | Onunla ilgilenirsin değil mi? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Paul? | Paul'a mı? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I think he can look after himself. | Bence kendine bakabilir o. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Look after your mum. | Annene iyi bak o zaman. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| That I will try to do. | İşte onu yapmaya çalışırım. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Look after yourself. | Kendine de iyi bak. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You want me to look after me? | Kendime iyi bakmamı mı söylüyorsun? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You've got three seconds. OK. | Üç saniyen var tamam mı? Tamam. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Look after yourself, too. | Sen de kendine iyi bak. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| A 17 year old boy, Neil. | 17 yaşında bir çocuğum Neil. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| And if these powers have been given to me for a reason, then... | Eğer bu güçler bana bir nedenden ötürü verildiyse,... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| maybe it's not to kill everyone. | belki de bu herkesi öldürmek demek değildir. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Maybe it's because I can see past your shit and his shit. | Belki de senin ve onun b. ktan geçmişinizi görebildiğim içindir. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Is that the shit that just saved your life? | O b. k daha demin senin hayatını kurtarmadı mı? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| If all the world needed was more death... | Eğer dünyanın daha fazla ölüye ihtiyacı varsa... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| then you'd have been given these powers. If I had one tenth of your powers, | bu güçler sana verilirdi. Sendeki gücün onda biri bende olsa, | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'd be giving you such a fucking kicking. | sana sağlam bir tekme atardım. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'm going to find a better plan. | Daha iyi bir plan yapacağım. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 |