• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163209

English Turkish Film Name Film Year Details
''was not in vain '' "faydasızlığın içinde değil." The Express-7 2008 info-icon
''But l labored more abundantly than they all, "Fakat ben diğerlerinden daha fazla çalıştım, The Express-7 2008 info-icon
''yet not l, "yinede yeterli değilim, The Express-7 2008 info-icon
''but the grace of God which was with me '' "ama benimle olan Tanrı'nın zerafetidir.." "ama benimle olan Tanrı'nın zarafetidir.." The Express-7 2008 info-icon
The words, l know they're in there Kelimeler, orda olduklarını biliyorum Kelimeler, orda olduklarını biliyorum... The Express-7 2008 info-icon
but they don't come out straight all the time ama her zaman doğru düzgün çıkmıyorlar. ...ama her zaman doğru düzgün çıkmıyorlar. The Express-7 2008 info-icon
ANNOUNCER : That'II bring Jackie Robinson up Atışı Jackie Robinson kullanacak. The Express-7 2008 info-icon
He's wearing a Brooklyn Dodgers uniform O Brooklyn Dodgers forması giyiyor. O, Brooklyn Dodgers forması giyiyor. The Express-7 2008 info-icon
That's right, boys That there is Jackie Robinson Bu doğru çocuklar İşte bu Jackie Robinson. The Express-7 2008 info-icon
ANNOUNCER : The windup and the deIivery Falsolu bir top ve vuruyor. The Express-7 2008 info-icon
And the drive deep into Ieft fieId And it's a home run! Top sol bölgenin sonuna kadar ulaşıyor. Koşmaya başladı! The Express-7 2008 info-icon
and the crowd roars at Ebbets FieId ve taraftarlar Ebbets Field'da haykırıyorlar. ...ve taraftarlar Ebbets Field'da haykırıyorlar. The Express-7 2008 info-icon
without saying nothing bir çok şeyi başaran adam. ...birçok şeyi başaran adam. The Express-7 2008 info-icon
Hey! Hey, Ernie Hey! Hey, Ernie. The Express-7 2008 info-icon
WILL : It's great to have you back! Sana yeniden kavuşmak harika! The Express-7 2008 info-icon
lt's a '339, and you, too, Mama O da senin gibi 39 model anne. The Express-7 2008 info-icon
A '339 Chevy 39 model bir Chevy. The Express-7 2008 info-icon
Yes, sir Mama, Daddy, Evet, anne, baba Evet, anne, baba. The Express-7 2008 info-icon
Ernie, l got married again Ernie, ben yeniden evlendim. The Express-7 2008 info-icon
To a very nice man Çok iyi biri adamla. The Express-7 2008 info-icon
The main thing is l can support you now, baby En önemlisi ise artık sana yeniden bakabileceğim, bebeğim. The Express-7 2008 info-icon
l want you to come back and live with me in Elmira Benimle beraber geri gelmeni ve Elmira'da yaşamanı istiyorum. The Express-7 2008 info-icon
lt's not far at all, baby lt's just a few hours away Çok uzak değil bebeğim. Sadece bir kaç saat uzaklıkta. The Express-7 2008 info-icon
l think you'll like it Bence bunu seveceksin. The Express-7 2008 info-icon
GRANDMA: You gonna love it, baby Orayı seveceksin, bebeğim. The Express-7 2008 info-icon
Bye, Will Hoşçakal, Will. The Express-7 2008 info-icon
Bye, Ernie Hoşçakal, Ernie. The Express-7 2008 info-icon
So, l'll see you soon Pekala, yakında görüşürüz. Pekâlâ, yakında görüşürüz. The Express-7 2008 info-icon
Come on, boys Line up! Line up! l got some new jerseys here for you Haydi, çocuklar. Sıraya! Sıraya! Sizin için yeni formalarım var. The Express-7 2008 info-icon
Wait till you see these Şunları görene kadar bekle. The Express-7 2008 info-icon
Here you go, Mike, Aaron, Nick İşte başlıyoruz, Mike, Aaron, Nick. The Express-7 2008 info-icon
Patrick, there's one for you Patrick, bu senin için. The Express-7 2008 info-icon
You been waiting for these, l know it Here you go, Peewee Put it on Bunlar için beklediğinizi biliyorum, Peewev, giy bakalım. The Express-7 2008 info-icon
l'm sorry, boys That's all there are Üzgünüm çocuklar hepsi bu kadardı. The Express-7 2008 info-icon
Don't worry The other team won't have any trouble recognizing you Merak etmeyin.Diğer takımlar sizi ayırt etmekte zorlanmaz. Merak etmeyin. Diğer takımlar sizi ayırt etmekte zorlanmaz. The Express-7 2008 info-icon
Davis Davis. The Express-7 2008 info-icon
Just give him the ball Sadece topu ona ver. The Express-7 2008 info-icon
REGGlE: Ready? ALL: Ready! Hazır? Hazır! The Express-7 2008 info-icon
Yes Yes, it is Evet. Evet. Bizim. The Express-7 2008 info-icon
Al Malette, Elmira Star Gazette Al Malette, Elmira Star Gazetesi'nden The Express-7 2008 info-icon
Ernie His name is Ernie Davis Ernie. Adı Ernie Davis. The Express-7 2008 info-icon
Ernie Davis Ernie Davis. The Express-7 2008 info-icon
So you're the man who owns Jim Brown Sen Jim Brown'un sahibi olan adamsın. The Express-7 2008 info-icon
l own the team He's his own man Hey, Jim! Ben takımın sahibiyim. O da kendisinin. Hey, Jim! The Express-7 2008 info-icon
l think you've done enough of that Bence yeteri kadar çalıştın. The Express-7 2008 info-icon
REX: Mr Modell, just a few more? Mr. Modell, sadece biraz daha? The Express-7 2008 info-icon
This is the last time he's gonna be on this field Bu onun bu sahadaki son anları. The Express-7 2008 info-icon
You've got plenty, Rex Boys, thank you very much Sende daha fazlası var , Rex. Beyler, çok teşekkür ederim. The Express-7 2008 info-icon
That's good, we got it Jim, come over here Tamamdır, hallettik. Jim, buraya gel. The Express-7 2008 info-icon
All right, fellas Take a couple like this Pekala beyler. Şöyle bir kaç poz alın. Pekâlâ beyler. Şöyle bir kaç poz alın. The Express-7 2008 info-icon
Nice big smile, Jim Hoş büyük bir gülümseme, Jim. The Express-7 2008 info-icon
Right here, Jim, look here Right here Burdayız, Jim, buraya bak. buraya... buradayız, Jim, buraya bak. Buraya... The Express-7 2008 info-icon
So Jim Brown's gonna be wearing a Cleveland Browns jersey Evet, Jim Brown artık Cleveland Kahverengileri forması giyecek. The Express-7 2008 info-icon
lt feels right Oldukça iyi. The Express-7 2008 info-icon
Jim? Right here, Jim Jim? Buraya, Jim. The Express-7 2008 info-icon
Dan Boyle, Chicago Sun Dan Boyle, Chicago Sun. The Express-7 2008 info-icon
You had a terrific year here at Syracuse, Jim Syracuse'da müthiş bir yıl geçirdin, Jim. The Express-7 2008 info-icon
number one draft choice, signed a big contract ilk sıradan seçildin, büyük bir kontrat imzaladın. ...ilk sıradan seçildin, büyük bir kontrat imzaladın. The Express-7 2008 info-icon
l'm guessing you're pretty happy with the way things turned out Her şey sizin için iyi olduğundan, oldukça mutlu olduğunuzu düşünüyorum. The Express-7 2008 info-icon
l could be happier You left something out Daha mutlu olabilirdim. Bir şeyleri atladınız. The Express-7 2008 info-icon
l didn't win that Actually, no Negro has ever won it Onu kazanamadım. Daha doğrusu, hiç bir zenci onu kazanamadı. The Express-7 2008 info-icon
Now, if l say that Eğer şimdi bunu söylersem Eğer şimdi bunu söylersem... The Express-7 2008 info-icon
who doesn't know his place hikayeler anlatmaya başlayacak. ...hikâyeler anlatmaya başlayacak. The Express-7 2008 info-icon
l know my place, gentlemen Ben yerimi bilirim, beyler. The Express-7 2008 info-icon
lt just may not be where you like it Ama o yer sizin sevdiğiniz bir yer olmayabilir. The Express-7 2008 info-icon
Hey, Coach Coach, let me ask you something Hey, Koç. Koç, bi soru sormama izin ver. Hey, Koç. Koç, bir soru sormama izin ver. The Express-7 2008 info-icon
BELL: Glen Boyd, Cedar Rapids High Team won state Glen Boyd, Cedar Rapids High. Takımı eyalet şampiyonasını kazandı. The Express-7 2008 info-icon
He has a C average but a tested lQ of 1 20 Ortalaması C ama IQ testinden 120 puan almış. Ortalaması C, ama IQ testinden 120 puan almış. The Express-7 2008 info-icon
That means he's lazy Bu onun tembel olduğunu gösterir. The Express-7 2008 info-icon
Ben, the kid has a five yard average Ben, çocuğun beş yard ortalaması var. The Express-7 2008 info-icon
l don't care He's lazy l don't want him Umurumda değil O bir tembel.Onu istemiyorum. Umurumda değil. O bir tembel. Onu istemiyorum. The Express-7 2008 info-icon
Next! Wally Purdue, Sıradaki! Wally Purdue, Sıradaki! Wally Purdue... The Express-7 2008 info-icon
Bridgeport Academy, six varsity letters Bridgeport Akademisi, Altı üniversiteden teklif almış. ...Bridgeport Akademisi, Altı üniversiteden teklif almış. The Express-7 2008 info-icon
He's healing from an ankle fracture but Şu an bilek kırığı yüzünden tedavi görüyor ama... The Express-7 2008 info-icon
lsn't there a kid from Elmira? Elmira'dan bir çocuk yok muydu? The Express-7 2008 info-icon
Yeah, Ernie Davis Elmira Free Academy Evet, Ernie Davis. Elmira Serbest Akademi. The Express-7 2008 info-icon
Running back, 1,3300 yards on 1 79 carries Koşucu, 179 top taşımada 1300 yard kazanmış. The Express-7 2008 info-icon
Led his team to a state championship Why the hell didn't we look at him first? Takımını eyalet şampiyonluğuna götürmüş. Neden bu çocuğa ilk sefer bakmadık ki? The Express-7 2008 info-icon
Well, he's a Negro boy, Ben Yalnız, o zenci bir çocuk, Ben. The Express-7 2008 info-icon
ls this a new trend, or is it just my luck? Bu yeni bir moda mı, yoksa sadece benim şansım mı? The Express-7 2008 info-icon
lt's a new trend Evet, bu yeni bir moda . Evet, bu yeni bir moda. The Express-7 2008 info-icon
He might remind you of somebody we know Belki de o sana tanıdığımız birini hatırlatabilr. Belki de o sana tanıdığımız birini hatırlatabilir. The Express-7 2008 info-icon
Too old to butt heads with another Jim Brown Başka bir Jim Brown olabilmesi için çok yaşlı. The Express-7 2008 info-icon
Roll it Sar bakalım. The Express-7 2008 info-icon
SlMMONS: There he is on the left, number 55 İşte orda sol taraftaki 55 numara. İşte orada sol taraftaki 55 numara. The Express-7 2008 info-icon
Right now, he's Now watch him here Şu anda onu burda izliyorlar. Şu anda onu burada izliyorlar. The Express-7 2008 info-icon
He breaks through both tackles and look at that, into the secondary İki defansçıdan birden kurtuldu ve şuna bak, ikincinin içinde. İki savunmacıdan birden kurtuldu ve şuna bak, ikincinin içinde. The Express-7 2008 info-icon
There he goes, 330 yard line, İşte gidiyor, 30 yard çizgisinde, İşte gidiyor, 30 yard çizgisinde... The Express-7 2008 info-icon
40, 330, 20, 10 40, 30, 20, 10. ...40, 30, 20, 10. The Express-7 2008 info-icon
Touchdown Wow! Ve sayı. Wow! The Express-7 2008 info-icon
About 50 Yaklaşık 50 adet. The Express-7 2008 info-icon
Shit Hasiktir. Has..tir. The Express-7 2008 info-icon
BROWN: lt's all chrome inside there Feel that Tüm bakır onun içinde Onu hisset. Tüm bakır onun içinde. Onu hisset. The Express-7 2008 info-icon
No, no, no Not that, that's the gas Better step on the brake Hayır, hayır, hayır. O değil, o gaz. Sağlam ayağın frenin üstünde olacak. The Express-7 2008 info-icon
There you go You got tiny legs She's gonna love this, right? İşte böyle. Ufak bacakların var. O bunu sevecek değilmi? İşte böyle. Ufak bacakların var. O bunu sevecek değil mi? The Express-7 2008 info-icon
Mighty nice car, Jim Güzel araba, Jim. The Express-7 2008 info-icon
Do me a favor, wait upstairs Bana bir iyilik yap, yukarda bekle. Bana bir iyilik yap ve yukarda bekle. The Express-7 2008 info-icon
Okay then Tamam o zaman. Tamam, o zaman. The Express-7 2008 info-icon
What's on your mind, Coach? l take it this isn't a social call Aklından neler geçiyor, Koç. Seni buraya davet ettiğimi hatırlamıyorum. The Express-7 2008 info-icon
All right, look, there's this kid, and l want you to help me recruit him Pekala, bak, bir çocuk var ve onu takımıma almak için senden yardım istiyorum. Pekâlâ, bak, bir çocuk var ve onu takımıma almak için senden yardım istiyorum. The Express-7 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163204
  • 163205
  • 163206
  • 163207
  • 163208
  • 163209
  • 163210
  • 163211
  • 163212
  • 163213
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact