• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163136

English Turkish Film Name Film Year Details
Need a drink? Birşey içer misiniz? The Exorcist III-1 1990 info-icon
I do. İçerim. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Do you beIieve in possession, Father? Şeytanın insanları ele geçirdiğine inanır mısınız Peder? The Exorcist III-1 1990 info-icon
Who cares? I worry enough about kids who need schoIarships. Kimin umurunda ki? The Exorcist III-1 1990 info-icon
I'II taIk to PauI Morning. Who is he? İsterseniz Paul Morning ile konuşabilirim. O kim? The Exorcist III-1 1990 info-icon
Our chapIain at the hospitaI. Hastanedeki papazımız. The Exorcist III-1 1990 info-icon
He performed an exorcism once in the PhiIippines. Filipinler'de bir kez şeytan çıkardığını söylüyorlar. The Exorcist III-1 1990 info-icon
His hair turned white overnight. Is that true? Saçlarının bir gecede beyazladığı söyleniyor. The Exorcist III-1 1990 info-icon
What's that got to do with this? You mentioned that exorcism. Ne ilgisi varsa? Şeytan çıkarmadan sözediyordunuz. The Exorcist III-1 1990 info-icon
As a connection. Bir bağlantı olarak sözediyordum. The Exorcist III-1 1990 info-icon
To the peopIe who were murdered? Right. Cinayet kurbanlarıyla mı? Evet. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Joe and Damien Karras were cIose. Yes, I know. Joe ve Damien Karras çok yakındılar. Evet, biliyorum. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Joe was aIso a friend of the MacNeiIs. Joe ayrıca McNeil'lerin arkadaşıydı. The Exorcist III-1 1990 info-icon
And Father Kanavan? He had my job back then. Peki ya Peder Kanavan? Kanavan o zaman benim işimi yapıyordu. The Exorcist III-1 1990 info-icon
He gave Damien permission to investigate. Damien'e vakayı araştırması için izin vermişti. The Exorcist III-1 1990 info-icon
That Ieaves us with the Kintry boy. Does it? Geriye çocuk Kintry kalıyor Peder. Öyle mi? The Exorcist III-1 1990 info-icon
Damien gave our SchooI of Linguistics a tape to anaIyze for him. Damien Dil Okulumuza analiz edilmesini istediği bir kaset vermişti. The Exorcist III-1 1990 info-icon
The voice of the MacNeiI kid, supposedIy possessed. Şeytanın ele geçirdiği söylenen McNeil'in sesi. The Exorcist III-1 1990 info-icon
He wanted to know if the sounds on the tape were a Ianguage or gibberish. Kasettekilerin bir dil mi yoksa anlamsız sesler mi olduğunu öğrenmek istiyordu. The Exorcist III-1 1990 info-icon
He wanted proof the kid was speaking a Ianguage she didn't know. Çocuğun olasılıkla bilmediği bir dili konuştuğunu kanıtlamak istiyordu. The Exorcist III-1 1990 info-icon
And was she? No. Peki öyle miydi? Hayır. The Exorcist III-1 1990 info-icon
EngIish in reverse. Kaset aslında İngilizce'ydi, ama tersinden. The Exorcist III-1 1990 info-icon
The expert who figured it out Kintry's mother. Ama bunu bulan uzman Kintry'nin annesi. The Exorcist III-1 1990 info-icon
This is impossibIe. Bu imkânsız. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Do you remember coming in here when the priest died? Rahip öldüğünde buraya geldiğinizi anımsıyor musunuz Bayan Clelia? The Exorcist III-1 1990 info-icon
You're the radio man. Yes, that's right. Siz radyocusunuz. Evet, doğru. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Do you remember coming in here? Buraya geldiğinizi anımsıyor musunuz? The Exorcist III-1 1990 info-icon
Do you remember coming in and touching those jars? Buraya gelip bu kavanozlara dokunduğunuzu anımsıyor musunuz? The Exorcist III-1 1990 info-icon
Why did you touch them? Bunlara neden dokundunuz Bayan Clelia? The Exorcist III-1 1990 info-icon
Was there anyone eIse in this room? Bu odada başka kimse var mıydı? The Exorcist III-1 1990 info-icon
Who was in here? Kim vardı? The Exorcist III-1 1990 info-icon
That radio isn't mine. Mine is newer. Bu radyo benim değil. Benimki daha yeni. The Exorcist III-1 1990 info-icon
That man in the isoIation tank. . . . You know, the one you Iooked in on? Yalıtım tankındaki şu adam... Şu ziyaret ettiğin adam, biliyorsun ya. The Exorcist III-1 1990 info-icon
The one you Iooked in on. Kısa bir ziyaret yaptığın adam. The Exorcist III-1 1990 info-icon
The poIice brought him in here 15 years ago. Polis 15 yıl önce buraya getirmişti. The Exorcist III-1 1990 info-icon
They picked him up wandering the C&O CanaI. C&O kanalı çevresinde dolanırken bulmuşlardı. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Down around Key Bridge. Key Köprüsünün aşağısında. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Yes, totaI amnesia. Evet, tam amnezi. The Exorcist III-1 1990 info-icon
The man in the isoIation tank. . . . Yalıtım tankındaki adam... The Exorcist III-1 1990 info-icon
You know, the one you Iooked in on. Şu ziyaret ettiğin adam, biliyorsun ya. The Exorcist III-1 1990 info-icon
The poIice brought him in here 1 5 years ago. Polis 15 yıl önce buraya getirmişti. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Down around Key Key Köprüsünün The Exorcist III-1 1990 info-icon
You had something to teII me? Bana söyleyecek birşeyiniz mi vardı? The Exorcist III-1 1990 info-icon
There's a paper drive? Kağıt makinesi mi var? The Exorcist III-1 1990 info-icon
Haven't had a chance yet to read them. Okuma şansım olmadı henüz. The Exorcist III-1 1990 info-icon
I just keep them tiII I do. Okuyana kadar elimde tutuyorum. The Exorcist III-1 1990 info-icon
I hate to miss the science articIes. They're good. Bilimsel makaleleri kaçırmaktan nefret ediyorum. Gerçekten iyiler. The Exorcist III-1 1990 info-icon
That man in the isoIation tank. . . . Yalıtım tankındaki adam... The Exorcist III-1 1990 info-icon
You know, the one you Iooked in on. Yes. Hani şu ziyaret ettiğiniz. Evet. The Exorcist III-1 1990 info-icon
The poIice brought him here 15 years ago. Polis onu 15 yıl önce getirdi. The Exorcist III-1 1990 info-icon
They picked him up wandering the C&O CanaI around Key Bridge. Key Köprüsü çevresindeki C&C Kanalında dolanırken bulmuşlar. The Exorcist III-1 1990 info-icon
TotaI amnesia. No I.D. They brought him to us here. Tam amnezi. Kimliği yoktu. Onu buraya getirdiler. The Exorcist III-1 1990 info-icon
And his condition grew worse. He ended up catatonic. Ve durumu daha da kötüleşti. Sonunda katatoniye dönüştü. The Exorcist III-1 1990 info-icon
CompIeteIy withdrawn. But recentIy. . . . Tamamen içine kapandı. Ama son zamanlarda... The Exorcist III-1 1990 info-icon
WeII. . . Yani... The Exorcist III-1 1990 info-icon
. . .about six weeks ago, he sIowIy started to come out of it. ... yaklaşık altı hafta önce, bu durumdan çıkmaya başladı. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Every day he got better. Just a IittIe, but better. Her gün iyiye gidiyordu. Azar azar ama daha iyi. The Exorcist III-1 1990 info-icon
And then aII of a sudden, he got vioIent. ReaIIy bad news. Ve sonra aniden, sertleşmeye başladı. Haberler kötüydü. The Exorcist III-1 1990 info-icon
We give him eIectroshock therapy. Ona elektroşok uyguladık. The Exorcist III-1 1990 info-icon
And as of two weeks ago he's been in isoIation. . . Ve yaklaşık iki hafta öncesine kadar yalıtım tankındaydı... The Exorcist III-1 1990 info-icon
. . .but the thing is. . . . Yes? ... ama asıl konu yüzbaşı... Evet? The Exorcist III-1 1990 info-icon
He says he's the Gemini KiIIer. İkizler Burcu Katili olduğunu söylüyor. The Exorcist III-1 1990 info-icon
I want the fiIe on that man. Bu adamın dosyasını görmek istiyorum. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Get it. Now! Getirin onu. Hemen! The Exorcist III-1 1990 info-icon
You want to know about the man in ceII 11 . 11 numaralı hücredeki adamla ilgili bilgi istiyorsunuz. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Stretch your memory. What was he wearing when he was brought in? Belleğinizi tazeleyin. Buraya getirildiğinde üzerinde ne vardı? The Exorcist III-1 1990 info-icon
That was quite some time ago. Was he dressed Iike a priest? Bu oldukça uzun zaman önceydi. Bir rahip gibi mi giyinmişti? The Exorcist III-1 1990 info-icon
Like a priest? Were there any signs of injuries? Bir rahip gibi mi? Yaralı bereli miydi, kan var mıydı? The Exorcist III-1 1990 info-icon
That wouId be in the fiIe. It is not in the fiIe! It is not! Bunlar dosyada kayıtlıdır. Dosyada yok! Yok! The Exorcist III-1 1990 info-icon
Two men on every ward. Rotate them 24 hours a day. Her koğuşa iki adam. Günde 24 saat dolaşacaklar. The Exorcist III-1 1990 info-icon
In the disturbed ward, one man inside near the entry door, one man outside. Aklî dengesi bozuk olanlar koğuşunda biri içeride giriş kapısının yanında, diğeri dışarıda duracak. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Ask the Jesuits for the dentaI records of Father Damien Karras. Georgetown'daki Cizvitlerden Peder Damien Karras'ın diş kayıtlarını iste. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Find out if he had a saIiva test. Might heIp us get a positive I.D. Tükürük testi yapılmış mı bir bak. Kimlik belirlemede işimize yarayabilir. The Exorcist III-1 1990 info-icon
What for, sir? Ne için efendim? The Exorcist III-1 1990 info-icon
Sir, are you aII right? İyi misiniz efendim? The Exorcist III-1 1990 info-icon
IV team to NICU. IV team to NICU. IV takımı NICU'ya. IV takımı NICU'ya. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Father Karras. . . Peder Karras... The Exorcist III-1 1990 info-icon
. . .was a Jesuit psychiatrist at Georgetown University. Georgetown Üniversitesinde Cizvit bir psikiatristti. The Exorcist III-1 1990 info-icon
The man was a saint. He was my best friend. I Ioved him. Bu adam bir azizdi. En iyi arkadaşımdı. Onu severdim. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Fifteen years ago he jumped or was pushed to his death. . . 15 yıl önce Car Barn'ın yanındaki uzun merdivenlerden... The Exorcist III-1 1990 info-icon
. . .down that Iong fIight of steps next to the Car Barn. ya ölüme atladı ya da itildi. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Atkins. . . Atkins... The Exorcist III-1 1990 info-icon
. . .I saw it. onu gördüm. The Exorcist III-1 1990 info-icon
I watched him. . . Onu ölürken... The Exorcist III-1 1990 info-icon
. . .die. izledim. The Exorcist III-1 1990 info-icon
I think. . . Sanırım... The Exorcist III-1 1990 info-icon
. . .the man in ceII 11 . . . 11 numaralı hücredeki adam... The Exorcist III-1 1990 info-icon
. . .is Damien Karras. Damien Karras. The Exorcist III-1 1990 info-icon
It's a wonderfuI Iife. Bu hayat mükemmel. The Exorcist III-1 1990 info-icon
I am no one. Hiç kimseyim. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Many. Pek çoklarıyım. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Are you Damien Karras? Sen Damien Karras mısın? The Exorcist III-1 1990 info-icon
You haven't any medicaI records for him, have you? Onunla ilgili hiç tıbbi kaydınız yok değil mi? The Exorcist III-1 1990 info-icon
No tedious fingerprints. Are you Karras? Bıktırıcı parmak izleri yok. Sen Karras mısın? The Exorcist III-1 1990 info-icon
I am the Gemini KiIIer, James Venamun. Ben İkizler Burcu Katiliyim, James Venamun. The Exorcist III-1 1990 info-icon
The Gemini is dead. No, not quite. İkizler öldü. Pek değil. The Exorcist III-1 1990 info-icon
Remember Karen? Karen'ı anımsıyor musun? The Exorcist III-1 1990 info-icon
LittIe ribbons in her hair? YeIIow ribbons. Saçlarındaki kurdeleleri? Sarı kurdeleler. The Exorcist III-1 1990 info-icon
I kiIIed her. Onu ben öldürdüm. The Exorcist III-1 1990 info-icon
After aII, it was inevitabIe, wasn't it? Bu kaçınılmazdı, değil mi? The Exorcist III-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163131
  • 163132
  • 163133
  • 163134
  • 163135
  • 163136
  • 163137
  • 163138
  • 163139
  • 163140
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact