Search
English Turkish Sentence Translations Page 16049
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
What was that? I didn't catch that. | Bu neydi öyle? Tam anlayamadım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Get in my face and say that. | Yüzüme bak da öyle söyle. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
We need to go after him. | Arkasından gitmeliyiz. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Fuck that. | Hadi ordan. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
No. We need to get out while we still can. | Hayır. Hala yapabiliyorken buradan çıkmalıyız. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
In the dark? And leave AJ? | Karanlıkta mı? Ve AJ'yi geride bırakarak? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
AJ could be dead or close to it. | AJ ölü ya da ölüyor olabilir. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
If the killer has him, that gives us time. | Onu yakaladıysa zaman kazanırız. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
No! We get him back. | Hayır! Onu geri getireceğiz. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Fuck AJ. | Siktir et AJ'yi. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
He made his choice. | O seçimini yaptı. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Not our problem. | Bu bizim sorunumuz değil. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I'm with you. Me too. | Ben seninleyim. Ben de. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
AJ, are you out here?! | AJ, oarada mısın?! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
He was bleeding when he left the house. | Evden ayrılırken de kanı akıyormuş. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
There's two sets of footprints. | Burada iki farklı ayak izi var. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
It's like something's been dragged. | Birisi sürüklenmiş gibi görünüyor. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Look. Changes direction here. | Bak. Burada yön değiştiriyor. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
That must be where... | Yani şurda.... | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
There's an old shed about 100 yards through those woods. | Şu ağaçların arasında 100 metre ilerde eski bir kulübe var. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Thomas, you okay? | Thomas, iyi misin? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
We need to get AJ. | AJ'yi almalıyız. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
You go back. Keep an eye on Derek and Nicole. | Geri dön. Derek ve Nicole'den gözünü ayırma. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Can you handle them? | Onlarla başa çıkabilir misin? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Good. Lock the door. | İyi. Kapıyı kilitle. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Derek, Nicole. | Hey, Derek, Nicole. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
What do we do if he's there? | Oradaysa ne yaparız? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Hey, we do what we have to, okay? | Hey, ne yapmamız gerekiyorsa onu, tamam mı? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I didn't want to say anything with everyone else here. | Herkes buradayken söylemek istemedim ama.. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
But my parents keep a snowmobile out back. | Ailemin arkada bir kar aracı var. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Is he dead? | Ölü mü? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, he's dead. | Evet, ölü. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Shit! What do we do now? | Siktir! Şimdi ne yapacağız? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I'll take care of it. | Ben icabına bakacağım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Go back and tell the others it's over. | Geri dön ve diğerlerine herşeyin bittiğini söyle. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
"Made in China. " | "Çin Malı " | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Epstein. | Epstein. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Thomas, Derek, Nicole, let me in! | Thomas, Derek, Nicole, beni içeri alın! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
We got him. We got Donner. | Onu hakladık. Donner'i hakladık. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Hey, why is the door unlocked? | Hey, kapı neden kilitli değil? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
1683 Toland. | 1683 Toland. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Kayley! Kayley! Derek! | Kayley! Kayley! Derek! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Anybody! | Herhangi biri! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Nicole? | Nicole? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Thomas, what's going on? | Thomas, ne oluyor? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
The flesh has to be living for it to do me any good. | Bana iyiliğinin dokunabilmesi için canlı olman gerekiyor. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
So I have to keep you alive. | Yani seni canlı tutmalıyım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
This way, more blood stays in your heart and brain. | Bu şekilde, kalbinde ve beyninde daha fazla kan kalıyor olacak. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Jesus... | Yüce İsa... | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Thomas, no. | Thomas, hayır. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Thomas, let me go. | Thomas, bırak gideyim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I'm your friend. | Ben senin dostunum. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
We'll get help for you. I'll get help for you. | Sana yardım edeceğiz. senin için yardım getireceğim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Nobody can help me. | Hiç kimse bana yardım edemez. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Mike! Help! | Mike! Yardım et! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I think he has his hands full. | Sanırım elleri dolu. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Nicole! | Nicole! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Mike, help me! | Mike, yardım et! | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Mike. Mike, it was him. Thomas did all of this. | Mike. Mike, o yaptı. Thomas yaptı bütün bunları. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Mike, help me. | Mike,bana yardım et. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Cut her down. | İndir onu. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Mighty Mike. | Koca Mike. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Kayley was right. | Kayley haklıydı. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Donner died a long, long time ago. | Donner çok ama çok uzun zaman önce öldü. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
But legends are funny things. | Ama efsaneler komiktir. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Just lying there, | Sadece orada öylece beklerler... | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
waiting for something, | ...öylece birilerinin... | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
someone to make them believe. | ...onlara inanmalarını beklerler. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I created a new Donner. | Yeni bir Donner yarattım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I always do. | Her zaman olduğu gibi. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Can I help you? | Yardım? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry to bother you, sir. | Özür dilerim efendim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I'm just out cross country skiing, | Kayakı yapmak için çıkmıştım. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
and I've run out of water. | Baktım ki suyum bitmiş. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Do you mind if I fill up my canteen? | Mataramı doldursam olur mu? | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
No. Sure. Come on in. | Hayır. Tabii ki. Gel içeri. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I gave Epstein the hunger. | Epstein'e açlığı verdim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
His girlfriend... fought it as long as he could. | Kız arkadaşı... elinden geldiğince mücadele etti. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
But the hunger... it always wins. | Ama açlık var ya...o her zaman kazanır. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
First one's always mine. | İlki her zaman benim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Then I let Epstein out of the shed. | Epstein'in kulübeden çıkmasına izin verdim. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Just like a magic trick, | Bir minik sihir hareketi gibi... | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
the key part is distracting the audience. | ..kilit kısım izleyiciyi rahatsız etmektir. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
We kill Epstein and then I finish the rest of you. | Önce Epstein'i öldürdük ve sonra kalanınızın işini bitirdik. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
That was supposed to be it. | Olması gereken buydu. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
But what Derek and Nicole did to AJ... | Ama Derek ve Nicole'nin AJ'ye yaptıkları... | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
there needs to be some justice. | ..bir adaleti gerektiriyordu. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Nicole, she didn't fight it. | Nicole, bununla mücadele bile etmedi. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Didn't even try. | Hatta denemedi bile. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
When you first get the hunger, | İlk açlığı aldığınızda, | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
you're like a wild animal. | ..aynı vahşi bir hayvan gibi olursunuz. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
And all of the civilization gets stripped away. | Ve bütün insanlık içinizden akıp gider. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
So it was all you. | Yani hep sendin. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
It was your idea. | Bu senin fikrin. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I barely mentioned the cabin, | Ben açıkça sana kulübeden bahsetmiştim, | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
and you were talking about your friend with a car. | oysa sen sadece arabası olan bir arkadaşını söyledin. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
I just followed your advice, Mike. | Ben sadece senin tavsiyelerine uydum, Mike. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Put you on the payroll. | Seni listeme koydum. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
So I guess I owe you. Leave now. | Yani sanırım sana borçluyum. Şimdi git. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |
Head south over the mountain. | Dağın arkasına güneye doğru. | Donner Pass-1 | 2012 | ![]() |