Search
English Turkish Sentence Translations Page 16015
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Mr. Diwan has promised me immunity here in Germany. | Diwan Bey, bana Almanya'da dokunulmazlık sözü vermişti. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
For some reason, I trust him. | Bazı nedenlerden ötürü, ona güveniyorum. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
In return, I'll help diffuse the bombs and free the hostages. | Karşılığında, bombalar ve rehineler konusunda yardım edeceğim. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
What about the plates? | Peki ya kalıplar? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry. You'll get the plates back. | Merak etmeyin, kalıpları alacaksınız. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Roma... | Roma... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I want you to believe that this change of heart isn't an act... | Kalbimin değiştiğine inanmanı istiyorum, oyun değil bu... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
and as a show of good faith, I'm ready to deliver the discs to you... | ve sadakat göstergesi olarak, diskleri teslim etmeye hazırım... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
...which will put an end to the drug trade in Europe and Asia. | ...Avrupa ve Asya'daki uyuşturucu ticaretinin sonunu getirecek diskler. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Roma, strange isn't it? | Roma, tuhaf değil mi? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Once again life has brought us together. | Hayat bizi bir kez daha birleştirdi. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You and I can never be together. | Senle ben asla birlikte olamayız. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Perhaps someday you'll realise that I'm no longer the same Don that you despise. | Belki bir gün hor gördüğün Don olmadığımı farkedersin. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Though a dog may straighten its tail, it is still a dog. | Eşeğe altın semer vursan da gene eşektir. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
No wonder I can't let go of you, my wild cat. | Senden vazgeçmememe şaşırmamalı, vahşi kedim. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
What? Are you going to shoot me? | Ne? Beni vuracak mısın? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Don't tempt me. | Beni teşvik etme. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Roma, please... do you really need to do this? | Roma, lütfen... cidden bunu yapmak zorunda mısın? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Yes, I do!/\Nhy? | Evet, zorundayım. Neden? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
The S.E.K unit can do the job.../ Will you just relax? | S.E.K halledebilir. Sakin olacak mısın? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Stay with Mr. Malik, got it? | Malik Bey'le kal, anladın mı? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
If anything happens to her, I will... | Ona bir şey olursa, seni... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You will...What'? | Seni... Ne yaparsın? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Your team is very concerned about each other. | Ekibin birbiriyle çok ilgili. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Gentlemen... enjoy the swim. | Beyler, yüzmenin keyfine varın. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Where's Don?/Forget him! | Don nerede? Boş ver onu! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
If he wants to live, he won't come back. | Yaşamak istiyorsa, geri gelmez. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Okay, which way now? | Tamam, şimdi hangi yoldan? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
So, what's the deal between you and... Arjun? | Senle Arjun arasındaki mesele ne? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't concern you. | Seni ilgilendirmez. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Thought we'd catch up. Is that wrong? | Bir şeyler yaparız diye düşünmüştüm. Olmaz mı? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You? Besides yourself, you are incapable of thinking about anything. | Sen mi? Kendinden başka kimseye yararın dokunmaz. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
And you. | Ve senden başka. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You guys take cover behind the door. | Siz kapının arkasına saklanın. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Herman, go. | Herman, git. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Roma. | Roma. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
When I said, I was ready to give the police the disc... | Polise diskleri vereceğimi söylediğimde... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
How did you feel? | Nasıl hissettin? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Your words no longer have an effect on me. | Sözlerin beni fazla etkilemedi. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I know...but still you were surprised. | Biliyorum... ama şaşırmışsındır. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Roma, the fact is I'm tired of my life. | Roma, aslında böyle yaşamaktan bıktım. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Now I loathe people like Vardhaan and Coogan. | Şimdi Vardhaan ve Coogan gibi insanlardan tiksiniyorum. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I want to be free from them and the law. | Onlardan ve kanunlardan kurtulmak istiyorum. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I want to be a free man. | Özgür bir adam olmak istiyorum. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Forgive me, Roma. | Affet beni, Roma. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Come on, we are clear. | Hadi, temizlendi. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Wait Roma. | Bekle Roma. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
There are security cameras outside. | Dışarıda güvenlik kameraları var. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Jabbar's goons can monitor everything in the surveillance room. | Jabbar'ın adamları monitörlerden her şey izliyorlar. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
This was your brilliant plan? | Bu da senin parlak planın mıydı? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I had planted one bomb in the there so that... | Oraya bir bomba koymayı planlamıştım... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
...we could destroy all evidence as we escape. | ...kaçtığımızda bütün kanıtları yok etmek için. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Check where the blast happened. | Nerenin patladığını kontrol et. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
All positions... report in. | Bütün konumlar... rapor verin. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Position 1, all clear/ Position 2, all clear. | 1. Konum, temiz. 2. Konum, temiz. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Position 3 come in... | 3. Konum cevap ver... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Position 3? | 3. Konum? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
No reply from the surveillance room, Jabbar. | Gözetim odasından cevap gelmiyor, Jabbar. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Karl... | Karl... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Bring me his head. | Kellesini istiyorum. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Ulrich! Sven! | Ulrich! Sven! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Sven and Ulrich are dead. | Sven ile Ulrich öldü. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You are shot. | Vuruldun. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Merely grazed me. | Sıyırıp geçti. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Sorry/You okay? | Özür dilerim. İyi misiniz? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Stay down. I'm going to check on the others. | Yerde kalın, diğerlerini kontrol edeceğim. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
May I ask you something? | Bir şey sorabilir miyim? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
What's the deal between you and Arjun? | Arjun ile arandaki sorun ne? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
He likes you. | Senden hoşlanıyor. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
It's not difficult to understand why he likes you. | Niye hoşlandığını anlamak zor değil. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I don't need to answer anything. | Cevap vermek zorunda değilim. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You know what I think? You don't like him... | Aklımdan ne geçtiğini biliyor musun? Onu sevmiyorsun... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
...because you still love me. | ...çünkü hâlâ bana aşıksın. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
I don't love you. | Sana aşık değilim. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Just checking! | Doğruluğunu kontrol ediyorum! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Herman's dead. And the bomb is still armed. | Herman öldü. Bomba hâlâ aktif. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Karl, can you hear me? | Karl, beni duyuyor musun? | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Karl, come in... | Karl, cevap ver... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Ulrich... come in...God Damn it! | Ulrich... cevap ver... Allah kahretsin! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Something is wrong. | Bir şeyler yanlış gidiyor. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Jabbarmdetonate the bombs. | Jabbar, bombaları patlat. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Let them know how it feels to mess with us! | Bizimle uğraşmak ne demekmiş gösterelim onlara. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Try the other one! | Başka birini dene! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
It's not working... | İşe yaramıyor... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Let her go, please! | Bırakın onu, lütfen! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Please don't kill her! | Öldürmeyin onu ne olur! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Malik! | Malik! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
If the helicopter isn't here in 5 minutes. This poor woman will lose her life. | Helikopter beş dakika içinde burada olmazsa, zavallı kadın ölecek. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
2 hours aren't up yet. 20 minutes to go. | İki saat daha dolmadı, yirmi dakika oldu. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
You're lying, Malik. | Yalan söylüyorsun, Malik. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
When I throw this woman's body out of the window... | Kadının cesedini pencereden fırlattığımda... | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
...you'll know we weren't lying. | ...yalan söylemediğimizi göreceksin. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Jabbar, don't! | Jabbar, yapma! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
The police didn't betray you, I did. | Sana ihanet eden polis değil, bendim. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Let the woman go. I'm coming there. | Kadını bırak, oraya geliyorum. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Vardhaan, the helicopter has left the airbase. | Vardhaan, helikopter havaüssünden kalktı. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
It will be here in ten minutes. | On dakika içinde burada olacak. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Trust me! If you shoot, I won't be able to help you. | Güven bana! Ateş edersen, sana yardımcı olamam. | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Ten minutes, Malik! | On dakika, Malik! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |
Come here right now! | Hemen buraya gel! | Don 2-1 | 2011 | ![]() |