Search
English Turkish Sentence Translations Page 15982
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm a person you'd have to trust anyway. | Ne olursa olsun güvenebileceğin biriyim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Keep on calling, then. | Öyleyse onu aramaya devam et. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He won't answer anyway. | Sana hiç bir şekilde cevap vermeyecektir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Bring her to Macau. | Onu Macau'ya getir... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
And bring that Chosun bank note back with you as well. | ...ve Joseon parasını da yanında getir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Kai found out too easily. | Kai kolayca öğrendi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The person who gave him the information. | Ona bilgiyi veren kişi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You should know, right? | Kim olduğunu biliyorsun, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The investigator gave him the information. | Bilgiyi ona dedektif verdi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He managed to find out by tracking down Professor Hwang Mee Jin's account. | Bunu Profesör Hwang Mee Jin'in banka hesabına bir izleme cihazı koyarak buldu. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Is that so? | Böyle mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You had nothing to do with it? | Bu konuda hiçbir şey yapmadın mı yani? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What about Kai's decision? | Kai'nin kararı nedir? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He will bring Jini to Macau. | Jini'yi Macau'ya götürecek. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That should be the way. | Böyle olması gerekiyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Kai is an ambitious fella. | Kai hırslı bir adam. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He won't give up because of a woman. | Bir kadın yüzünden bundan vazgeçmeyecektir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It cannot possibly be his first. | Muhtemelen bu onun için ilk olamaz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This is really heaven! | Burası gerçekten cennet! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The Mainland Chinese road indeed originated from here. | Çin'in caddeleri buradan kaynaklanıyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Let's enjoy the breeze. | Havayı hissederek eğleneyim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's China indeed! | Burası gerçekten Çin! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Truly something! | Gerçek bir şey! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Nakamura Hwang?! | Nakamura Hwang? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You still recognize my voice. It means you're not doing too well. | Sesimi hâlâ tanıyorsun. Bunun anlamı işlerin çok da iyi değil demektir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Where are you now? Not China, right? | Neredesin şimdi? Çin'de değilsin, değil mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I am indeed in China. | Doğrusunu istersen Çin'deyim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I had nothing to do, so I came here to walk around. | Yapacak bir şeyim yoktu, bu yüzden, dolaşmak için buraya geldim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Then enjoy your walk and go back after that. | Öyleyse iyi eğlen ve sonra geri dön. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well, not only that, | Bir de, sadece bunun için değil. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I came for a big business deal. | Büyük bir iş anlaşması için geldim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I thought maybe we could collaborate and split it in half between us. | Düşündüm ki belki birlikte çalışıp kazancımızı yarı yarıya bölüşürüz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Huh? But I guess we'll do it next time, then. | Fakat sanıyorum ki bunu daha sonra yapacağız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Is that so? Where are you now? | Bu yüzden mi? Neredesin şimdi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
China... but I don't know exactly where I am. | Çin'deyim... Ama tam olarak nerede olduğumu bilmiyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
There's a really nice cafe around here. | O civarlarda çok hoş kafeler var. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The cop will never be able to lay his hands on Ji Woo. | Polisler Ji Woo'ya asla el süremeyecek. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I bet everything I have that he'll catch him. | Sahip olduğum her şey üzerine bahse girerim ki onu yakalayacaklar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You only eat high quality Korean beef. Your credibility is still as bad. | Bununla sadece iyi kalite bir sığır eti yiyebilirsin. Güvenilirliğin hala kötü. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I like that you've not changed. | Değişmemişsin, bundan hoşlandım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I have to maintain my character. | Bu karakterimi sürdürmeliyim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He won't get him. | Onları alamayacak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He will. | Alacak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Don't you want to earn money? | Para kazanmak istemiyor musun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why don't I give you a chance to earn some money? | Neden para kazanman için sana bir şans vermeyeyim? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How much do you want to earn? | Ne kadar kazanmak istiyorsun? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Bring Ji Woo to me. | Ji Woo'yu bana getir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Aish, I told you he won't be able to catch him. | Sana söyledim onu yakalayamayacak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's just like a rat in a cage right now. | O şu anda kafesteki bir fare gibi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
In France, there was a psychoanalyst named Jacques Lacan. | Fransa'da, Jacques Lacan isimli bir psikanalist var. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He was a Freudian philosopher. And this is what he said... | O bir filozoftu ve dediği şey de şu... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
"The unconscious is structured like a language. " | "Bilinçaltı bir dil gibi yapılandırılmıştır." | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It might be too difficult for you to fathom. | Bu senin kavrayabilmen için çok zor olabilir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Odd or even? | Tek mi çift mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Odd. | Tek. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Even! | Çift! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That structured unconsciousness that tells you if it isn't odd, it's even. | Bilinçsizlik sana der ki tek değil ise, çifttir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Thinking you will definitely catch a mouse because it's in the pipes, | Fareyi kesinlikle yakalayacağını düşünüyorsun çünkü o borulardadır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
that shows an unconscious blind faith. | Bu bilinçsiz körlüğün göstergesidir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
This is a guy that turns on his right turn signal, | Bu adam sağa dönecek gibi yapıp sağa sinyal verir... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and turns the wheel to the left. | ...sonradan tekerlekleri sola çevirip sola döner. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You have to set a trap. You won't catch him by chasing him. | Bir tuzak kurmalısın. Kovalayarak onu yakalayamazsın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Set a trap. | Tuzak kur. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
A very deep one. | Çok derin bir tuzak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I will try my very best to set a deep trap. | Derin bir tuzak kurmak için elimden gelenin en iyisini yapacağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I will give my all if you can give me some deposit in advance. | ...gelişme için bana bir miktar avans verirseniz size her şeyimi vereceğim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Didn't I give you the deposit? | Sana avans vermedim mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I didn't receive anything. | Ben hiç bir şey almadım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You did. | Aldın. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Didn't Hwa Yi just tuck 30 million Won in your jacket this morning? | Bu sabah Hwa Yi senin cebine 30 milyon won koymadı mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's a pretty good trap this time. | Bu seferki çok güzel bir tuzak oluyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Who set it? | Kim kurdu tuzağı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I did. | Ben kurdum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Is it really deep? | Gerçekten derin mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Very. | Çok derin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ji Woo will fall hard and deep into it. | Ji Woo'da tuzağa düşecek ve içinde kalacak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How much were you given to set the trap? | Tuzak için sana ne kadar ücret ödendi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's it. Tell me about your big business deal. | Bu kadar. Bana şu büyük işinden bahset. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If Ji Woo is caught, it all disappears... | Eğer Ji Woo yakalanırsa, her şey kaybolur... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's all gone. Enjoy your drink. | Tüm para gider. İçkini iç. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It won't be less than a few billion Won. | Kaybın bir kaç milyar wondan düşük olmaz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Tell me the six key points. | Bana 6 önemli etmeni söyle. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
When, where, who, what, how, why. | Ne zaman, nerede, kim, ne, nasıl, neden. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Give this to Ji Woo personally. | Bunu Ji Woo'ya bizzat sen ver. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If he's interested, he'll go for the other half. | Eğer bununla ilgilenirse, diğer yarısı için gelir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well, he's kind of lost trust in me after this incident. | İyi de, bu olaydan sonra o bana güvenini kaybeder. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He used to trust me... | O bana hep güvenir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He won't see you, unless he knows what he's in for? | Bunun ne için olduğunu bilmedikçe, seni görmez. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's as cunning and tricky as a snake. | Bir yılan gibi kurnaz ve düzenbazdır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's a will. Kevin's death note. | Bu Kevin'in ölmeden önceki isteğiydi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Then? It wasn't murder, but suicide? | Öyleyse? O cinayet değil, intihar mıydı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The important thing is that the will is real. | Önemli olan bu isteğin gerçek bir şey olduğu. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Then where shall Ji Woo find the rest? | Pekala Ji Woo nerede kalıyor olabilir? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
She asked me to hand this over to the police. | Bunu polise verip veremeyeceğimi sordu. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If this is true, Ji Woo will go to the police station personally. | Bu doğruysa, Ji Woo masum olduğunu kanıtlamak için... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
To prove his innocence. | ...polis merkezine bizzat gider. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You really think he'll go? | Sence gerçekten gidecek mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ji Woo will be caught. | Ji Woo yakalanacak. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Anyway, Ji Woo's life is in our hands right now. | Her neyse, onun hayatı şu an bizim elimizde. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What kind of case can bring in several hundred million Won? | Ne çeşit bir dava, birkaç milyon won getirebilir? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |