• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15908

English Turkish Film Name Film Year Details
But I do have access to important Ama anlamadığım hükümet bilgisine... Ama anlamadığım hükümet bilgisine... Dollhouse-1 2009 info-icon
government information that I don't understand. ...erişim hakkım var. ...erişim hakkım var. Dollhouse-1 2009 info-icon
It boils down to this: Özetlersek... Özetlersek... Dollhouse-1 2009 info-icon
Today was a slightly better day for the good guys ...bugün iyi adamlar için kötü adamlarla kıyaslandığında... ...bugün iyi adamlar için kötü adamlarla kıyaslandığında... Dollhouse-1 2009 info-icon
Just one more tiny step to get me closer to bringing her in. Sadece beni ona biraz daha yaklaştıran küçük bir adım. Sadece beni ona biraz daha yaklaştıran küçük bir adım. Dollhouse-1 2009 info-icon
"her" is being held captive by "them." "O" aslında "onlar"ı da içine alıyor. "O" aslında "onlar"ı da içine alıyor. Dollhouse-1 2009 info-icon
Along with a lot of other people, if I'm right. Haklıysam yanında onun gibi pek çok kişiyi de. Haklıysam yanında onun gibi pek çok kişiyi de. Dollhouse-1 2009 info-icon
So if I really catch my client in the act tomorrow Yani eğer müşteriyi yarın bir oyuncak bebek ile yakalayabilirsem,... Yani eğer müşteriyi yarın bir oyuncak bebek ile yakalayabilirsem,... Dollhouse-1 2009 info-icon
with a doll, I'm closer to freeing them all. ...hepsini özgürlüklerine kavuşturabilirim. ...hepsini özgürlüklerine kavuşturabilirim. Dollhouse-1 2009 info-icon
Including, but not limited to, "her." Yani "Onu" içeren ama "Onunla" sınırlı olmayan. Yani "Onu" içeren ama "Onunla" sınırlı olmayan. Dollhouse-1 2009 info-icon
Is that fair? Bu oldu mu? Bu oldu mu? Dollhouse-1 2009 info-icon
It's your job. Bu senin işin. Bu senin işin. Dollhouse-1 2009 info-icon
We're all clear in there. Her şey tamam. Her şey tamam. Dollhouse-1 2009 info-icon
Okay, I don't want to see anybody Tamam, evin içinde veya civarında... Tamam, evin içinde veya civarında... Dollhouse-1 2009 info-icon
in the house or around the house, ...kimseyi görmek istemiyorum... ...kimseyi görmek istemiyorum... Dollhouse-1 2009 info-icon
and that includes the boys. ...buna çocuklar da dahil. ...buna çocuklar da dahil. Dollhouse-1 2009 info-icon
They get it. Anladılar. Anladılar. Dollhouse-1 2009 info-icon
You'll be very much alone. Yalnız başına olacaksın. Anlaşıldı. Yalnız başına olacaksın. Anlaşıldı. Dollhouse-1 2009 info-icon
so this can't take forever. ...ve bu sonsuza dek devam etmez. ...ve bu sonsuza dek devam etmez. Dollhouse-1 2009 info-icon
You may have to owe her one. Sen de ihtiyaç duyduğunda onun yerine bakarsın. Sen de ihtiyaç duyduğunda onun yerine bakarsın. Dollhouse-1 2009 info-icon
I did something. Bir şey yaptım. Bir şey yaptım. Dollhouse-1 2009 info-icon
Something bad? Kötü bir şey mi? Kötü bir şey mi? Dollhouse-1 2009 info-icon
Woman: Oh, Joel. Joel. Joel. Dollhouse-1 2009 info-icon
Joel: The oven, uh, gets food so hot, Fırın yemeği çok sıcak tutuyor... Fırın yemeği çok sıcak tutuyor... Dollhouse-1 2009 info-icon
it actually goes through this thing called ...aslında "pişirme süresinin"... ...aslında "pişirme süresinin"... Dollhouse-1 2009 info-icon
the "cooking process." ...üzerine çıkıyor. ...üzerine çıkıyor. Dollhouse-1 2009 info-icon
It's very scientific. (woman giggles) Bu çok bilimsel oldu. Bu çok bilimsel oldu. Dollhouse-1 2009 info-icon
Um, and I think there's something in the fridge. Sanırım buzdolabında bir şey var. Sanırım buzdolabında bir şey var. Dollhouse-1 2009 info-icon
I'd like you both to turn around very slowly. İkiniz de yavaşça bana doğru dönün. İkiniz de yavaşça bana doğru dönün. Dollhouse-1 2009 info-icon
If they'd had it in my day, Benim zamanımda olsaydı... Benim zamanımda olsaydı... Dollhouse-1 2009 info-icon
I'd have had Betty Grable every night. ...her gece Betty Grable ile birlikte olurdum. ...her gece Betty Grable ile birlikte olurdum. Dollhouse-1 2009 info-icon
Or Ida Lupino. Ya da Ida Lupino'yla. Ya da Ida Lupino'yla. Dollhouse-1 2009 info-icon
Every man that fought for his country Bu ülke için savaşmış her adam... Bu ülke için savaşmış her adam... Dollhouse-1 2009 info-icon
should have the right to an Ida Lupino. ...bir Ida Lupino hak eder. ...bir Ida Lupino hak eder. Dollhouse-1 2009 info-icon
You mean if it was real? Gerçek olsaydı demek istediniz, değil mi? Gerçek olsaydı demek istediniz, değil mi? Dollhouse-1 2009 info-icon
If I could hire a doll and he could Bir oyuncak bebek kiralayabilseydim ve... Bir oyuncak bebek kiralayabilseydim ve... Dollhouse-1 2009 info-icon
be anyone and do anything with no consequences, ...o istediğim her hangi biri olabilseydi, her şeyi yapabilecek herhangi biri... ...o istediğim her hangi biri olabilseydi, her şeyi yapabilecek herhangi biri... Dollhouse-1 2009 info-icon
I think you've made a mistake. ...sanırım bir hata yaptın. ...sanırım bir hata yaptın. Dollhouse-1 2009 info-icon
Caroline? Caroline? Caroline? Dollhouse-1 2009 info-icon
Okay, you've definitely made a mistake. Tamam. Kesinlikle bir hata yaptın. Tamam. Kesinlikle bir hata yaptın. Dollhouse-1 2009 info-icon
What do you call her? Ona ne diye seslendin? Ona ne diye seslendin? Dollhouse-1 2009 info-icon
Please put the gun away. Lütfen silahını bırak. Lütfen silahını bırak. Dollhouse-1 2009 info-icon
My name is Adım... Adım... Dollhouse-1 2009 info-icon
Rebecca Mynor, and this is my husband, Joel. ...Rebecca Mynor ve bu da kocam Joel. ...Rebecca Mynor ve bu da kocam Joel. Dollhouse-1 2009 info-icon
We just bought this house. Bu evi yeni aldık. Bu evi yeni aldık. Dollhouse-1 2009 info-icon
We did, right? Aldık değil mi? Aldık değil mi? Dollhouse-1 2009 info-icon
You didn't just break in to impress me? Beni etkilemek için içeri zorla girmedin, değil mi? Beni etkilemek için içeri zorla girmedin, değil mi? Dollhouse-1 2009 info-icon
No, it it's paid for. Hayır, parası ödendi. Hayır, parası ödendi. Dollhouse-1 2009 info-icon
This is all a big mix up. Bu büyük bir yanlış anlama. Bu büyük bir yanlış anlama. Dollhouse-1 2009 info-icon
Please tell me your name. Lütfen bana adını söyle. Lütfen bana adını söyle. Dollhouse-1 2009 info-icon
I'm Paul Ballard. Paul Ballard. Paul Ballard. Dollhouse-1 2009 info-icon
I'm with the F.B.I.. F.B.I'danım. F.B.I'danım. Dollhouse-1 2009 info-icon
I knew it. What? Biliyordum. Neyi? Biliyordum. Neyi? Dollhouse-1 2009 info-icon
It's porn, isn't it? Porno, değil mi? Porno, değil mi? Dollhouse-1 2009 info-icon
Okay, I'm giving you Bay Dominic sizinle detayları konuşacak. Dollhouse-1 2009 info-icon
I didn't rape the doll. Buna kim yetki verdi? Bebeğe ben tecavüz etmedim! Dollhouse-1 2009 info-icon
You know me, man. Sen de kızının adının Katie olduğunu biliyorsun. Dollhouse-1 2009 info-icon
I'm sorry. Üzgünüm. Ben değilim. Üzgünüm. Ben değilim. Üzgünüm. Ben değilim. Dollhouse-1 2009 info-icon
I think they're ready for a second date. Katie'nin nerede olduğunu biliyorum. Öyle mi? Dollhouse-1 2009 info-icon
You know, remind some doctor why he helps kids Neden giyindin, hayatım? Dollhouse-1 2009 info-icon
You want to kill me? Sen konuşan bir salatalıksın... Senin aklın beş karış havada. Dollhouse-1 2009 info-icon
Just sit back Ona yardım ettiğini sanıyorsun ama yanılıyorsun. Onu dışarı çıkaramazsın. Dollhouse-1 2009 info-icon
Previously on Dollhouse... Dollhouse'da daha önce. Dollhouse-1 2009 info-icon
I have a message for you from inside the Dollhouse. Dollhouse'un içinden sana bir mesaj var. Dollhouse-1 2009 info-icon
Who? Who sent you? Kim, seni kim yolladı? Dollhouse-1 2009 info-icon
My name is November. Adım November. Dollhouse-1 2009 info-icon
Mellie. Your name is Mellie. Mellie. Senin adın Mellie. Dollhouse-1 2009 info-icon
They've been using this body to spy on you for months. Seni gözetlemek için aylardır bu bedeni kullanıyorlar. Dollhouse-1 2009 info-icon
Don't do this. Böyle yapma. Dollhouse-1 2009 info-icon
The Dollhouse knows you know. They will kill you. Dollhouse bunları bildiğini öğrenirse seni öldürür. Dollhouse-1 2009 info-icon
Tell me who. 1 Söyle kim. 1 Dollhouse-1 2009 info-icon
You warned the NSA Sierra was coming Sierra'nın geldiği konusunda NSA'i uyardın... Dollhouse-1 2009 info-icon
Get what you can out of him NSA hakkında öğrenebilecekleri öğren sonra da Topher onu rafa kaldırsın. Dollhouse-1 2009 info-icon
I'm taking him around the park. He needs to stretch his legs. Parkın etrafında dolaştıracağım. Kendine gelmesi lazım. Dollhouse-1 2009 info-icon
All right. I'll see you later. Pekâlâ, sonra görüşürüz. Dollhouse-1 2009 info-icon
We won't be long. Be good. Çok uzun sürmez. Uslu dur. Zaten hep uslu durmaz mıyım. Dollhouse-1 2009 info-icon
Come on. Ha. Come on. Şanslı herif seni. Dollhouse-1 2009 info-icon
So, someone said there was gonna be tennis...? Biri tenis olacağını söylememiş miydi? Dollhouse-1 2009 info-icon
Is that what I said? Because I was pretty sure Öyle mi demişim? Buzlu çay içeriz dediğime neredeyse eminim. Dollhouse-1 2009 info-icon
Wait, wait, there's tea in this? Çay mı içeceğiz? Tenis oynamayacak mıyız? Dollhouse-1 2009 info-icon
Because I got this damn hypercarbon racket, Çünkü bu karbon alaşımlı raket midir nedir onu almıştım da. Dollhouse-1 2009 info-icon
Hey, uh, Jack... Jack... Dollhouse-1 2009 info-icon
Where's Margaret? Margaret nerede? Dollhouse-1 2009 info-icon
Addy. Addy. Dollhouse-1 2009 info-icon
Adelle? Adelle. Dollhouse-1 2009 info-icon
What's wrong? Ne oldu? Berbat görünüyorsun. Dollhouse-1 2009 info-icon
Margaret, I'm sorry to be the one to tell you. Bunu sana ileten olduğum için üzgünüm ama... Dollhouse-1 2009 info-icon
You're dead. ...sen öldün. Dollhouse-1 2009 info-icon
Boyd. Boyd. Dollhouse-1 2009 info-icon
How's the promotion treating you? Terfi olmak nasıl bir şey? Dollhouse-1 2009 info-icon
You must be thrilled. I mean, Çok mutlu olmalısın... Dollhouse-1 2009 info-icon
you were no fun as Echo's handler ...çünkü Echo'nun amiriyken hiç eğlenmiyordun... Dollhouse-1 2009 info-icon
and now you get to be twice as no fun ...güvenlik şefi olunca iki kat eğlenmiyorsundur. Dollhouse-1 2009 info-icon
So far, not a lot to do. Şimdilik pek yapacak iş çıkmadı. Dollhouse-1 2009 info-icon
Miss DeWitt's keeping the Dollhouse idle Bayan DeWitt Dollhouse'u genelde çalıştırmıyor. Dominic olayından sonra... Dollhouse-1 2009 info-icon
After Dominic. Dominic'den sonra. Dollhouse-1 2009 info-icon
Most of the Actives are on rest. Ajanların çoğu dinlenmede... Dollhouse-1 2009 info-icon
Echo's out, though? ...ama Echo görevde, değil mi? Evet. Dollhouse-1 2009 info-icon
What is she, uh... Şu anki görevi... Dollhouse-1 2009 info-icon
Having trouble letting go, Papa Bear? Unutmakta zorluk mu yaşıyoruz, babacık? Dollhouse-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15903
  • 15904
  • 15905
  • 15906
  • 15907
  • 15908
  • 15909
  • 15910
  • 15911
  • 15912
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact