Search
English Turkish Sentence Translations Page 158742
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Splinter, are you OK? | Splinter, sen iyi misin? | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| All right, guys, let�s get to it. | Tamam çocuklar, hadi onu alalım. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| What�s this for? | Ne için? | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| It�s something I owe you. | Sana borçluyum. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| l�ve had the whole city looking for you. | Bütün şehirde seni aradım. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| It�s OK, Dad. L�m OK, really. | Her şey yolunda baba. Gerçekten. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| It�s just Dan now, OK? | Sadece Dan de, tamam mı? | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| On the sidewalk. Don�t move. | Yan yolda. Hareket etme. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| Don�t let them get away. I want to talk to them. | Onları bir yere göndermeyin. Onlarla konuşmak istiyorum. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| I don�t know, Charles. | Bilmiyorum Charles. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| She has her own corner office. | Onunki köşedeki ofis. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| But she�s also one of the highest paid field reporters... | Fakat o New York'taki en çok... | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| What in God�s name happened out here tonight? | Tanrı aşkına, burada neler oldu? | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| Somebody better talk to me. | Birileri bana anlatabilir mi? | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| You�ll get your answers there. | Cevaplarını orada bulacaksın. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| Let�s go. | Hadi git. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| l�ve been looking all over for you. | Her yerde seni arıyordum. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| ��Hi��? | "Merhaba"? | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| You don�t need an ambulance, do you? | Ambulansa ihtiyacın var mı? | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| I love it when you�re pushy. | Böyle tez canlı olmana bayılıyorum. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| That�s the way to go! | Gitme zamanı! | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| Bitchin�. | Çok kıldık. | Teenage Mutant Ninja Turtles-2 | 1990 | |
| Terrific. Where the heck is 122 1/8? | Korkunç. Nerede bu 1221/8? | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| and yet makes french fries in three different... | ...ve hemen 30 farklı Fransız usulünde... | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| I'm not sure I understood all that, Chief Sterns. | Ben bunları anladığıma pek emin değilim Şef Sterns. | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| She's great. An understatement as usual. | O bir harika. Onu anlatabilmek mümkün değil. | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| 11th and Bleecker? | 11. Cadde ve Bleecker? | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| That must be Splinter's favorite. | Bu Splinter’ın favorisi olmalı. | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| She's a good reporter. | O iyi bir muhabir. | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| She's a babe! | O bir yavru! | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| Mr. Pennington, Chief Sterns' office. | Bay Pennington, Şef Sterns arıyor. | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| Splinter's out there somewhere! | Splinter dışarılarda bir yerde! | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| I know Splinter's out there. | Splinter'ın dışarıda olduğunu biliyorum. | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| So that's the plan from our great leader? | Yani muhteşem liderimizin planı bu mu? | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| You guys must be studying the abridged book of ninja fighting. | Ninja dövüşü hakkında özet bir kitap yazmaya çalışmalısınız. | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| One of these guys knows where they're holding Splinter... | Bu adamlardan biri Splinter’ın nerede tutulduğunu biliyordur. | Teenage Mutant Ninja Turtles-3 | 1990 | |
| Prince Kenshin, you must turn back. | Prens Kenshin, geri dönmelisiniz. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Return with us at once. | Bizimle birlikte dönün. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Give up your weapon. | Silahlarınızı bırakın. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Do not harm him. Take him prisoner. | Ona zarar vermeyin. Esir alın. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| No! You will have to kill me first. | Hayır! Önce beni öldürmelisiniz. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Take him to the castle. | Kaleye götürün. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Mitsu! | Mitsu! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Beat it. | İcabına bak. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Turtle tantrum. | Kaplumbağanın sinir krizi | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hold it. Oh, Raph, come on. | Sakin ol. Oh, Raph, hadi. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| What's going on, Raph? | Neyin var, Raph? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Have patience, my son. | Sabırlı ol, evladım. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| What are we doing this for? | Bunu ne için yapıyoruz biz? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Day after day, practicing, killing ourselves, for what? | Hergün, kendi kendimize idman yapıp biribirimize zarar veriyoruz, ne için? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Oh, Raphael. | Oh, Raphael. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Nobody appreciates us. Nobody sees us. | Hiç kimse bize değer vermiyor. Hiç kimse bizi görmüyor. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Nobody even knows we're alive down here! | Hiç kimse burda yer altında yaşadığımızı bilmiyor! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, guys. How's it going? | Hey, beyler. Nasıl gidiyor? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hi. Fine. Good hair day? | Merhaba. İyidir. Good hair day? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Brought you some stuff. | Size birkaç ıvır zıvır getirdim. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| I love stuff. | Ivır zıvıra bayılırım. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Goodies! | Harika! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Let's see what's in the bags. | Hadi çantanın içinde neler varmış bir bakalım. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| OK, here are the keys to my apartment... | Tamam, bunlar dairemin anahtarları... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| somewhere... stop peeking! | buralarda... kurcalamayı kes! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| No peeking. | Gizlice bakmak yok. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| I'm not peeking. | Kurcalamıyorum. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| I'm spelunking for pork rinds. | Domuz etlerini inceliyorum. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Don't lose them. | Onları kaybetme. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| God, I need this vacation. | Tanrım, bu tatile ihtiyacım var. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Take us with you, April. | Bizi de götürsene, April. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Come on, take us with you. | Hadi, bizi de götür. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Sorry, sorry, sorry, sorry, guys. | Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm, beyler. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| My suitcases are very full. | Bavullarım çok dolu. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Oh, too bad. | Oh, bu çok kötü. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, I didn't forget about you guys. | Hey, sizi unutmadım çocuklar. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| I bought a lot of fun stuff at the flea market for you. | Bit pazarından size bir sürü eğlenceli şey aldım. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| OK, where's Raph? | Tamam, Raph nerde? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| He's in another funk. | Başka bir bunalımda. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| A major funk. | Büyük depresyon. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Maybe this'll cheer him up. | Belki bu onu rahatlatıyodur. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, smooth. | Hey, hoş oldu. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Pretty cool, huh? | Oldukça iyi, heh? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Nifty lid! | Etkileyici! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| All right, this is for Mikey. | Pekala, bu Mikey için. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| All righty. | Bakalım. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, it's a lampshade. | Hey, bu bir abajür. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Let's see. What else do we have here? | Bakalım. Burda daha nelerimiz var? Hey, bu bir abajur. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| And for Leonardo, there you go. | Ve Leonardo için, Bu hoşuna gidecek. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| And Donatello... Japanese swords! | Ve Donetello... Japon kılıçları! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| This'll keep you busy while I'm gone. | Ben yokken oyalanırsın. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| All right, and for Splinter... | Pekala, ve Splinter'a... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| where is he anyway? | Herneyse nerde o? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| He's doing rat stuff. | Büyük fare işleriyle uğraşıyordur. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Found this... | Bunu buldum... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| actually, I don't really know what it is. | Aslında, bunun ne olduğunu gerçekten bilmiyorum. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Some kind of a weird antique or something. | Tuhaf bir antika ya da bişey işte. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| I think it's Japanese. | Bence Japon işi. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Elvis Presley in "Blue Hawaii." | Elvis Presley "Blue Hawaii" de. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| You're so cute. | Çok hoşsun. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| A super androdyne radio with triode tubes! | Üç tüplü, süper, eski bir radyo | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Boss! | Adamımsın! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, what's that, April? | Hey, O nedir, April? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Some kind of weird Japanese antique... | Gizemli bir Japon antikası... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 |