Search
English Turkish Sentence Translations Page 158746
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Yeah, get him in there. | Yeah, onu buraya getir. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, don't forget to pack a lunch. | Hey, yemeği paketlemeyi unutma. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| As a matter of fact, pack three. | Aslında, üç paket olsun. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Wow, he can actually lift that thing. | Vaov, bu şeyi gerçekten kaldırabiliyor. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, hello? | Hey, merhaba? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Nice clothes, April. | Hoş kıyafet, April. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| What? Would somebody please tell me... | Birileri bana burda bana... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| what the heck is going on around here? | ne olduğunu açıklayabilir mi? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Well, relax, April. | Rahatla, April. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| It's just your ordinary... | Bu senin sıradan... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| time travel equal mass displacement kind of thing. | eşit kütleli, zaman yolculuğun. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Yeah, what he said. | Yeah, ne dedi? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| So let's get out of here... now! | Tamam şimdi burdan çıkalım... hemen! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Be nice, brave miss! | Nazik ol, cesur bayan! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Miss, cut me loose. They'll hang me here. | Kurtarın beni bayan. Yoksa asıcaklar. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| This is my favorite part! | Bu en sevdiğim kısım! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| I know I'm going to regret this. | Buna pişman olacağım biliyorum. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, come and get me. Come on! | Hey, gel ve yakala beni. Hadi! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Well, come on! Hurry! | Hadi, acele edin! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, think these guys... | Hey, sizce bu adamlar... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| have ever seen a pinball machine before? | daha önce hiç tilt makinesi görmüş müdür? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Watch. Throw them to me. | Seyret. Onları bana yolla. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Boing! Tilt! | Boing! Tilt! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Fight's over. We're closed. | Dövüş bitti. Kapattık. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| These guys are really pushy. | Bu adamlar çok inatçı. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| They don't know when to quit. | Ne zaman duracaklarını bilmiyorlar. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| What are you doing, April? | Ne yapıyorsun, April? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Come on! I think I found a way out. | Hadi! Sanırım dışarı çıkan bir yol buldum | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Obviously not the age of chivalry. | Bence kahramanlığın sırası değil. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Go! We're right behind you! | Sen git!Tam arkandayız! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Not another sewer! | Hayır yine mi lağım! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| I'll be back. | Arkandan geliyorum. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Boy, do I hate spinach. | Adamım, boşuna mı ıspanaktan nefret ediyorum. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Raph? | Raph? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| I'm in there. Donny? | Burdayım. Donny? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Mud wrestling is definitely a spectator sport. | Çamur güreşi kesinlikle karşıdan izlenmeli. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Grosser. | Grosser. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Help me up. | Çıkmama yardım edin. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| All right. I'm coming. On my way over. | Tamam, geliyorum. Az kaldı. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| A little mud, no problem. | Birazcık çamur, sorun değil. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Wait, wait. I'm getting... | Bekle, bekle. Çıkarıyorum... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| This was the worst rescue I have ever had. | Bu gördüğüm en kötü kurtarma operasyonu. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Help! I'm a turtle, and I can't get up! | Yardım et! Ben bir kaplumbağayım, ve kalkamıyorum! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| We'd better get out of here. | Burdan çıksak daha iyi olcak. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Look on the bright side, April. | İyi tarafından bak, April. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| We could've fallen into a big, greasy, smelly pile of... | Büyük, yağlı, kokulu domuz... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Don't even say it, Don! | Sakın söyleme, Don! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Oh, that hurts. | Oh, bu acıttı. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| What a head popper! | Ne baş ağrısı ama! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Boy! Earth to me. | Boy! Earth to me. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| God, my neck hurts. My spots hurt. | Tanrım, boynum gitmiş. Beneklerim de incinmiş. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Even my bandanna hurts. | Hatta bandanam bile incinmiş. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, little one. | Hey, ufaklık. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, where am I? | Hey, Neredeyim? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Yo, Michaelangelo! | Yo, Michaelangelo! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, Mikey! | Hey, Mikey! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| A leg o rama. Yeah, I'll say. | Bir bacak. Yeah, Söyleyeceğim. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey! I'm allowed. I'm on vacation. | Hey! Buna iznim var. Tatildeyim. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Schwing! Schwing! | Schwing! Schwing! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, Leo. Look at this water. | Hey, Leo. Suya baksana. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| I don't see anything. | Birşey göremiyorum. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Exactly! | Tamam işte! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| No tires, no beer cans, no dead fish... | Araba lastiği, bira kutuları, ölü balıklar yok... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| just water... | sadece su... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| clean, clear, beautiful water. | temiz, berrak, harika bir su. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Nature! I love it! Makes me want to... | Doğa! Onu seviyorum! İçimde şey hissi uyandırıyor... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| I don't know, migrate or something. | Bilmiyorum, göç etmek ya da başka birşey. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Turtles don't migrate, Raph. Birds do. | Kaplumbağalar göç etmez, Raph. Kuşlar yapar bunu. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, I got a beak, don't I? | Hey, Benimde bir gagam var, di mi? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| OK, turtles, let's move out. You bet. | Tamam kaplumbağalar, hadi burda çıkalım. Sen kazandın. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Ambush! | Pusuya düştük! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Here comes trouble, guys. | Başımız dertte, çocuklar. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| One... and a two! | Bir... ve iki! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Enjoy your swim, fellas. | İyi eğlenceler. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| You like baseball here? | Burda bezbolu seviyor musnuz? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Strike one! Strike two! | Vuruş bir! Vuruş iki! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| You're out of there. | Oyun dışısın. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| I love that game. | Bu oyunu seviyorum. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| OK. I've had enough. | Tamam, bu kadar yeter. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| It's hammer time. | Çakma zamanı. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Here, hold these. Thank you. | Tut şunları. Teşekkürler. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| No, no, no, lady. That ain't nice. | Hayır bayan. Bu hoş değil. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, who blew the whistle? | Hey, kim ıslık çaldı? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, we're friends. | Hey, biz dostuz. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| We're here to find our brother, that's all. | Buraya sadece kardeşimizi bulmaya geldik. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, I don't kiss on the first date, lady. | Hey, ilk buluşmada öpüşemem bayan. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Raph, give it a rest, will you? | Raph, biraz ara verir misin? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| You are just like the other one. | Diğerine benziyorsun. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| The other one? | Diğeri? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| What? Bingo! | Ne? Bingo! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Most excellent! | En mükemmeli! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Get down with your turtle self. | Get down with your turtle self. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| They say your friends are devils or demons. | Arkadaşlarının kötü ruhlar veya şeytan olduğunu söylüyorlar. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Hey, pal, you got a relative in Brooklyn? | Hey, dostum, Brooklyn'de bulundun mu hiç? | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| I figure they're mercenaries in disguise... | Bence onlar paralı asker kılığıyla ... | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| come to help the rebels. | isyancılara yardıma gelmişler. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Invaders from the north. | Kuzeyden gelen istilacılar. | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| My village! | Benim köyüm! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Find Kenshin! | Kenshin'i bul! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 | |
| Fire over their heads and burn this place to the ground! | Kasabayı tamamen yakın! | Teenage Mutant Ninja Turtles III-1 | 1993 |