Search
English Turkish Sentence Translations Page 158712
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Has anyone called her folks? I did. | Onu arayan oldu mu millet? Ben aradım. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| I told them that we are going to Sirogojno village | Onlara Sirogojno Köyüne gideceğimizi söyledim. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| To visit loom knitting museum. | Dokuma tezgahı müzesini gezmek için. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Why are you looking at me? | Neden bana bakıyorsunuz? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| That was the only thing I could think of. Never mind. | Düşünebildiğim tek şey buydu. Boşver. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Cops have probably visited them by now. � They were at your place? | Şimdiye kadar polisler onları ziyaret etmiştir – Onlar senin evindelerdi? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Of course. Fuck. I'll have to lay low for a while. | Tabii ki. Kahretsin. Biraz dinlenmeliyim. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Ok, so you put this one here, and this one there. | Tamam, bunu şuraya koy, onu da oraya. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Like that, all right. | Böyle, tamam. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| So, you just have to move one match so that it equals... | Böylece bir kibrit çöpünü oynatırsan eşitlenir... | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| You are really not much of a mathematician. | Sen gerçekten biraz matematikçisin. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| I have to finish something. | Bir şeyi bitirmem gerek. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| I give up. Take me for the operation. | Pes ettim. Beni ameliyata alın. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| This wasn't really wise. What? | Bu gerçekten akıllıca değildi. Ne? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| That I had implanted damn chip and now I am sitting here | O lanet olası çipi takdırdım ve şimdi bu arada oturup | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| waiting to die! And you will. | ölmeyi bekliyorum! Ve öleceksin. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Police is already on their way. Sergey has bio meter on the wall. | Polis yola çıktı. Sergey'in duvarda biyometresi var. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Shit! | Kahretsin! Kahretsin! Kahretsin! | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Exactly, because now you have the opportunity to spend in jail | Kesinlikle, çünkü önünde elinde tutmaya çalıştığın hayatını | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| the life you try so hard to keep. It would be wise to move on. | hapiste geçirecek bir durum var. Harekete geçsen iyi olur. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Now I really hate you with all my being! | Tüm benliğimle senden nefret ediyorum! | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Denial of the ego is good first step | Ruhsal gelişimde egoyu reddetmek ilk adım olarak iyidir | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| in spiritual development. Eat spiritual shit. | Yerim ruhsal gelişimini. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Anti matter in carton. Revolutionary formula | Kartondan yapılmış anti madde. Devrim niteliğinde formül | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| only for our market, powdered anti matter. | sadece bizim piyasamız için, toz halinde anti madde. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| A simple use in useful package. | Kullanışlı ambalajında kolay kullanımlı. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Call now and make your own pocket space with reduced price. | Şimdi arayın ve indirimli fiyatla cebinizde yer açın. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| And that's not all... | Ve hepsi bu kadar değil... | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Abel, you are such a shit eater... | Abel, sen tam bir bok yiyicisin... | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| You are sitting here silent, | Burada sessizce oturuyorsun, | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| and I am babysitting you, | ve ben sana bakıcılık yapıyorum, | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| while Edit is who knows where with that thing... | Edit şimdi kimbilir nerede o şeyle... | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| So what if you wrote the formula? I finished fourth year on faculty | Formülü yazdıysan ne olmuş yani? Fakültede dördüncü yılı bitirdim | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| and I am not silent. On the contrary... | ve sessiz değilim. Tam aksine... | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| I'd like to scream. Hi. | Haykırmak istiyorum. Selam. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Where is Edit? How should I know? | Edit nerede? Nasıl bilebilirim? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| You were supposed to keep an eye on her. | Ona sen göz kulak olacaktın. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| You saw the condition she is in. How should have I stopped her | İçinde bulunduğu durumu gördün. Parmağından çıkan elektrikle | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| when she kept hitting me with electricity from her finger? | bana sürekli vururken onu nasıl durdurabilirdim? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| She says she wants to go and I say 'go'. | Gitmek istediğini söyledi ben de git dedim. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Why didn't you follow her? How? | Neden onu takip etmedin? Nasıl? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| And what about this joker? When did she go? | Ya bu joker nasıl? Ne zaman gitti? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Two days ago. Two days ago? | İki gün önce. İki gün önce mi? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Yes, when one of you two should have come to relieve me. | Evet, ikinizden biri gelip beni rahatlatmalıydı. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| My God, she could be anywhere. | Tanrım, Heryerde olabilir. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| I am ashamed to face people because of you. | Senin yüzünden insanların yüzüne bakmaya utanıyorum. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Look at me... I haven't seen parents for days. | Baksana bana... Ailemi günlerdir görmedim. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Everybody is looking for me. | Herkes bana bakıyor. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| I've been charged with cop killing | Polis öldürmekle suçlanıyorum | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| and now nothing else matters. I am going to die anyway. | ve artık hiçbir şeyin önemi yok. Nasıl olsa öleceğim. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| At least give me some strength to go to hideout. | En azından sayfiyede saklanmak için bana güç ver. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| I don't want to die in this garbage. | Bu çöplükte ölmek istemiyorum. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Bojan! | Bojan! | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| You speak? You have to go now. | Sen konuşuyorsun? Hemen gitmelisin. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| I'll guide you. | Sana rehberlik edeceğim. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Professor, we have intercepted an ambulance call. | Profesör, bir ambulans çağrısı tespit ettik. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Girl matching Edit's description | Kız, Edit'e benziyor | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| has been found dead bellow Branko's bridge, | Branko Köprüsünün altında ölü bulunmuş, | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| with disabled chip in her arm. | kolundaki çip etkisizmiş. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| We have dispatched one car with the ambulance. | Ambulansla birlikte bir araba da gönderdik. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| The ambulance is spotted! | Ambulans görüldü! | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Did you check everything? Yes. Is everything all right? | Her şeyi kontrol ettin mi? Evet. Bir sorun var mı? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| She is dead. Turn left. | O ölmüş. Sola dön. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Car 772, roger. Left again. | Car 772, roger. Tekrar sola. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Mica, we are ordered to drive the body to the TDR building. | Mica, cesedi TDR binasına götürmeniz emredildi. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Turn left again. You genius, we are driving in circles. | Yine sola dön. Seni dahi, daire çiziyoruz. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Now left. I say we are circling! | Şimdi sola. Daire çiziyoruz dedim sana! | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Shit, they are already here. You have to get her body. | Kahretsin, çoktan buraya gelmişler. Onun bedenini almalısın. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| This can be done a lot smarter, but I can't think of anything. | Bu daha zekice yapılabilir, ama ben hiçbir şey düşünemiyorum. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| There is no ID chip. So what? What do you mean so what? | Kimlik çipi yok. Ne olmuş yani? Ne demek ne olmuş? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Maybe someone is after her? | Belki birileri onun peşindedir? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Convoy attacked. Instruction, please! | Konvoya saldırı. Talimat, lütfen! | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Good evening! Good day! | İyi akşamlar! İyi günler! | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Use the procedure 32! | 32. prodesürü kullan! | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Undress her. As in naked? | Soy onu. Çıplak gibi mi? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Yes, and leave her here. In the middle of the room. | Evet, onu buraya bırak. Odanın ortasına. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| It is wonderful. Is it better like this? | Harika. Bu şekilde daha mı iyi? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Unfortunately, Edit, we are not here to cuddle. | Maalesef, Edit, Seni kucaklamak için burada değilim. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| There is no time for that. Edi... | Buna zaman yok. Edi... | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| What are you doing here? Where am I? | Burada ne yapıyorsun? Ben neredeyim? | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| What is this place? This place... | Burası neresi? Burası... | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Some eggheads have postulated about this place. | Bazı akıllı kişiler burayı farzetmişler. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| It would be too complicated for me to go into that now. | Benim için bunu açıklamak çok zor. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Let's say we are in a Heaven. | Cennetteyiz diyelim. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| I am dead? We are dead. | Ben öldüm mü? Biz öldük. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Actually not, but let me start at the beginning. | Aslında değil, ama baştan anlatayım. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| When whole adventure ended we were faced with a question... | Bütün macera sona erdiğinde bir soruyla karşılaştık... | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| What now? Who now? And we knew the score. | Şimdi ne olacak? Kim biliyor? Ve biz cevabı biliyorduk. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Nothing personal, | Kişisel değil, | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| but my body, just like yours had a drive for self preservance. | ama benim bedenimde, tıpkı sende olduğu gibi kendini koruma dürtüsü var. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| I would continue to grow even if I didn't want to. | İstemesem bile büyümeye devam edebilirim. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| That night at Sergey's... | Sergey'in evindeki o gece... | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| I killed him. That made me think. | Onu öldürdüm. Bu benim düşünmemi sağladı. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Then something strange happened. I noticed I was getting older. | Sonra garip bir şey oldu. Yaşlanmaya başladığımı farkettim. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Although my body is eternal, I am not immortal. | Bedenim sonsuz olmasına rağmen, Ölümsüz değildim. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| I had a question, like everybody in that room. | Bir sorum vardı, odadaki diğer herkes gibi. Kız, Edit'e benziyor | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| Meaning of life... Exactly. | Hayatın anlamı... Kesinlikle. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| But unlike humans who are, because of their bodies, | Ama bedenlerinden dolayı, böyle bir şeyi bilemeyecek olan, | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| unable to know such a thing, I could, being a machine. | insanların aksine, ben biliyordum, bir makine olarak. | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 | |
| In the moment of awareness I have processed | İçinden geçtiğim farkındalık anında | Technotise - Edit i ja-1 | 2009 |