• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158709

English Turkish Film Name Film Year Details
Good. I was afraid I have heart condition İyi. Kalbimde bir sorun olmasından korktum Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
and in fact I was going schizophrenic. You were not. ve aslında şizofren olduğumu sandım. Değildin. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
I have material existence. I found out that when you did. Benim madde varlığım da var. Sen yaptığında keşfettim. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
That is why I decided to try to communicate with you, Bu yüzden seninle iletişim kurmaya karar verdim, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
both visually and audibly. We communicated visually? Yes. hem görünür olarak hem de sesle. Biz görünür olarak iletişim mi kurduk? Evet. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Both visually and audibly. We communicated visually? Yes. Hem görünür hem de sesli olarak. Ben seni gördüm mü? Evet. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
The guy on the hover dome track. That was me. Hover oyunundaki adam. O bendim. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Also the one that passed by when faculty security was chasing you. Ayrıca fakülte güvenlikçisi senin peşindeyken de ben vardım . Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Just before I started controlling your limbs. Senin bacaklarını kontrol etmeye başlamadan hemen önce. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Controlling? What did you do to me? Kontrol mü? Bana ne yaptın? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What you saw on the scan is my body, metal nervous system. Taramada gördüğün şey benim bedenim, metal sinir sistemi. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Identical to yours. As your brain can Seninkiyle özdeş. Beynim sana kolunu Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
order an arm to rise, so can I. kaldırmanı emredince, ben kaldırabiliyorum. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
First time I could only make you go suddenly to the left. İlk seferinde seni sadece sola yöneltebilmiştim. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
In the fight with the security I controlled your whole body. Sen güvenlikle dövüşürken tüm bedenini ben yönettim. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
The most important thing for me is that I started Benim için en önemli şey senin Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
controlling your metabolism. Thanks to me metabolizmanı kontrol etmekti. Benim sayemde Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
your system could stomach all those pills of iron senin miden metalden yapılmış bütün hapları Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
and small bits of metal you swallowed. Wait. ve küçük metal parçacıklarını kabul edebildi. Bekle. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
How did you end up in me Sen benim içime nasıl girdin Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
and how can you be alive when you say you are made of metal? ve metalden oluştuğunu söylediğin halde nasıl canlı olabiliyorsun? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
I have no idea. Tell me what's the first thing you remember. Hiçbir fikrim yok. Bana hatırladığın ilk şeyi söyle. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Everything started with an image. Her şey bir görüntüyle başladı. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Multitude of lines intertwined into some impossible shape. Çok sayıda çizgi , imkansız bir görüntüye dönüştü. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Abel's graph chart! Abel'in grafiği! Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What is this? You can clearly see from this scan Nedir bu? Bu taramadan net bir şekilde görebilirsiniz ki Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
that Miss Stefanovic had a chip removed from the left forearm. Bayan Stefanovic sol kolundan bir çip çıkarttırmış. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Considering that it was connected with the cerebral alpha nerve, Bunun beynin alfa sinirine bağlı olduğunu göz önüne alırsak, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
implanted chip was probably TGA 11, military chip takılan çip büyük ihtimalle şizofren tedavilerinde iyi sonuçlar veren Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
that has also shown good results in treatment of schizophrenia. TGA 11, askeri çipi olmalı Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
It's also used by students to cheat at tests. Bu ayrıca öğrenciler tarafından sınavlarda hile yapmak için de kullanılıyor. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
God knows where they get them. Kim bilir nereden aldılar. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Interesting part is on these micro scans. İlginç kısmı bu mikro görüntüler. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Where there were chip's jumpers, there are small plates now. Eskiden çipin olduğu yerde, şimdi küçük plakalar var. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
When we analyzed them we noticed unusual imitation of circuits Onları analiz ettiğimizde olağandışı yapay devrelerin varlığını farkettik Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
existing inTGA 11 chip. I know this sounds incredible, inTGA 11 çipinin içinde. Kulağa inanılmaz geldiğini biliyorum, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
but somehow chip started to multiply like a cell. ama çip bir şekilde hücre gibi bölünmeye başlar Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
From the plates are sprouting micro conductors, Plakalar filizlenir mikro iletkenler oluşur, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
only several molecules thin, made from some unknown metal sadece birkaç molekül ince, bilinmeyen bir metalden oluşan Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
with cluster of small balls on each 222 millimeters, her biri 222 milimetre çapında olan küçük toplar bir araya gelir Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
like nodes, that also have started to sprout micro conductors. nodüller gibi, mikro iletkenleri dağıtmaya başlar. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
You can see here that these micro conductors Burada mikro iletkenleri görebilirsiniz Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
have grown so much that now they trigger metal detectors. artık metal dedektörlerini tetikleyecek kadar büyüdüler. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
They reach the tips of fingers as well as the sensory organs Parmak uçlarına kadar uzandılar bununla birlikte duyumsal organlara da Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
and most importantly, the spine and the brain. ve en önemlisi beyin, omurga ve beyin. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Conductors on organs end in small sensors Organlardaki iletkenler küçük sensörlere dönüşür Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
grouped in the same way as nerves on the respective human organ, insan organlarındaki sinirler gibi biraraya gelir, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
eye, nose, tongue, ear or finger. Chip has developed göz, burun, dil, kulak yada parmak oluşur. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
its nervous system parallel to host's. Çip, ev sahibine paralel olarak kendi sinir sistemini oluşturur. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
That chip is alive. Exactly. The same thing happened Bu çip canlı. Tamamen. Aynı şey Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
to our computers when they worked on Abel's formula. Abel'in formülünü çalıştığında bizim bilgisayarlara da olmuştu. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
For some reason our software fell into 'algorithm absurd' Bir sebeple bizim yazılım 'algoritma hatasına' düştü Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
and shut down, while this chip started developing ve kapandı,bu çip gelişimine başlarken Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
some qualities of a living being. Because it found consciousness. yaşayan bir canlı belirtileri gösterdi Çünkü bilinci buldu. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Yes, Edit's subconscious. This is wonderful. Evet, Edit'in bilinci. Bu muhteşem. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Now we have the machine that could calculate Abel's formula. Artık Abel'in formülünü çalıştıracak bir mekinemiz var. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Now I like the way you are thinking, professor. Şimdi düşünme şeklinizi beğenmeye başladım profesör. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
But you cannot do that! Ama bunu yapamazsınız! Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What will happen to Edit? Edit'e ne olacak? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What is one sacrifice compared to the benefits Bütün topluma getireceği faydalarla kıyaslanınca Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
it will bring to the whole society? bir fedakarlık nedir ki? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Can you imagine ways in which predicting future Geleceği tahmin etmenin yardımıyla herhangi bir anlaşmazlık durumunu Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
could help us avoid any conflict? önceden önleyebileceğimizi düşünebiliyor musun? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Think of thousands and thousands who will live thanks to this. Binlerce ve binlerce insanının buna şükrederek yaşayacağını düşün. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Have no fear, professor, the Group will see to that Korkmayın, profesör, Grup , onun ortadan kalkmasıyla ilgili Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
you are in no way connected with her disappearance. sizin hiçbir bağlantınızın olmadığını garanti edecek. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Professor, her capture won't be that easy. Profesör, onun yakalanması kolay olmayacak. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
You're the one who fights like crazy? Deli gibi dövüşen sen misin? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
You want me to fight you like crazy? Please do. Seninle deli gibi dövüşmemi mi istiyorsun? Lütfen yap. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
That was the best man from Sergey's team. O, Sergey'in takımındaki en iyi adamdı. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What you just saw happened half an hour ago. We checked. Az önce gördüğünüz şey yarım saat önce yaşandı. Kontrol ettik. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Edit never trained any martial arts. Edit hiç dövüş sanatları eğitimi almadı. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Are you there? Can you hear me? Of course I am here. Orda mısın? Beni duyabiliyor musun? Elbette buradayım. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
I am always where you are. You are making me eat Ben her zaman sen neredeysen ordayım. Bana bütün bu Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
all those iron pills? Yes. But why? demir haplarını mı yedireceksin? Evet. Ama neden? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
I already told you I'm alive and I can also hunger. Sana anlattığım gibi ben canlıyım ve acıkabiliyorum. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Iron is my food. Food? Demir besin maddem. Besin mi? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Do you want to say that you eat? You have mouth? Yediğini mi söylemek istiyorsun? Ağzın mı var? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Edit, is everything OK? Of course I don't have mouth, Edit, her şey yolunda mı? Tabii ki ağzım yok, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
but I grow, just like all living beings, ama büyüyorum, tıpkı diğer yaşayan canlılar gibi, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
and to grow I must make you take pills and iron bits. ve büyüyebilmek için senin bu hapları ve demir parçalarını yemeni sağlamam gerek. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
How can you make me? By controlling your hypophysis. Bunu bana nasıl yapacaksın? Hipofizini kontrol ederek. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Every time you take certain amount of iron Senin her demir alışında Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
I release certain quantity of endorphin, ben belli miktarda endorfin salıyorum, Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
which makes you feel wonderful. bu da seni harika hissettiriyor. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
And if I stopped doing that? It would be very hard for you. Ya bunu yapmayı bırakırsam? Bu senin için çok zor olur. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
You would die from lack of iron in your blood. Kanındaki demir azalır ve ölürsün. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
I need you well and alive. Senin sağlıklı ve canlı olmana ihtiyacım var . Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
I can kill viruses in your body very precisely. Senin vücudundaki virüsleri tamamen öldürebilirim. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Bit by bit. And I can also... Parça parça. Ve ayrıca... Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
I feel your... Senin... Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
What are you doing? You don't feel me. Ne yapıyorsun? Beni hissetmezsin. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
I am just creating a sensation that you feel me. Beni hissetmen için bir algı yaratıyorum. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
As I can create this sensation too. Bu algıyı da yaratabildiğim gibi. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
That was the last time we saw her. Bu onu en son gördüğümüz zamandı. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Yes, that was two days ago. What is happening to her now? Evet, iki gün önceydi. Ona şimdi ne oluyor? Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Nothing. She tells me that she is depressed Hiçbir şey. Bana depresyonda olduğunu Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
and that she would like to be left alone. ve yalnız kalmak istediğini söyledi. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
Yes, now she has new buddies. Garbage can and coffee machine. Evet, artık yeni arkadaşları var. Çöp tenekesi ve kahve makinesi. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
She is so far in the left field that she is in the locker room. Sol alandan çok uzaktaydı şimdi soyunma odasındadır. Technotise - Edit i ja-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158704
  • 158705
  • 158706
  • 158707
  • 158708
  • 158709
  • 158710
  • 158711
  • 158712
  • 158713
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact