Search
English Turkish Sentence Translations Page 15867
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, it is a lovely view. | Evet, hoştur. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Has anyone ever told you you look just like Jane Birkin? | Hiç Jane Birkin'e benzeten oldu mu? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
God, no. I've had Amanda Plummer in "The Fisher King." | Genelde Balıkçı Kral'daki Amanda Plummer'a benzetirler. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
That's about it. | Aynen öyle. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Dianne the costume lady thinks I'm the same age as her. | Kostümcü Dianne beni kendiyle yaşıt sanıyor. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
How old is she? I don't know, 58, 59, 60. | Kaç yaşında ki? Bilmem. 58, 59? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
What? That's ridiculous. | Ne? Çok saçma. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
What are you, like, 27, 28? | Kaç yaşındasın? 27, 28 falan? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
No, don't be absurd. | Absürtleşme. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
No, she's 40. | 40 yaşında. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Look at you. | Şu halinize bakın. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
You could be twins. | İkiz kardeşler gibisiniz. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
How long have you guys known each other? | Ne zamandır tanışıyorsunuz? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Since we were children. Mm. | Çocukluğumuzdan beri. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Wow. Our dads were friends. | Babalarımız tanışıyordu. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Oh, you're kidding. That's so special. | Atıyorsun. Ne kadar özel bir şey. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
That's amazing. | Harika. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Here's to special friends. | Özel arkadaşlara. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Well, until my dad died when I was quite young. | Ben küçükken babam öldü. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
My dad died last year. | Benim babam daha geçen yıI öldü. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Recent. That's rough. | Daha yeni. Zor olmalı. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
I didn't realize he was my dad at the time. | O zaman babam olduğunun farkında değildim. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
I only found that out when I was about 11. | 11 yaşımda falan öğrendim meğerse oymuş. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
I thought it was someone entirely different till then. | O zamana kadar onu bambaşka birisi sanmıştım. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
That's confusing. Mm. | Kafa karıştırıcı. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
There's a wonderful pushkin poem about death | Babamın çok sevdiği bir raptiye şiiri vardı. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
that my dad used to love. | ÖIümle ilgili. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Oh, my God, that's so sexy. | Tanrım, ne kadar seksi. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
What does it mean? Emily, are you cold? | Anlamı ne? Emily, üşüdün mü? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
What? Are you cold? | Ne? Üşüdün mü? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
'Cause you look quite cold. | Üşümüş gibi bir halin var. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
No, I'm not at all cold. If anything, I'm burning up. | Hayır, hiç üşümedim. Aslına bakarsan ateş bile bastı. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
You must be hot, too, right? | Sen de üşümüyorsun ya? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Doll? What? Where you going? | Doll? Nereye gidiyorsun? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Doll, where are you going? Don't leave us. | Doll, nereye? Gitme. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
God, you know, I know exactly how she's feeling 'cause at parties... | Aklından geçenleri çok iyi anlayabiliyorum. Çünkü kutlamalar... | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Parties always do something strange to me, too. | Kutlamalarda bana da tuhaf bir şeyler geliyor böyle. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
I always feel like all my good friends | Sanki en samimi olduklarımla... | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
become acquaintances | ...içli dışIı bir düzeye geliyorum. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
and all my acquaintances become people I've never... | Onlar da sanki hayatımda hiç... | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
What... what's wrong? | Ne oldu? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
You missed a call. | Cevapsız araman var. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
From your husband. | Kocandan. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
What the fuck was that? | Neydi bu şimdi? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
It's okay, it's okay. Shh. | Tamam, yok bir şey. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, but seriously, | Cidden ama. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Doll, Doll, Doll... what the fuck were you thinking? | Niye böyle bir şey yapıyorsun ki? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
It's okay, my love. | Geçti, geçti. Canım. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry I missed your call earlier. | Kusura bakma, aramanı kaçırmışım. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Oh, we're at this awful party. | Sıkıcı kutlamalardan birindeyiz işte. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
I really want to go home, but Doll fancies someone. Now I'm stuck. | Eve gidesim var ama Doll birinden hoşlandı. Kaldık öyle. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Give me that boat | Tekneyi ver bana. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Hat can carry two | Şapka ikisini alabilir. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
And both shall row | İkisi de sallanmalı. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
My love and I...? | Aşkım ve ben. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Do tea? | Çay? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, sure. | Tabi. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Where's Dolly? | Dolly nerede? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
She's... | Orada. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Oh, would you mind just taking this out for her? | Şu bardağı ona götürebilir misin? | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
She likes more milk than that. | Çok sütlü sever. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
God, I'm so sorry about last night, Dolly. | Dün akşam için özür dilerim, Dolly. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
I don't know what came over me. I was completely mad. | Ne oldu anlamadım. Bir anda oluverdi işte. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
That buddy dude's lost in song back there. | Kankan içeride şarkı söylüyor, kendinden geçmiş. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
Don't worry, Em. I totally get it. | Dert etme, Em. Anlıyorum. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
I like L.A. | Los Angeles'ı seviyorum. | Doll Em-1 | 2013 | ![]() |
It got to a point where he wasn't only really depressed | Artık öyle bir noktadaydık ki, depresyonda değildi... | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
and just keeping to himself being really depressed, | ...ama kendine depresyonda muamelesi yapıyordu. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
but he was following me 'round the house | Evde peşimden ayrıImamalar... | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
criticizing everything I was doing. | ...yaptığım her şeyi eleştirmeler... | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
Like, I was either... I was putting too | Ben de artık... Diş fırçama çok fazla... | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
much toothpaste on my toothbrush, | ...diş macunu kaçırmışım. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
I wasn't turning the tap off between brushing my teeth 1 | Dişlerimi fırçalarken aralarda suyu çok fazla açıyormuşum. 1 | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
and spitting the water out. | Boşa akıtıyormuşum. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
Every time I was cooking, he was smelling the food, | Ne zaman yemek pişirsem yemeği kokluyor. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
and when I was making salad and things, | Salataya falan giriştiğimde... | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
he was going through every single individual leaf. | ...bütün yaprakların etrafında fır dönüyor. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
It was... Oh, my God. | Artık... Tanrım. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
Doll, this isn't right. It's not right | Doll, böyle olmamalıydı. Böyle olmamalıydı. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
that you should be feeling this way about yourself. | Kendini bu duruma düşürmemeliydin. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
You're an amazing girl. | Harika bir kadınsın. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
You're a lovely, bright, funny, clever, | Sevimli, uyanık, eğlenceli, zeki... | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
kind, wonderful person, and he knows that, really, you know. | ...kibar, harika birisin. Üstelik o da bunun farkında. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
He knows that and he's threatened by it. And he's jealous of it. | Farkında ve bunun gerginliğini yaşıyor. Böyle biri olmanı kıskanıyor. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
Okay. Right away. | Tamam. Derhal. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
Doll, I'm sorry. It's fine. | Doll, kusura bakma. Sorun değil. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
I'm so sorry. I'll be right back. I'll be really quick, okay? | Çok özür dilerim. Hemen döneceğim. Elimi çabuk tutacağım. Tamam mı? | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
Yeah, it's cool. There's a remote here. | Tabi. Yayın da var. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
Yeah. Oh, thank you. | Teşekkürler. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
I don't... I think you just press that one. See you in a bit. | Sanırım şuraya basacaksın. Birazdan gelirim. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
Good luck. I love you. I love you. | Bol şanslar. Seni seviyorum. Ben de. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
Hello, um, is this Emily's house? | Merhaba. Emily'nin evi mi? | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
I'm Dolly and I'm working with Emily. | Ben Dolly. Emily ile çalışıyorum. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
I'm her best friend, but I'm working for her | En yakın arkadaşıyım. Ama onun için çalışıyorum. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
and I'm gonna be staying here. | Burada kalacağım. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
Like you're working for Emily, I'll be working for Emily. | Sizin Emily için çalışmanız gibi ben de Emily için çalışıyorum. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
So, what does an assistant do? Like, do I make you breakfast? | Asistanlar ne yapar? Mesela, kahvaltı hazırlayayım mı? | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
No, no. You sure? | Yok, yok. Emin misin? | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
You definitely don't have to make me breakfast. | Bana kesinlikle kahvaltı hazırlamana gerek yok. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |
They have it there on the set every day. | Setlerde oluyor zaten. | Doll Em-2 | 2013 | ![]() |