• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 15867

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, it is a lovely view. Evet, hoştur. Doll Em-1 2013 info-icon
Has anyone ever told you you look just like Jane Birkin? Hiç Jane Birkin'e benzeten oldu mu? Doll Em-1 2013 info-icon
God, no. I've had Amanda Plummer in "The Fisher King." Genelde Balıkçı Kral'daki Amanda Plummer'a benzetirler. Doll Em-1 2013 info-icon
That's about it. Aynen öyle. Doll Em-1 2013 info-icon
Dianne the costume lady thinks I'm the same age as her. Kostümcü Dianne beni kendiyle yaşıt sanıyor. Doll Em-1 2013 info-icon
How old is she? I don't know, 58, 59, 60. Kaç yaşında ki? Bilmem. 58, 59? Doll Em-1 2013 info-icon
What? That's ridiculous. Ne? Çok saçma. Doll Em-1 2013 info-icon
What are you, like, 27, 28? Kaç yaşındasın? 27, 28 falan? Doll Em-1 2013 info-icon
No, don't be absurd. Absürtleşme. Doll Em-1 2013 info-icon
No, she's 40. 40 yaşında. Doll Em-1 2013 info-icon
Look at you. Şu halinize bakın. Doll Em-1 2013 info-icon
You could be twins. İkiz kardeşler gibisiniz. Doll Em-1 2013 info-icon
How long have you guys known each other? Ne zamandır tanışıyorsunuz? Doll Em-1 2013 info-icon
Since we were children. Mm. Çocukluğumuzdan beri. Doll Em-1 2013 info-icon
Wow. Our dads were friends. Babalarımız tanışıyordu. Doll Em-1 2013 info-icon
Oh, you're kidding. That's so special. Atıyorsun. Ne kadar özel bir şey. Doll Em-1 2013 info-icon
That's amazing. Harika. Doll Em-1 2013 info-icon
Here's to special friends. Özel arkadaşlara. Doll Em-1 2013 info-icon
Well, until my dad died when I was quite young. Ben küçükken babam öldü. Doll Em-1 2013 info-icon
My dad died last year. Benim babam daha geçen yıI öldü. Doll Em-1 2013 info-icon
Recent. That's rough. Daha yeni. Zor olmalı. Doll Em-1 2013 info-icon
I didn't realize he was my dad at the time. O zaman babam olduğunun farkında değildim. Doll Em-1 2013 info-icon
I only found that out when I was about 11. 11 yaşımda falan öğrendim meğerse oymuş. Doll Em-1 2013 info-icon
I thought it was someone entirely different till then. O zamana kadar onu bambaşka birisi sanmıştım. Doll Em-1 2013 info-icon
That's confusing. Mm. Kafa karıştırıcı. Doll Em-1 2013 info-icon
There's a wonderful pushkin poem about death Babamın çok sevdiği bir raptiye şiiri vardı. Doll Em-1 2013 info-icon
that my dad used to love. ÖIümle ilgili. Doll Em-1 2013 info-icon
Oh, my God, that's so sexy. Tanrım, ne kadar seksi. Doll Em-1 2013 info-icon
What does it mean? Emily, are you cold? Anlamı ne? Emily, üşüdün mü? Doll Em-1 2013 info-icon
What? Are you cold? Ne? Üşüdün mü? Doll Em-1 2013 info-icon
'Cause you look quite cold. Üşümüş gibi bir halin var. Doll Em-1 2013 info-icon
No, I'm not at all cold. If anything, I'm burning up. Hayır, hiç üşümedim. Aslına bakarsan ateş bile bastı. Doll Em-1 2013 info-icon
You must be hot, too, right? Sen de üşümüyorsun ya? Doll Em-1 2013 info-icon
Doll? What? Where you going? Doll? Nereye gidiyorsun? Doll Em-1 2013 info-icon
Doll, where are you going? Don't leave us. Doll, nereye? Gitme. Doll Em-1 2013 info-icon
God, you know, I know exactly how she's feeling 'cause at parties... Aklından geçenleri çok iyi anlayabiliyorum. Çünkü kutlamalar... Doll Em-1 2013 info-icon
Parties always do something strange to me, too. Kutlamalarda bana da tuhaf bir şeyler geliyor böyle. Doll Em-1 2013 info-icon
I always feel like all my good friends Sanki en samimi olduklarımla... Doll Em-1 2013 info-icon
become acquaintances ...içli dışIı bir düzeye geliyorum. Doll Em-1 2013 info-icon
and all my acquaintances become people I've never... Onlar da sanki hayatımda hiç... Doll Em-1 2013 info-icon
What... what's wrong? Ne oldu? Doll Em-1 2013 info-icon
You missed a call. Cevapsız araman var. Doll Em-1 2013 info-icon
From your husband. Kocandan. Doll Em-1 2013 info-icon
What the fuck was that? Neydi bu şimdi? Doll Em-1 2013 info-icon
It's okay, it's okay. Shh. Tamam, yok bir şey. Doll Em-1 2013 info-icon
Yeah, but seriously, Cidden ama. Doll Em-1 2013 info-icon
Doll, Doll, Doll... what the fuck were you thinking? Niye böyle bir şey yapıyorsun ki? Doll Em-1 2013 info-icon
It's okay, my love. Geçti, geçti. Canım. Doll Em-1 2013 info-icon
I'm sorry I missed your call earlier. Kusura bakma, aramanı kaçırmışım. Doll Em-1 2013 info-icon
Oh, we're at this awful party. Sıkıcı kutlamalardan birindeyiz işte. Doll Em-1 2013 info-icon
I really want to go home, but Doll fancies someone. Now I'm stuck. Eve gidesim var ama Doll birinden hoşlandı. Kaldık öyle. Doll Em-1 2013 info-icon
Give me that boat Tekneyi ver bana. Doll Em-1 2013 info-icon
Hat can carry two Şapka ikisini alabilir. Doll Em-1 2013 info-icon
And both shall row İkisi de sallanmalı. Doll Em-1 2013 info-icon
My love and I...? Aşkım ve ben. Doll Em-1 2013 info-icon
Do tea? Çay? Doll Em-1 2013 info-icon
Yeah, sure. Tabi. Doll Em-1 2013 info-icon
Where's Dolly? Dolly nerede? Doll Em-1 2013 info-icon
She's... Orada. Doll Em-1 2013 info-icon
Oh, would you mind just taking this out for her? Şu bardağı ona götürebilir misin? Doll Em-1 2013 info-icon
She likes more milk than that. Çok sütlü sever. Doll Em-1 2013 info-icon
God, I'm so sorry about last night, Dolly. Dün akşam için özür dilerim, Dolly. Doll Em-1 2013 info-icon
I don't know what came over me. I was completely mad. Ne oldu anlamadım. Bir anda oluverdi işte. Doll Em-1 2013 info-icon
That buddy dude's lost in song back there. Kankan içeride şarkı söylüyor, kendinden geçmiş. Doll Em-1 2013 info-icon
Don't worry, Em. I totally get it. Dert etme, Em. Anlıyorum. Doll Em-1 2013 info-icon
I like L.A. Los Angeles'ı seviyorum. Doll Em-1 2013 info-icon
It got to a point where he wasn't only really depressed Artık öyle bir noktadaydık ki, depresyonda değildi... Doll Em-2 2013 info-icon
and just keeping to himself being really depressed, ...ama kendine depresyonda muamelesi yapıyordu. Doll Em-2 2013 info-icon
but he was following me 'round the house Evde peşimden ayrıImamalar... Doll Em-2 2013 info-icon
criticizing everything I was doing. ...yaptığım her şeyi eleştirmeler... Doll Em-2 2013 info-icon
Like, I was either... I was putting too Ben de artık... Diş fırçama çok fazla... Doll Em-2 2013 info-icon
much toothpaste on my toothbrush, ...diş macunu kaçırmışım. Doll Em-2 2013 info-icon
I wasn't turning the tap off between brushing my teeth 1 Dişlerimi fırçalarken aralarda suyu çok fazla açıyormuşum. 1 Doll Em-2 2013 info-icon
and spitting the water out. Boşa akıtıyormuşum. Doll Em-2 2013 info-icon
Every time I was cooking, he was smelling the food, Ne zaman yemek pişirsem yemeği kokluyor. Doll Em-2 2013 info-icon
and when I was making salad and things, Salataya falan giriştiğimde... Doll Em-2 2013 info-icon
he was going through every single individual leaf. ...bütün yaprakların etrafında fır dönüyor. Doll Em-2 2013 info-icon
It was... Oh, my God. Artık... Tanrım. Doll Em-2 2013 info-icon
Doll, this isn't right. It's not right Doll, böyle olmamalıydı. Böyle olmamalıydı. Doll Em-2 2013 info-icon
that you should be feeling this way about yourself. Kendini bu duruma düşürmemeliydin. Doll Em-2 2013 info-icon
You're an amazing girl. Harika bir kadınsın. Doll Em-2 2013 info-icon
You're a lovely, bright, funny, clever, Sevimli, uyanık, eğlenceli, zeki... Doll Em-2 2013 info-icon
kind, wonderful person, and he knows that, really, you know. ...kibar, harika birisin. Üstelik o da bunun farkında. Doll Em-2 2013 info-icon
He knows that and he's threatened by it. And he's jealous of it. Farkında ve bunun gerginliğini yaşıyor. Böyle biri olmanı kıskanıyor. Doll Em-2 2013 info-icon
Okay. Right away. Tamam. Derhal. Doll Em-2 2013 info-icon
Doll, I'm sorry. It's fine. Doll, kusura bakma. Sorun değil. Doll Em-2 2013 info-icon
I'm so sorry. I'll be right back. I'll be really quick, okay? Çok özür dilerim. Hemen döneceğim. Elimi çabuk tutacağım. Tamam mı? Doll Em-2 2013 info-icon
Yeah, it's cool. There's a remote here. Tabi. Yayın da var. Doll Em-2 2013 info-icon
Yeah. Oh, thank you. Teşekkürler. Doll Em-2 2013 info-icon
I don't... I think you just press that one. See you in a bit. Sanırım şuraya basacaksın. Birazdan gelirim. Doll Em-2 2013 info-icon
Good luck. I love you. I love you. Bol şanslar. Seni seviyorum. Ben de. Doll Em-2 2013 info-icon
Hello, um, is this Emily's house? Merhaba. Emily'nin evi mi? Doll Em-2 2013 info-icon
I'm Dolly and I'm working with Emily. Ben Dolly. Emily ile çalışıyorum. Doll Em-2 2013 info-icon
I'm her best friend, but I'm working for her En yakın arkadaşıyım. Ama onun için çalışıyorum. Doll Em-2 2013 info-icon
and I'm gonna be staying here. Burada kalacağım. Doll Em-2 2013 info-icon
Like you're working for Emily, I'll be working for Emily. Sizin Emily için çalışmanız gibi ben de Emily için çalışıyorum. Doll Em-2 2013 info-icon
So, what does an assistant do? Like, do I make you breakfast? Asistanlar ne yapar? Mesela, kahvaltı hazırlayayım mı? Doll Em-2 2013 info-icon
No, no. You sure? Yok, yok. Emin misin? Doll Em-2 2013 info-icon
You definitely don't have to make me breakfast. Bana kesinlikle kahvaltı hazırlamana gerek yok. Doll Em-2 2013 info-icon
They have it there on the set every day. Setlerde oluyor zaten. Doll Em-2 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15862
  • 15863
  • 15864
  • 15865
  • 15866
  • 15867
  • 15868
  • 15869
  • 15870
  • 15871
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact