• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158085

English Turkish Film Name Film Year Details
That's not true. And also not funny! Bu doğru değil. Üstelik komik de değil! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Now come on. Yes? I'm sorry. Hadi, acele et. Tamam mı? Kusura bakma. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Finally. Hi. Nihayet. Selam. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Lizzie. Who's with me in the sauna? Lizzie. Benimle saunaya kim geliyor? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I mean, who goes first with me in the sauna? Yani, saunaya benimle birlikte ilk kim giriyor? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Come on. Pull yourself together. Hadi artık, toparlanın biraz. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Show me what you have to offer. Neleriniz varmış bir görelim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
What? I like her. Ne? Ondan hoşlandım. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
This naughty slut. Bu çok yaramaz bir sürtük. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Turn around so I can see you. Şöyle bir dön de endamını görelim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Three hours, Edgar. Give them the money. Üç saat, Edgar. Onlara parayı ver. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You come in later. Sen sonra gel. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Are you new? I don't know you. No. Sen yeni misin? Seni tanımıyorum. Hayır. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Nice. Deeper. Faster. Güzel, daha derine, daha hızlı. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Would you like a `Bloody Mary` No. Bloody Mary ister misin? Hayır. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Come on! Go! Hadi ama! Hadi! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I am so hot. No wonder. Çok ateşim var. Hiç şaşırmadım. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
The fungus is very contagious. You must also tell your partner. Mantar çok bulaşıcıdır. Ayrıca eşinizi de uyarmanız lazım. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Anything else? No, thank you. Başka bir şey? Hayır, teşekkür ederim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Hello. What are you doing here? Merhaba. Burada ne yapıyorsun? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
We've got a commercial spot. Mozart Balls. Ticari bir durum. Mozart çikolataları. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I need some analgesic tablets for my neck. Boynum için ağrı kesici ilaç almam gerekiyor. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
All I can offer you is Antroson orr Brokolon. Antroson ya da Brokolon tavsiye edebilirim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Brokolon, please. 3,70 Euro. Brokolon, lütfen. 3,70 Euro. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
7O... Thank you. 7O... Teşekkür ederim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
It's really unpleasant. It's an occupational disease. Nahoş bir durum, tipik bir meslek rahatsızlığı. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Are you having another try at the Acting School? Sanat okulu için yeni bir girişiminiz var mı? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I don't know. I'm going to auditions. Bakalım, seçmelere giriyorum. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
When the days seem long, The bird returns home. Gündüzler uzun sürdüğünde kuşlar evlerine döner. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Then Spring breaks and the colours reappear. Sonra ilkbahar gelir ve renkler yeniden canlanır, Tag und Nacht-1 2010 info-icon
and the gray simply disappears. ...grilik tamamen kaybolur. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You are very versatile. Çok yönlü birisin. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Let's meet again? I don't know. Tekrar bulaşalım mı? Bilmem. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Everything's fine. Routine examination. And you? Her şey yolunda, rutin bir muayene. Sen ne yaptın? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I 've got a job. He's booked me for three hours. İş çıktı. Adam beni üç saatlik tuttu. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I think he's a regular customer. Sanırım düzenli bir müşteri. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I called your agency. Acenteni aradım. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I have booked three hours. Üç saatlik rezervasyon yaptırdım. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
And you're proud of that? Kendinle gurur mu duyuyorsun? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I thought you were with your father in New York. Babanla New York'da olduğunu sanıyordum. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
He had to attend a reception for the Ambassador for Bombay. Bombay Büyükelçisi için bir resepsiyon katılmak zorunda kaldı. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You've rummaged through my room. Odamı didik didik aramışsın. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I haven't Yok öyle bir şey. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I just opened your laptop, that's all. Sadece laptopunu açtım, o kadar. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I wanted to see if this is who you really are. Senin gerçekte kim olduğunu görmek istedim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
This is Lisa.. Bu Lisa.. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Cup size 80B Adaptable and willing to learn. Göğüs ölçüsü: 80. Uyumlu, öğrenmeye hevesli. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Greek, French ... And what can I do for you? Yunanca, Fransızca... Senin için ne yapabilirim? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I want to sleep with you. Seninle sevişmek istiyorum. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You can sleep with Lisa. Lisa ile sevişebilirsin. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Can I do it again without a condom? Prezervatifsiz tekrar yapabilir miyim? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Excuse me. You can't sleep here.. Affedersin. Burada uyuyamazsın... Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Excuse me, please Pardon, bayan? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Excuse me miss. You can't sleep here.. Affedersiniz, bayan. Burada uyuyamazsınız. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Stand up. Please. Kalkın, lütfen. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Where have you been? I was worried! Neredeydin? Çok meraklandım! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Tell her we'll pick her up. Ona bizim alacağımızı söyle. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Who the hell are `we`? Biz kim? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
We'll send a taxi. Taksi göndereceğiz. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
A small company we use.. Kullandığımız küçük bir şirket. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Taxi's on it's way.. Taksi yola çıktı. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
We'll pick you up. Where are you? Seni alacağız, neredesin? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Okay. See you soon. Tamam, birazdan görüşürüz. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Have you been taking dope? What's happened? Uyuşturucu alan mı oldu? Hayırdır? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Then the old fart comes through the door with tiny Mandi. Sonra ihtiyar herif kapıdan elinde oyuncak bebekle girer, Tag und Nacht-1 2010 info-icon
plaster, plasterhead. ...her tarafı alçılıdır. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Heyt, look out! Idiot! Hey, dikkatli olsana! Salak! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Open the door and everything is in plaster. Kadın kapıyı açar ve her şeyi alçılanmış görür. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Arms in plaster, legs in plaster, toes in plaster, and she says to him ... Kollar alçılı, bacaklar alçılı, ayak parmakları bile alçılıdır. Kadın adama, Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Do you think you're able? "Mümkün olabileceğini düşünüyor musun?" diye sorar. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
He replies: How do you think I knocked on the door. Adam cevap verir: Kapıyı nasıl kapattığımı sanıyorsun? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Have fun, Oida. İyi eğlenceler, Oida. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
It's on the Company. Şirketten! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Come princess, we'll go and have some breakfast. And Lisa? Gel prenses, gidip kahvaltı yapalım. Ya Lisa? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Now come with me. Hemen gel. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Which is of course completely over. Hepsi bitmedi daha. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
This is serious. Shut up! Önemli bir şeydir umarım. Kes lan sesini! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Are you awake again? Tekrar uçmak ister misin? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
No geh! Hadi! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
What's wrong with you?? Senin derdin ne? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
No geh! Hadi ama! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Come on, do something. We'll do ... Hadi, bir şeyler yap. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Bubbles. Yala şunu! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Da. Da. Da. Evet, evet, evet. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Shit!... Kahretsin! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
No ,go away... Hadi, ayıl artık... Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You dozey whore, you! Seni uyuşuk fahişe! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You dozey ...... Seni uyuşuk... Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Do something! Do something! Bir şeyler yap! Bir şeyler yap! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You fucking whore! Siktiğimin orospusu! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I'm going out to have a cigarette. Sigara içmeye çıkıyorum. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
What? I'm not done yet. Ne var? Daha işim bitmedi. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
What have you done to her? What have you done? Ne yaptın ona? Sen ne yaptın ona? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I'd like to take something. You can have it all. Bir şeyler almak istiyordum. Hepsini alabilirsin. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
There's not much money left. Orada fazla para bırakma. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Don't go. Please. Ne olur, gitme. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Sissi. Sissi. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
It's terible, what happened. Çok korkunç bir şey oldu. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Lisa has the ... Lisa... Tag und Nacht-1 2010 info-icon
arteries. Damar tıkanıklığı. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158080
  • 158081
  • 158082
  • 158083
  • 158084
  • 158085
  • 158086
  • 158087
  • 158088
  • 158089
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact