• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158083

English Turkish Film Name Film Year Details
Not bored. Sıkılma diye. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
It's already quite late, if you want to start in March. Mart ayında başlamak istiyorsan bu epey geç olur. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Normally you have to register a year earlier. Otherwise there's nothing left. Normalde bir yıl önceden kayıt yaptırmak zorundasın. Yoksa hiçbir şey bulamazsın. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
The Maldives has just gone. Maldivler yeni bitti. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I don't care where. Doesn't it matter? But it's your life. Neresi olduğu umurumda değil. Önemli olmaz mı? Bu senin hayatın. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Berlin perhaps? Let's see what's free. Berlin olabilir mi? Bir bakalım müsait mi. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Hey. Hallo. Selam. Merhaba. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Here! Atla! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Slowly! Let's go. Yavaş bin! Hadi gidelim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Hold on tight! Sıkı tutun! Tamam. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Hey,now tell me something. Hey, hemen bana bir şey söyle. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Something, perhaps a little dirty. Şöyle edepsiz bir şeyler olabilir. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You filthy pig? Sen pis bir domuz musun? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You rotten pig. You little ugly rat. Çirkin bir domuz. Küçük çirkin bir fare. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I can put some eggs up inside. �hm... Maybe waterworks. İçeride de biraz eşek şakası yapabilirim. Belki biraz gözyaşı olabilir. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You cunt! You cunt!. Amcık ağızlı! Amcık ağızlı! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Take me in your hand. Eline alsana. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Yes, I'm ready for you. Evet, senin için hazırım. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You motherfucker. Seni orospunun dölü. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You can kiss my ass, you with your sick fantasies. Hasta fantezilerinle kıçımı öpebilirsin. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You're sick in the head, you poor bastard. Kafadan çatlak zavallı bir piç kurususun. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Tell me again the other. That was ... Diğerini söyle... Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Please tell me again about the eggs. Lütfen, taşaklardan bahset. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Yes, say: Evet, söyle. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Kurt, I'm reaching for the eggs. "Kurt, taşaklarını okşuyorum." Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Kurt, I'm reaching for the eggs. No! Kurt, taşaklarını okşuyorum. Olmuyor! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Your hand must be on my prick. Elin sikimin üstündeyken söyle. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Yes, and now say again ... Evet, şimdi tekrar et... Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I'm reaching for the eggs. Yes! Taşaklarını okşuyorum. Evet! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Yes? I'm riding on the eggs. Yes! Tamam mı? Taşaklarını sıkıyorum. Evet! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I'm riding on the eggs.. Faster! Taşaklarını okşuyorum. Daha hızlı! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I'm riding on the eggs.. Harder! Faster! Taşaklarını okşuyorum. Daha sert! Daha hızlı! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Well? Ouch! Too hard! İyi mi? Oh, çok güzel! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I'm riding on the eggs.. Harder! Taşaklarını okşuyorum. Daha sert! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Come on, harder! Faster1 Bitch! I'm pulling out your eggs. Hadi, daha sert, daha hızlı, sürtük! Taşaklarını yerinden koparıyorum. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
It's wonderful? Hm. Güzel miydi? Evet. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Quite a work out right? Quite a work out. Sağlam bir mastürbasyon oldu, değil mi? Evet, oldukça sağlam. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Stop it1 No. Yeter artık. Olmaz. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Tell me please! Please. Lütfen, de! Lütfen. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Again. Please, please. Tekrar et. Lütfen, lütfen. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
We can stay herebut we need to take off our shoes. Burada kalabiliriz ama ayakkabılarımızı silmemiz gerekiyor. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I ... Um ... Şey, ben... Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Ah! first we take a shower, then you can undo it. Olmaz! İlk önce duş alalım, sonra hediyeni açabilirsin. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You know where the bathroom is? Right? Banyonun nerede olduğunu biliyor musun? Sağ tarafta... Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Do you know where the bathroom is? Banyonun nerede olduğunu biliyor musun? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Today, there's just us.! Bugün sadece ikimiz varız! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Do you like your gift? Hediyeni beğendin mi? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Listen ! Dur! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I could give you a more sensible presant. Sana daha anlamlı bir hediye verebilirim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
What? Let's go skiing.. Yani? Kayak yapmaya gidelim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
We could go away on a skiing holiday.. Kayak tatili yapabiliriz. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I can't go skiing.. Ben gelemem. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I don't have the skills. Bu işlerden pek anlamam ama... Tag und Nacht-1 2010 info-icon
and if you don't use an agent, there's more money for you. ...acente kullanmazsan daha çok para kazanırsın. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
So you're your a contractor. Hmm yes. Yani ayarlama işleri senden. Evet, olabilir. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Fourth generation. My father is also called Kurt. Dördüncü nesil. Babama Kurt derlerdi. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Two vodkas. İki votka. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Since when have you drunk vodka? I've just started, I'm adjusting. Ne zamandan beri votka içiyorsun? Yeni başladım, alışmaya çalışıyorum. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Let's go to my place? Evime gidelim mi? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
To your place? Evine mi? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Is it always about fucking? Always about sex? Her zaman sikiş mi? Hep seks mi? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You're something more than that. I sleep with everyone. Sen bundan çok daha fazlasın. Ben önüme gelenle yatıyorum. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
What? I sleep with everyone. Efendim? Önüme gelenle yatıyorum diyorum. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
And they pay me as well. So if you want to fuck, then it will cost you. Hatta bana para ödüyorlar. Yani sikişmek istiyorsan, bedelini ödeyeceksin. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
What do you want? Do you think this is funny or what? Ne istiyorsun? Bunun komik olduğunu falan mı sanıyorsun? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You pay, if you want to fuck again, like everyone else. Benimle sikişmek istiyorsan, herkes gibi bedelini ödeyeceksin. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
That's not true. This is ridiculous ... Bu doğru olamaz. Bu tamamen saçmalık... Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You're selfish, you feel nothing. Nothing, nothing! Çok bencilsin, hiçbir şey hissetmiyorsun. Hiçbir şey, hiçbir şey! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Hiding behind your books, drooling at every bosom. Kitaplarının arkasına saklanıyorsun, Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You're dead. Sen acımasız birisin. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Will you do that for me? Bana da verecek misin? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I thought you'd gone. Gittiğini sanmıştım. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
So, all hell's going on up there.. İçeride kıyamet kopuyor! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Robert is a brilliant dancer. I feel as if I'm twenty again. Robert harika bir dansçı. Kendimi yirmisindeymiş gibi hissediyorum. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
I don't know how he does it. Sophie was all over him. Bunu nasıl yapıyor bilmiyorum. Sophie ona sırılsıklam aşık. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Well? What about you? Ee? Sen ne alemdesin? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You look so pale. You should spend a few days with us. Çok solgun görünüyorsun. Bizimle bir kaç gün geçir bari. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You know what? We're going over to Gruber. Ne oldu biliyor musun? Gruber'e gidiyoruz. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
We've got the money, so the best man ... Paramız var, yani sağdıç... Tag und Nacht-1 2010 info-icon
The home run is the only one open at the moment. Başarılı olmak için fırsatları hemen değerlendirmek lazım. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
But that won't stop us. Ama şans bize uğramayacak gibi. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Now you want to take over the Company, or what? Şirketin başına mı geçmek istiyor musun? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Call when you're leaving. I've got them eating out of my hand. Vardığında haber ver. Onları hemen besleyeceğim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
A good sign. She's figured out what it's all about.. Bu iyiye işaret. Neler döndüğünü fark etti. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
What's up? We're getting our cut. Nasıl gidiyor? Forma giriyoruz. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
And the men simply love her cleavage. Erkekler kadın dekoltesini seviyor. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
What actually happened to the driver? Gerçekten şoför işi ne oldu? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Wait and see what the Christmas shopping season brings.. Noel alışveriş sezonunun neler getireceğini bekleyip görelim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
This picture's terrible. Bu film çok manyak! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Sempre libera. "Sempre libera" Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Are you crazy! Sen delisin! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
We're going out for a drink. For Christmas. Noel için içki almaya gidiyoruz. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Lea, a job. You go with Tony. One hour. Lea, iş var. Sen Tony ile git. Bir saatlik. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
You ask for nothing. I'll get it later. Hiçbir şey isteme. Ben sonra hallederim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
He'll give you a clock for me. Benim için sana bir saat verecek. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
What did you say, a clock? Ne dedin, saat mi? Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Mario, I thought, we have... Get going! Mario, ben sandım ki, biz... Hadi yürü! Tag und Nacht-1 2010 info-icon
What's going on? Be right back. Neler oluyor? Hemen gelirim. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
Have you heard this story? A guy knocks on the door of a brothel. Bu hikayeyi duymuş muydun? Bir adam genelevin kapısını çalar. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
The Madame is quite old and slowly comes to the door. Patroniçe oldukça yaşlıdır, yavaşça kapıya gelir. Tag und Nacht-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158078
  • 158079
  • 158080
  • 158081
  • 158082
  • 158083
  • 158084
  • 158085
  • 158086
  • 158087
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact