Search
English Turkish Sentence Translations Page 157700
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Well, what's the charge? | Peki, suçu ne? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| He's not being charged yet. | O henüz suçlu değil. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I just got to get to the bottom | Sadece dün gece burada olanların... | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| of what happened out here last night. | ...temeline ineceğim. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I already told you I ain't did nothing. | Zaten birşey yapmadığımı söyledim. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Hey, sheriff! | Hey şerif! | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I think it's Jackson. | Sanırım Jackson'a ait. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Oh, hell, no. | Oh, hayır, lanet. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| What'd you do, chop him up and feed him to your gators? | Sen ne yaptın, onu doğradın ve timsahlara yem mi yaptın? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| He wouldn't do that. | O bunu yapmaz. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I didn't even see Jackson after he left yesterday, | Dün o ayrıldıktan sonra Jackson'ı bir daha görmedim | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| and that's the truth. | ve gerçek budur. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| So unless you got some evidence that shows otherwise, | Yani aksini gösterecek kanıtın yoksa, | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| why don't you just leave us alone | neden bizi yalnız bırakıp... | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| and go find out what really happened? | ...gerçekte ne olduğunu araştırmıyorsun? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Well, are you going to tell me, | Peki, bana söyleyecek misin, | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| or are you going to keep it a secret? | yoksa sır olarak mı saklayacaksın? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| It was the shark. | Bir köpek balığıydı. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Å what? | Ne? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I saw a shark last night. | Dün gece bir köpek balığı gördüm. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I came out here, | Dışarı çıktım, | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| and the gator pen was all torn up, | ve timsah kafesi paramparçaydı. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| and I saw it, I shot at it, and it swam away... | ve ben onu gördüm, ateş ettim ona ve o kaçtı ... | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| It must have been coming in here to eat our gators, | Buraya timsahları yemeye gelmiş olmalı. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| and maybe Jackson got in the way. | ve belki de Jackson'ı o parçaladı. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I heard it all. | Ben her şeyi duydum. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| You're telling me | Bana bataklıkta.. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| that there's a shark in the swamp. | bir köpek balığı olduğunu söylüyorsun. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Actually, medulla... Shut up. | Aslında, medulla ... Kapa çeneni. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Now, you listen to me. | Şimdi, beni dinleyin. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I'm going to call judge Masterson, | Şimdi yargıç Masterson'ı arayacağım, | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| and I'm going to tell him to shut this circus down | ve olay çözülene kadar... | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| till we can figure out what's happening around here. | ...bu sirki kapatmasını isteyeceğim. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| You can't do that. Watch me. | Bunu yapamazsın. İzle ve gör. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Sheriff Watson, this is headquarters. Over. | Şerif Watson, Merkez. Tamam. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| This is the sheriff. | Şerif dinlemede. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Sheriff, we have a 398 in progress. | Şerif, 398 bildirildi. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I'll be back, cupcake. | Geri geleceğim, tatlım. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| We got a 398 over on... looks like drop 17. | Burada da 398 vardı ... 17 gibi görünüyor. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| He's not going to be gone long. | Yakında geri dönecek. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Look for new jobs? | Yeni iş için mi bakacağız? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| He wanted to shut us down before his deputy got mangled. | Yardımcısı kolu bulmadan önce bizi kapatmak istedi. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Do whatever you want. I'm going hunting. | Ne yapmak istiyorsan onu yap. Ben avlanmaya gidiyorum. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| For what? For whatever I saw. | Ne için? Ne görürsem. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| That thing ripped our gators to shreds. | O şey timsahlarımızı parçalara ayırdı. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Whatever it is, it probably killed Jackson too. | O her ne ise, büyük ihtimal Jackson'ı da öldürdü. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I say we hunt it, we kill it, | Şunu bil ki onu yakalayıp, öldüreceğiz, | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| we bring it back to sheriff Watson, | Onu şerif Watson'a teslim edip, | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| clear our names, and save the business. | adımızı temize çıkaracağız, ve restoranı kurtaracağız | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Rach, listen to yourself. It's just a restaurant. | Rach, kendine bi bak. Bu sadece bir restoran. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| 491/2 years, we've owned this restaurant, okay? | 49 yıldır bu restoranın sahibiyiz, tamam mı? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| It's all we have. | Sahip olduğumuz tek şey bu. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I'd rather burn in hell | 50 yapmadadan terketmektense, | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| than be the one that didn't bring us to 50. | cehennemde yanmayı yeğlerim. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| How do you hunt something you know nothing about? | Bilmediğin bir şeyi nasıl avlayacaksın? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I may not know what it is, but I know how to find it. | Ne olduğunu bilmiyor olabilirim ama nasıl bulacağımı biliyorum. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| The insurance company made me get them. | Sigorta şirketi onları bulabilmek için içine çip yerşeştirdi. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I didn't think I'd ever have to use them. | Bunun işe yaracağını hiç düşünmedim. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Wait a second; There are tracking chips | Bir saniye bekle; Timsahların hepsinde izleme... | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| in all of the gators? | ..çipi mi var? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Password? Whodat, one word. | Parola? Whodat, tek kelime. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| So if your loch ness monster ate these gators, | Yani göl canavarı onları yediyse, | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| then the tracking devices are in its stomach? | o zaman izleme aygıtları onun midesinde mi? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Along with the rest of the gator. | Timsah parçaları ile birlikte. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| According to the website, every ten minutes, | Web sitesine göre, her on dakikada bir, | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| it uploads its location to the satellite. | uydudan konum güncellemesi yapıyor. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| If it's moving, we should get a history... | Hareket ederse, yerini bulabiliriz ... | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Looks like they're having a town meeting. | Bir kasaba toplantısı yapıyorlar gibi görünüyor. Ya da her parçasını yedi. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Even if we do catch it, how does that prove anything? | Onu yakalasak bile, nasıl kanıtlayacağız? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Easy, they can cut it open | Kolay, içini keserler.. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| and identify the gators by their tracking chip. | ..ve çiplerin kime ait olduğu belli olur. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| How do we prove what happened to Jackson? | Jackson'u ne olduğunu nasıl ispatlarız? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| They can take a mold of its teeth | Koldaki ısrıklarla diş... | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| and then match it to the bite marks on the arm. | ...izlerini eşleştirirler. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Catch a shark, save the restaurant. | Bir köpek balığı yakala Restoranı kurtar. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Who's in? | Kim oynuyor? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| ♪ 'Cause I'm a little sick of it ♪ | Çünkü ona hastayım | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| ♪ don't care what the doctor said ♪ | Doktorun ne dediği umrumda değil | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| ♪ sure miss your company ♪ | Eminim arkadaşlarını özlerim | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| ♪ so blow your nose and stomp with me ♪ | Öyleyse burnunu sil ve benimle yürü | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I'll talk to 'em. | Onlarla konuşayım. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| What? The Dukes, the cooler. | Ne? Soğutucu ve şort. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| This is a hunting trip, not a picnic. | Bu av gezisi piknik değil. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Well, I'm wearing the shorts 'cause they're easy to move in, | Eh, ben şort giyiyorum çünkü hareket etmek kolay oluyor | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| and what's in the cooler ain't no picnic. | ve soğutucu içindekiler piknik malzemesi değil. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Well, the cooler can come, but you gotta stay. | Peki, soğutucu gelebilir ancak sen kalıyorsun. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Mom and død would have let me go. | Annem babam gitmeme izin verirdi. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Mom and død ain't here, are they? | Annen baban burada mı? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Rachel and me are, | Rachel ve ben aileniz, | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| and we're not letting you go. | ve biz izin vermiyoruz. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Look, I know you guys really want to go, | Bakın çocuklar siz gerçekten gitmek istiyorsunuz.. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| but if anything happened to you out there, | ..ama orada size birşey olduğunda, | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| I couldn't live with myself, okay? | bununla yaşayamam, tamam mı? | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| We understand. | Biz anlıyoruz. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Look, I have an app that's running | Bak, çalışan bir programım var. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| that'll track the shark for you. | Sizin için köpek balığını izleyecek. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Just be careful. | Sadece dikkatli olun. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| What are you doing here? Coming with you. | Burada ne yapıyorsun? Sizinle geliyorum. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| But you don't know where we're going. | Ama nereye gidiyoruz bilmiyorsun. | Swamp Shark-1 | 2011 | |
| Shark hunting. Small town. | Köpek balığı avına. Küçük kasaba. | Swamp Shark-1 | 2011 |