Search
English Turkish Sentence Translations Page 157622
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It all seems so...Absurd, | Çok tuhaf geliyor. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
So fantastic. | Çok doğaüstü. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
All I can do is get away from here as soon as possible. | Tek yapabileceğim en kısa sürede buradan uzaklaşmak. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Would you mind if I used the bathroom? I'd like to dry off. | Banyoyu kullanabilir miyim? Kurulanmak istiyorum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
No, of course not. Go ahead. | Tabii kullanabilirsin. Keyfine bak. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Hey, why don't you close it? | Hey neden kapatmıyorsun? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
That's better. It was just the wind. | Böyle daha iyi. Sadece rüzgarmış. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
You sure are in bad shape. | Hakikaten çok kötü durumdasın. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
You have to tell me all about it. | Bana anlatmalısın. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
The wind! The windows burst open. | Rüzgar! Pencereyi açtı. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I got scared. No. That's not it. | Korktum! Onu söylemiyorum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I mean, what it is that's got you so upset. | Yani seni bu kadar üzen nedir? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Okay, you can tell me about it later. | Tamam daha sonra anlatırsın. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Let me in! Pat! | Beni içeri al Pat! Beni içeri al, Pat! | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Help me! Help me! There's a murderer! | İmdat! Yardım edin! Bir katil var! | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Help me! Help! There's a murderer! | İmdat! İmdat! Bir katil var! | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Help me! Help! | İmdat! Yardım edin! | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
There's a murderer! | Bir katil var! | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Good morning. Good morning, Daniel. | Günaydın. Günaydın Daniel. Günaydın. Günaydın, Daniel. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Good morning, miss Tanner. | Günaydın bayan Tanner. Günaydın, Bayan Tanner. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Good morning. May I help you? Yes, I'm Suzy Bannion. | Günaydın yardımcı olabilir miyim? Evet, ben Suzy Bannion. Günaydın, yardımcı olabilir miyim? Evet, ben Suzy Bannion. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
We expected you yesterday evening. You wrote us that | Sizi dün akşam bekliyorduk. Mektubunuzda | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Right. I did arrive last night about 10:00. | Evet. Dün gece saat 10:00 gibi geldim. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
But the door was locked, and somebody on the call box... | Ama kapılar kilitliydi. Diafondaki kişi... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Said they didn't know who I was and couldn't let me in. | Beni tanımadığını ve içeri alamayacağını söyledi. ...beni tanımadığını ve içeri alamayacağını söyledi. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Who said that to you? I don't know. She didn't say her name. | Bunu kim söyledi? Bilmiyorum adını söylemedi. Bunu kim söyledi? Bilmiyorum, adını söylemedi. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I'm so sorry. At any rate, Now you're here among us, | Çok üzgünüm. Gerçekten. Neyse şu an bizimlesin, Çok üzgünüm. Gerçekten. Neyse şu an bizimlesin. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
So welcome to our academy. I'm miss Tanner, one of the instructors. | Okulumuza hoşgeldin. Ben Bayan Tanner. Burada eğitmenim. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Come along. I'd like to introduce you to madame Blanc, | Gel seni madam Blanc'le tanıştırayım, Gel seni Madam Blanc'le tanıştırayım. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Our vice directress. | Okul müdiremiz. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Excuse me, gentlemen. Of course, madame. | Müsaadenizle beyler. Elbette hanımefendi. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
You're pretty. Very pretty indeed. They're policemen. | Gerçekten çok güzelsin. Bu beyler polis. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I knew a woman called Bannion years ago in New York. Carol Bannion. | Yıllar önce New York'da Bannion adında bir kadın tanımıştım. Carol Bannion Yıllar önce New York'da Bannion adında bir kadın tanımıştım. Carol Bannion. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
She's my aunt. Good! She's a marvelous woman, | Teyzem olur. Çok iyi. Harika bir kadındı. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
A friend and benefactress of artists everywhere. | Bütün sanatçıların yakın dostuydu. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I'm delighted to have her niece here. | Yeğeninin buraya gelmesine memnun oldum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Well, I offer our academy's official welcome in the name of our directress, | Sana okul başkanımız adına hoşgeldin diyorum, Sana okul başkanımız adına hoşgeldin diyorum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Who unfortunately is not here at the moment. | Kendisi ne yazık ki şu anda burada değil. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
She's traveling abroad. Thank you. | Seyahatte. Sağolun. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Albert, please wait for me upstairs. | Albert, lütfen beni yukarıda bekle. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
He's my nephew. I'm very attached to him. | Yeğenim. Ona çok bağlıyım. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I must tell you what I have to say very quickly... | Şimdi söyleyeceklerimi hızla tamamlamam gerekiyor... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Because those gentlemen are waiting for me. | Çünkü beyler beni bekliyor. ...çünkü beyler beni bekliyor. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Something terrible, truly horrible, has happened. | Çok korkunç bir şey oldu. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
One of our students, Pat Hingle, who was expelled just yesterday for improper conduct, | Dün, kötü davranışları yüzünden okuldan atılan Pat Hingle, Dün, kötü davranışları yüzünden okuldan atılan Pat Hingle... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Was murdered last night by some madman. It's a frightening story. | Dün gece bir manyak tarafından öldürüldü. Çok korkunç bir hikaye. ...dün gece bir manyak tarafından öldürüldü. Çok korkunç bir hikaye. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
But I always warn our students, Don't I, miss Tanner? | Ama ben her zaman öğrencilerimizi uyarırım değil mi bayan Tanner? Ama ben her zaman öğrencilerimizi uyarırım, değil mi, Bayan Tanner? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I tell them to be careful, not to get involved with questionable friendships. | Onlara dikkatli olmalarını, şüpheli kişilerle arkadaşlık etmemelerini söylerim. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
What I wanted to tell you was that your room here isn't free yet. | Aslında söylemek istediğim. Senin odan henüz müsait değil. Aslında söylemek istediğim, senin odan henüz müsait değil. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Just a slight hitch. Yes, but don't worry. | Ufak bir pürüz. Evet ama üzülme. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
We've found you a place to stay with one of our third year students who lives in town. | Sana 3. sınıf öğrencilerimizden birinin kasabadaki evinde yer bulduk. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
You'll have to pay 50 of your American dollars a week, | Haftada 50 dolar ödemen gerekiyor. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
But it's a good price, and you can deduct it from your fee here. | Ama bu iyi bir fiyat, ve bunu okul parasından düşebilirsin. Ama bu iyi bir fiyat ve bunu okul parasından düşebilirsin. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Now I entrust you to the care of miss Tanner, one of our veteran teachers here. | Şimdi seni Bayan Tanner'a emanet ediyorum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Don't be upset if she seems a little stern or surly. It's only her manner. She's even that way with me. | Sana kızarsa üzülme. Onun huyu böyle Bana da bu şekilde davranıyor. Sana kızarsa üzülme. Onun huyu böyle. Bana da bu şekilde davranıyor. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
She really is an invaluable teacher. | Ama çok kıymetli bir eğitmendir. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Come with me. And now, gentlemen | Benimle gel. Evet beyler | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
As you know, our courses last three years, | Bildiğin gibi okulumuz üç yıl sürüyor, Bildiğin gibi okulumuz üç yıl sürüyor... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
And you must pass an exam at the end of each year. | Ve her yıl sonunda sınava girmen gerekiyor. ...ve her yıl sonunda sınava girmen gerekiyor. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
So, the girl left the school About 11:00 in the evening? | Demek kız dün akşam 11:00 gibi okuldan ayrıldı. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
That's my information. Excuse me. | Ben öyle biliyorum. Müsaadenizle. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
When I got here last night about 11:00, I saw a girl leaving the school. | Dün gece saat 11:00'de buraya geldiğimde okuldan ayrılan bir kız gördüm. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
She's a new student. She just arrived. What did she look like? | Kendisi yeni öğrencimiz. Henüz geldi. O kız nasıl birisiydi? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Well, she had blonde hair and was wearing a brown raincoat. | Sarışındı. Üzerinde kahverengi bir yağmurluk vardı. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
What did she do? I don't know. I only saw her for a minute in a storm. | Ne yaptı? Bilmiyorum. Onu fırtınada bir an gördüm. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
So you see? It really was 11:00. | Gördünüz mü? Saat gerçekten 11:00'miş. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
We don't teach you how to dance here, because we presume our students already know how. | Burada dans etmeyi öğretmeyiz, çünkü öğrencilerimizin bunu bildiğini varsayarız. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
This is an established academy dedicated to specializing. | Burası ustalaşmak isteyenler içindir. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
This is Pavlos, our general handyman. | Bu Pavlos, bütün işlerimize bakar. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
He's really ugly, isn't he? don't be afraid to say so. | Çok çirkin değil mi? Söyle, çekinme. Çok çirkin, değil mi? Söyle, çekinme. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
He can't understand you, anyway. He speaks only Romanian. | Nasıl olsa seni anlayamaz. Sadece Romence konuşur. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
You see that gorgeous smile? He's been very handsome ever since he got those false teeth. | Şu gülüşü gördün mü? Takma diş yaptırdığından beri çok yakışıklı oldu. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Last year, he discovered He had gingivitis of the gums, | Geçen yıl dişetlerinde abse olduğunda, Geçen yıl diş etlerinde abse olduğunda... | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
So he had all his teeth pulled. | Tüm dişlerini çektirdi. ...tüm dişlerini çektirdi. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
The top row one morning. The bottom row a day later. | Sabah üst sırayı, ertesi gün de alt sırayı çektirdi. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
We also have a swimming pool, which you can use when you want. | Yüzme havuzumuz da var. Ne zaman istersen girebilirsin. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Miss Tanner. I have something to tell you. | Bayan Tanner. Bir şey söyleyeceğim. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Squawk, squawk. Polly parrot. Who said that? Shut up. | Squawk, squawk. Papağn Polly. Kim söyledi bunu? Kapa çeneni! Squawk, squawk. Papağan Polly. Kim söyledi bunu? Kapa çeneni! | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
That's enough of these little games for the moment. | Şimdilik bu kadar oyun yeter. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I want to introduce Suzy Bannion, our new student. | Size yeni öğrencimiz Suzy Bannion'u tanıştırmak istiyorum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
You'll find several fellow Americans among these girls Miriam, for one. | Bu kızların arasında Amerikalılar var. Mesela Miriam. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Hello. Hi. Your locker's over there. | Merhaba. Selam. Senin dolabın orada. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
You'll find everything in there except shoes. | Orada ayakkabı dışında herşeyi bulabilirsin. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
For today, you can borrow shoes from someone who has two pairs. | Bugünlük fazla olan birinden ödünç ayakkabı alabilirsin. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
My name is Olga, and you're my tenant. | Adım Olga. Sen benim kiracımsın. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Oh, hi. Nice to meet you. | Merhaba tanıştığımıza memnun oldum. Merhaba, tanıştığımıza memnun oldum. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
They tell me you have to give me $50 a week. | Bana haftada 50 dolar vereceğini söylediler. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Yeah. In advance. | Evet. Peşin. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Well, don't worry. If you think I'm not Oh | Endişe etme ben o tiplerden Endişe etme, ben o tiplerden | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Don't get hot under the collar. That's how people are here. | Heyecanlanma. Burada insanlar böyledir. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Uh, can anybody lend me a pair of shoes? | Bana ödünç ayakkabı verebilecek kimse var mı? | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Yes. Me. Oh, thank you. | Evet. Ben. Çok sağol. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
If you want to buy them, I can make you a nice price. Fifteen marks. | Almak istersen çok ucuza veririm. 15 Mark. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Oh, no, thanks. I already have some in my suitcase. | Hayır. Sağol. Benim valizimde ayakkabım var. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
I just need a pair for today. | Sadece bugünlük lazım. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
But if you'd rather not | Ama eğer istemezsen | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
No. Okay. Go ahead. Take them. | Hayır. Tamam. Alabilirsin. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
But, uh, Give them back, hmm? Of course. | Ama geri ver olur mu? Elbette. Ama geri ver, olur mu? Elbette. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Oh, excuse me. I'm sorry. | Oh, afedersin. Çok üzgünüm. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |
Oh, it's okay. It doesn't matter. | Tamam önemli değil. Tamam, önemli değil. | Suspiria-2 | 1977 | ![]() |