• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157347

English Turkish Film Name Film Year Details
So we just got to find a way to juice one of the O.J's in jail? Hapishanedeki O.J lerden bu zehri almalıyız. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
These things are tricky bitch's. Bunlar çok düzenbaz yaratıklardır. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Yeah, so am I pal. Evet ben de dostum. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Doc, could you give us a sec please? Doktor bize biraz izin verir misiniz? Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Look, man, whatever. Just call our A.D. He'll sort things out huh? Her neyse dostum. Müdürümüzü ara, o konu hakkında bilgi verir. Mike Kaiser. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Uh, yeah assistant director Kaiser please. Müdür yardımcısı Kaiser lütfen. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Yeah sir, hello. It's Agent Nick Monroe. Merhaba efendim. Ben ajan Nick Monroe. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
No, no, no sir. I'm not questioning. Hayır, hayır efendim. Sorgulamıyorum. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Uh..No sir Hayır efendim. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Well good. İyi o zaman. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Well, I'm sorry guys. Özür dilerim çocuklar. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Well get this...I feel like I found something that connects all the murderers. 3 katille ilgili ortak bir nokta buldum. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Well, here's the thing Nick. Bak şimdi Nick. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Just give me a second with my partner And we'll, uh... Bana ortağımla biraz izin ver. Biz... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
One second, Come here. ...bir saniye. Buraya gel. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Come on Dean just... Hadi ama Dean sadece... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
You drive an Impala? Yeah. İmpala mı kullanıyorsun? Evet. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
It's a 327 4 Barrel. Bu 3274 barrel. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
I mean, you know sometimes a serial killer will leave an object behind like a calling card. Bilirsin bazen seri katiller arkalarında kendilerini tanıtan şeyler bırakırlar. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Everybody I don't lock it. Herkesin. Ben kapıyı kilitlemem. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
I mean, I interviewed those guys and they had their reasons. O adamlarla görüştüm ve hepsinin kendilerine göre sebepleri vardı. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
I still do, I guess But um, Hala seviyorum. Sanırım ben... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
I don't know. It's just like one day I looked up And I was living with a stranger And... Bilmiyorum bir sabah kalkıyorsun ve bir yabancı ile yaşıyormuşsun gibi geliyor ve... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
I don't know, Maybe. ...bilmiyorum, belki. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
God I know I did. Tanrı biliyor ben değiştim. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
But it's nothing to feel guilty about It happens. Ama bunda suçluluk duyacak bir şey yok. Bunlar oluyor. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
We've all got our own sad stories so... Hepimizin üzücü hikayeleri var. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Oh it's "Cara" now. Şimdi Cara mı oldu? Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Mediterranean from the... Akdeniz'de... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Yeah and? And she has an ex Husband. Evet ve? Eskiden evliymiş. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
A dead ex Husband, Carl Roberts. Eski kocası ölmüş Carl Roberts. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Dropped like a stone no warning, supposedly a heart attack. Bir anda ölmüş, hiçbir belirti olmadan. Kalp krizi denmiş. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
I'm giving you cold hard facts here and you're giving me a hunch? Ben sana sağlam kanıtlar sunuyorum sen bana önsezi mi diyorsun? Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Middle of "Basic Instinct" and you bang Sharon Stone? Biz "Basic Instinct" ortasındayız sen Sharon Stone ile mi yattın? Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Unbelievable man, I just don't get it. İnanamıyorum dostum. Anlayamıyorum. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
No Say it. Hayır, söyle. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
No it's just... Hayır bu sadece... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
First it's Madison and then Ruby and now Cara. ...önce Madison, sonra Ruby, şimdi de Cara. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Look Dean I'm telling you. It's not Cara I feel fine. Dean sana söylüyorum. Cara değil, ben iyiyim. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Look just tell me where you are. I'll come meet you and we'll figure things out. Bana nerede olduğunu söyle. Oraya gelip bu işi çözelim. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
I got to handle this Sam, by myself. Bunu tek başıma halletmeliyim Sam. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Sam's in trouble Bobby. Sam'in başı dertte Bobby. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Hey man. What's up? Dostum nasılsın? Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Uh, sure With what? Elbette, neyle ilgili? Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Canvassing, we got to find somebody. Soruşturma. Birini bulmalıyız. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
No, no, no I don't wanna tip her off Hayır, hayır onu şüphelendirmek istemiyorum. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
what? ...ne yani bu adamlara uyuşturucu mu veriyor? Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
All these different strippers... They're magically the same girl. Farklı striptizciler, sihirli bir şekilde aynı kız mı oluyor? Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
But then they're not strippers at all... Ama bir den bunlar striptizci değil... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Yeah Okay. Evet, tamam. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
You really should have wiped the lip of that thing before you drank from it Dean. Onu içmeden önce silmen gerekirdi Dean. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Well maybe. Belki. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
But I got exactly what I wanted, I got Dean. Ama istediğim şeyi aldım. Dean'i aldım. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Dean, come on, man this isn't you. You can fight this. Dean, hadi ama dostum. Bu sen değilsin, bununla savaşabilirsin. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
No I gave him what he needed. Hayır ona istediğini verdim. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
And I got to tell you Sam Sana söylemeliyim Sam. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
That kind of devotion... Birinin senin için öldürmesini izlemek... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Tell you what I have fought some nasty sons of bitches, Bir çok pislik ile karşılaştım ama... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
But you are one, needy, pathetic loser. ...sen aralarında en zavallı olanısın. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
So I know you two Sizin ikinizin... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Well I don't know when it happened. Ne zaman oldu bilmiyorum. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
But the Sam I knew he's gone. Ama tanıdığım Sam artık yok. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
It's the little stuff... Bu şeyler... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
The lies the secrets. ...yalanlar, sırlar. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Phone calls to Ruby for one. Ruby'den gelen telefonlar. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Okay fine. Tamam, oldu. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Because you're too weak to go after her Dean. Çünkü onun peşinden gidecek güç sende yok, Dean. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
You're not standing in my way, anymore. Artık yoluma çıkamayacaksın. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Do it, do it for me Dean. Benim için yap, Dean. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Tell me again how weak I am Sam, huh? Ne kadar zayıf olduğumu söyle Sam. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Thanks Bobby. Teşekkürler, Bobby. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
You know, you...You hadn't shown up when you did... Sen gelip bizi kurtarmasaydın... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Of course you could have picked up a phone. Elbette telefon açabilirdiniz. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Yeah fine. Evet iyiyiz. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Yeah good. Evet, iyiyiz. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
That it got to you, That's no reason to feel bad. Sizi ele geçirdiği için üzülmenize gerek yok. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Well look at you, love 'em and leave 'em. Şuna bak. Seviyor ve terk ediyor. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Dean look you know I didn't mean Dean, orada söylediklerimi... Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
The things I said back there right? ...söylemek istemedim biliyorsun değil mi? Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Of course me too. Elbette. Benimkiler de. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
So...So we're good? İyi miyiz? Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
Yeah we're good. Evet iyiyiz. Supernatural Sex and Violence-2 2009 info-icon
OK£¬i will keep looking. You keep looking, too, okay? Tamam bakmaya devam edeceğim. Sen de bakmaya devam et tamam mı? Supernatural Sex and Violence-3 2009 info-icon
I hate what... Bundan nefret ediyorum. Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
oh, spewing the bodily fluids everywhere. Vücut sıvıları her yere fışkırmış. Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
It creepy, you know it's downright unsanitary. Bu ürkütücü ve tamamen sağlıksız. Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
Hold who back? Leviathan! Kimleri tutamıyorsun? Leviathan! Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
Bobby: They're like shapeshifters only a lot Çok daha fazla insan yiyen Şekil Değiştiricilere benziyorlar ve... Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
more into eating folk. Nothing can kill 'em. ...onları hiçbir şey öldüremiyor. Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
Yes, sir. Sam Winchester was definitely here. Evet efendim. Sam Winchester kesinlikle buradaydı. Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
And I'll find out where they went from here. Nereye gittiklerini bulacağım. Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
You know me. You know the kind of person I am. Beni tanıyorsun. Nasıl biri olduğumu biliyorsun. Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
She's dropping bodies, man, Arkasında cesetler bırakıyor yani biz de onu öldürmeliyiz. Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
She killed her own mom to save me. Beni kurtarmak için kendi annesini öldürdü. Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
She's done. Artık bıraktı. Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
You ever do something behind someone's back Hiç yapmak zorunda olduğun için birinin arkasından iş çevirdin mi? Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
[ Knife plunges ] I'm sorry. Üzgünüm. Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
Karen, don't second guess yourself. Karen, kendinden şüphe etme. Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
Yes, your house is beautiful, Evet evin çok güzel ama bana bir çok defa söylemedin mi... Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
that it's Rick's dream house? ...burası Ricky'nin hayalindeki ev değil mi? Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157342
  • 157343
  • 157344
  • 157345
  • 157346
  • 157347
  • 157348
  • 157349
  • 157350
  • 157351
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact