Search
English Turkish Sentence Translations Page 157347
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
So we just got to find a way to juice one of the O.J's in jail? | Hapishanedeki O.J lerden bu zehri almalıyız. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
These things are tricky bitch's. | Bunlar çok düzenbaz yaratıklardır. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, so am I pal. | Evet ben de dostum. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Doc, could you give us a sec please? | Doktor bize biraz izin verir misiniz? | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Look, man, whatever. Just call our A.D. He'll sort things out huh? | Her neyse dostum. Müdürümüzü ara, o konu hakkında bilgi verir. Mike Kaiser. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Uh, yeah assistant director Kaiser please. | Müdür yardımcısı Kaiser lütfen. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Yeah sir, hello. It's Agent Nick Monroe. | Merhaba efendim. Ben ajan Nick Monroe. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
No, no, no sir. I'm not questioning. | Hayır, hayır efendim. Sorgulamıyorum. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Uh..No sir | Hayır efendim. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Well good. | İyi o zaman. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Well, I'm sorry guys. | Özür dilerim çocuklar. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Well get this...I feel like I found something that connects all the murderers. | 3 katille ilgili ortak bir nokta buldum. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Well, here's the thing Nick. | Bak şimdi Nick. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Just give me a second with my partner And we'll, uh... | Bana ortağımla biraz izin ver. Biz... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
One second, Come here. | ...bir saniye. Buraya gel. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Come on Dean just... | Hadi ama Dean sadece... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
You drive an Impala? Yeah. | İmpala mı kullanıyorsun? Evet. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
It's a 327 4 Barrel. | Bu 3274 barrel. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
I mean, you know sometimes a serial killer will leave an object behind like a calling card. | Bilirsin bazen seri katiller arkalarında kendilerini tanıtan şeyler bırakırlar. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Everybody I don't lock it. | Herkesin. Ben kapıyı kilitlemem. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
I mean, I interviewed those guys and they had their reasons. | O adamlarla görüştüm ve hepsinin kendilerine göre sebepleri vardı. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
I still do, I guess But um, | Hala seviyorum. Sanırım ben... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
I don't know. It's just like one day I looked up And I was living with a stranger And... | Bilmiyorum bir sabah kalkıyorsun ve bir yabancı ile yaşıyormuşsun gibi geliyor ve... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
I don't know, Maybe. | ...bilmiyorum, belki. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
God I know I did. | Tanrı biliyor ben değiştim. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
But it's nothing to feel guilty about It happens. | Ama bunda suçluluk duyacak bir şey yok. Bunlar oluyor. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
We've all got our own sad stories so... | Hepimizin üzücü hikayeleri var. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Oh it's "Cara" now. | Şimdi Cara mı oldu? | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Mediterranean from the... | Akdeniz'de... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Yeah and? And she has an ex Husband. | Evet ve? Eskiden evliymiş. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
A dead ex Husband, Carl Roberts. | Eski kocası ölmüş Carl Roberts. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Dropped like a stone no warning, supposedly a heart attack. | Bir anda ölmüş, hiçbir belirti olmadan. Kalp krizi denmiş. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
I'm giving you cold hard facts here and you're giving me a hunch? | Ben sana sağlam kanıtlar sunuyorum sen bana önsezi mi diyorsun? | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Middle of "Basic Instinct" and you bang Sharon Stone? | Biz "Basic Instinct" ortasındayız sen Sharon Stone ile mi yattın? | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Unbelievable man, I just don't get it. | İnanamıyorum dostum. Anlayamıyorum. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
No Say it. | Hayır, söyle. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
No it's just... | Hayır bu sadece... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
First it's Madison and then Ruby and now Cara. | ...önce Madison, sonra Ruby, şimdi de Cara. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Look Dean I'm telling you. It's not Cara I feel fine. | Dean sana söylüyorum. Cara değil, ben iyiyim. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Look just tell me where you are. I'll come meet you and we'll figure things out. | Bana nerede olduğunu söyle. Oraya gelip bu işi çözelim. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
I got to handle this Sam, by myself. | Bunu tek başıma halletmeliyim Sam. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Sam's in trouble Bobby. | Sam'in başı dertte Bobby. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Hey man. What's up? | Dostum nasılsın? | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Uh, sure With what? | Elbette, neyle ilgili? | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Canvassing, we got to find somebody. | Soruşturma. Birini bulmalıyız. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
No, no, no I don't wanna tip her off | Hayır, hayır onu şüphelendirmek istemiyorum. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
what? | ...ne yani bu adamlara uyuşturucu mu veriyor? | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
All these different strippers... They're magically the same girl. | Farklı striptizciler, sihirli bir şekilde aynı kız mı oluyor? | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
But then they're not strippers at all... | Ama bir den bunlar striptizci değil... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Yeah Okay. | Evet, tamam. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
You really should have wiped the lip of that thing before you drank from it Dean. | Onu içmeden önce silmen gerekirdi Dean. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Well maybe. | Belki. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
But I got exactly what I wanted, I got Dean. | Ama istediğim şeyi aldım. Dean'i aldım. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Dean, come on, man this isn't you. You can fight this. | Dean, hadi ama dostum. Bu sen değilsin, bununla savaşabilirsin. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
No I gave him what he needed. | Hayır ona istediğini verdim. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
And I got to tell you Sam | Sana söylemeliyim Sam. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
That kind of devotion... | Birinin senin için öldürmesini izlemek... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Tell you what I have fought some nasty sons of bitches, | Bir çok pislik ile karşılaştım ama... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
But you are one, needy, pathetic loser. | ...sen aralarında en zavallı olanısın. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
So I know you two | Sizin ikinizin... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Well I don't know when it happened. | Ne zaman oldu bilmiyorum. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
But the Sam I knew he's gone. | Ama tanıdığım Sam artık yok. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
It's the little stuff... | Bu şeyler... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
The lies the secrets. | ...yalanlar, sırlar. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Phone calls to Ruby for one. | Ruby'den gelen telefonlar. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Okay fine. | Tamam, oldu. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Because you're too weak to go after her Dean. | Çünkü onun peşinden gidecek güç sende yok, Dean. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
You're not standing in my way, anymore. | Artık yoluma çıkamayacaksın. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Do it, do it for me Dean. | Benim için yap, Dean. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Tell me again how weak I am Sam, huh? | Ne kadar zayıf olduğumu söyle Sam. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Thanks Bobby. | Teşekkürler, Bobby. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
You know, you...You hadn't shown up when you did... | Sen gelip bizi kurtarmasaydın... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Of course you could have picked up a phone. | Elbette telefon açabilirdiniz. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Yeah fine. | Evet iyiyiz. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Yeah good. | Evet, iyiyiz. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
That it got to you, That's no reason to feel bad. | Sizi ele geçirdiği için üzülmenize gerek yok. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Well look at you, love 'em and leave 'em. | Şuna bak. Seviyor ve terk ediyor. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Dean look you know I didn't mean | Dean, orada söylediklerimi... | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
The things I said back there right? | ...söylemek istemedim biliyorsun değil mi? | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Of course me too. | Elbette. Benimkiler de. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
So...So we're good? | İyi miyiz? | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
Yeah we're good. | Evet iyiyiz. | Supernatural Sex and Violence-2 | 2009 | ![]() |
OK£¬i will keep looking. You keep looking, too, okay? | Tamam bakmaya devam edeceğim. Sen de bakmaya devam et tamam mı? | Supernatural Sex and Violence-3 | 2009 | ![]() |
I hate what... | Bundan nefret ediyorum. | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
oh, spewing the bodily fluids everywhere. | Vücut sıvıları her yere fışkırmış. | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
It creepy, you know it's downright unsanitary. | Bu ürkütücü ve tamamen sağlıksız. | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
Hold who back? Leviathan! | Kimleri tutamıyorsun? Leviathan! | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
Bobby: They're like shapeshifters only a lot | Çok daha fazla insan yiyen Şekil Değiştiricilere benziyorlar ve... | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
more into eating folk. Nothing can kill 'em. | ...onları hiçbir şey öldüremiyor. | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
Yes, sir. Sam Winchester was definitely here. | Evet efendim. Sam Winchester kesinlikle buradaydı. | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
And I'll find out where they went from here. | Nereye gittiklerini bulacağım. | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
You know me. You know the kind of person I am. | Beni tanıyorsun. Nasıl biri olduğumu biliyorsun. | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
She's dropping bodies, man, | Arkasında cesetler bırakıyor yani biz de onu öldürmeliyiz. | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
She killed her own mom to save me. | Beni kurtarmak için kendi annesini öldürdü. | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
She's done. | Artık bıraktı. | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
You ever do something behind someone's back | Hiç yapmak zorunda olduğun için birinin arkasından iş çevirdin mi? | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
[ Knife plunges ] I'm sorry. | Üzgünüm. | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
Karen, don't second guess yourself. | Karen, kendinden şüphe etme. | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
Yes, your house is beautiful, | Evet evin çok güzel ama bana bir çok defa söylemedin mi... | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |
that it's Rick's dream house? | ...burası Ricky'nin hayalindeki ev değil mi? | Supernatural Shut Up, Dr. Phil-1 | 2011 | ![]() |