• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157344

English Turkish Film Name Film Year Details
Uh, it seems that they've been put on my case by mistake. Sanırım yanlışlıkla benim davama verilmişler. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Are you questioning my authority? Benim yetkimi mi sorguluyorsun? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
No, no, no, sir. I'm not questioning. Hayır, hayır efendim. Sorgulamıyorum. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You could have fooled me. Beni kandırmaya mı çalışıyorsun? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Last time I checked, son, d.C. Has jurisdiction. Son kez baktığımda yetki D.C'nin elindeydi. Benim yetkimi mi sorguluyorsun? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Or am I wrong? Yoksa yanlış mıyım? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
?? Hayır efendim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Well, the next time you want to waste my time with stupid questions, don't. Bir daha benim zamanımı böyle aptal sorular için alma. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Those idjits. Aptallar. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Well, I'm sorry, guys. Özür dilerim çocuklar. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
So, where are you at with this? Neler buldunuz? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Where are you at with this? Sen neler buldun? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Well, I was about to run the perps' blood work. Kan örneklerini inceleyecektim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I already checked. It's a dead end. Ben çoktan yaptım. Bir şey çıkmadı. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Well, get this I feel like I found something that connects all the murderers. 3 katille ilgili ortak bir nokta buldum. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
They were all banging strippers Hepsi aynı kulüpten... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
From the same club. ...striptizcilerle birlikte oluyormuş. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You don't say. Bilmiyorduk. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
What do you say we go down there and check it out? Ne dersiniz gidip bir bakalım mı? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Well, here's the thing, nick. Bak şimdi Nick. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
See, we're kind of lone wolves Biz yalnız kurt gibiyiz... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You know what? That sounds like an excellent idea. Aslında bu harika bir fikir. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Just give me a second with my partner. And we'll, uh Bana ortağımla biraz izin ver. Biz... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
One second.Come here. ...bir saniye. Buraya gel. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Dude, you got to stay with him. Dostum onunla birlikte gitmelisin. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Keep him out of the way. Onu yolumuzdan uzak tut. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
'Cause I got to get the blood samples. Çünkü ben kan örneklerini almalıyım. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
What the hell am I supposed to do with him? Onunla ne yapacağım ki? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Just take him to the strip club, Keep an eye out for the siren. Striptiz kulübüne git ve Siren'a dikkat et. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Come on, Dean, just Hadi ama Dean sadece... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Just focus on the naked girls. You'll forget he's even there. ...çıplak kızlara odaklan. Onun yanında olduğunu unutursun. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I'm not doing this for you. I'm doing it for the girls. Bunu senin için yapmıyorum. Kızlar için yapıyorum. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
We're taking my ride. No complaining about the tunes. Benim aracımla gidiyoruz. Arabam hakkında konuşulmasını istemem. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You drive an impala? Yeah. İmpala mı kullanıyorsun? Evet. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
It's a '67, right? Bu 67 model değil mi? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
It's a 3274 Barrel. Bu 3274 barrel. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Yeah, actually. Evet öyle. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
It's a thing of beauty. Bu şey çok güzel. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Thanks. Teşekkürler. Bu 3274 barrel. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
How the hell did you talk the bureau into letting you drive your own wheels? Kendi arabanı kullanmak için bürodan kiminle konuştun? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
And you want this blood because... Kan örneklerini istiyorsun çünkü... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
We'd like to run some tests. Bazı testler yapacağız. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You know, I've run every test there is. It's, um... Ben bütün testleri yaptım. Bu... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
my job. ...benim işim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Notice the lab coat. Laboratuar kıyafetinden anlamalıydın. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
We know a specialist who would like to try out a theory. Bir uzmanımız teorisi hakkında test yapmak istiyor. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
The blood's gone. Kanlar gitmiş. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
"Nobody's fault but mine." "Nobody's Fault But Mine." Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Oh, oh, oh, zeppelin recorded it, '75. Zeppelin 75 senesinde yayınlamıştı. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
It was a cover of a blind willie johnson tune. Kapağında kör Willie Johnson resmi vardı. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
"You shook me." "You Shook Me." Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Oh, '69, debut album, written by willie dixon. 69'daki çıkış albümleri Willie Dixon yazmıştı. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Written by willie dixon and j.B. Lenoir. Willie Dixon ve J.B. Lenoir tarafından yazıldı. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Dude. Dude! Dostum, dostum! Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You know, for a fed, you're not a total dick. Bir federal için çok da salak değilsin. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Aren't we both feds? İkimizde federal ajan değil miyiz? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Yeah. No, I just, you know Evet yani, bilirsin işte... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Not a lot of feds as cool as us, huh? ...bizim gibi havalı pek ajan yok. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
So, what the hell with this case, man? Bu dava da nedir dostum? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
How does a girl talk four different johns into murder? Bir kız nasıl 4 farklı adama cinayet işlettirebiliyor? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Crazy world. Çılgın bir dünya. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Hey, can I level with you? Sana bir şey anlatayım mı? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I found something kind of weird. Garip bir şey buldum. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You brought your weird to the right spot. Tam yerinde bir gariplik. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Lay it on me. Anlat bakalım. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I went to the crime scene this morning. Bu sabah suç mahalline gittim. Garip bir şey buldum. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Saw them bagging this up. Bunları buldum. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
So I went back through all the files. Sonra tüm dosyaları inceledim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
It turns out a flower just like that was found at every crime scene. Bu çiçekler tüm suç mahallerinde bulunmuş. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Like it was left on purpose? Yani bilerek mi bırakılmış? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I mean, you know, sometimes a serial killer will leave an object behind, like a calling card. Bilirsin bazen seri katiller arkalarında kendilerini tanıtan şeyler bırakırlar. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
But with this case? Ama neden bu olayda? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I got no idea what's going on. ...ne olduğuna dair hiçbir fikrim yok. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I think I might. Sanırım benim var. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I've seen a flower like this before. Bu çiçeği daha önce de gördüm. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
We've watched them twice. Whoever took the blood... İki kere izledik. Kanı kim almışsa... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Must have tampered with the tapes. Bu kayıtlarda olmalıydı. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Who has access to your office? Bürona kimin girme izni var? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Everyone. I don't lock it. Herkesin. Ben kapıyı kilitlemem. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
You what? Ne yaparsın? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I've never had this problem before. Daha önce böyle bir sorunla karşılaşmadım. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
What is so important about the blood, anyway? Bu kanla ilgili bu kadar önemli olan şey ne? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I think someone drugged the men, made them commit murder. Sanırım biri kanlarına bir şey enjekte edip cinayet işlemelerini sağlıyor. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Uh, I'm not sure yet. Daha emin değilim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I mean, I interviewed those guys,and they had their reasons. O adamlarla görüştüm ve hepsinin kendilerine göre sebepleri vardı. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Yeah, but they all loved their victims. Evet ama hepsi kurbanları seviyordu. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I'm sure they did. Sevdiklerine eminim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Come on. Hadi ama. Evet ama hepsi kurbanları seviyordu. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Haven't you ever been in a relationship where you really loved somebody Hiç birini sevdiğin ama kafasını... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
And still kind of wanted to bash their head in? ...ezmek istediğin bir ilişkin olmadı mı? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Sounds like you're speaking from experience. Tecrübe konuşuyor galiba. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Look, I'm sorry. I I don't mean to pry. Bak üzgünüm. Burnumu sokmak istemedim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I was the one who brought it up. Seni bu noktaya getiren bendim. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
It's medicine. İlaç. Gerçekten mi? Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
His name was carl. Adı Carl'dı. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
And we were married. Ve biz evliydik. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
Life happened. Hayat. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I don't know. I mean, I loved him. Bilmiyorum. Onu seviyordum. Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I still do, I guess. But, um, Hala seviyorum. Sanırım ben... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
I don't know. It's just like one day I looked up, And I was living with a stranger. And... Bilmiyorum bir sabah kalkıyorsun ve bir yabancı ile yaşıyormuşsun gibi geliyor ve... Supernatural Sex and Violence-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157339
  • 157340
  • 157341
  • 157342
  • 157343
  • 157344
  • 157345
  • 157346
  • 157347
  • 157348
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact