Search
English Turkish Sentence Translations Page 157342
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You're dr. Cara roberts? Far as I know. | Siz Dr. Cara Roberts mısınız? Bildiğim kadarıyla evet. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
You do some work with the sheriff's department? | Şerif departmanı ile birlikte mi çalıştınız? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, when I'm not slogging it through the e.R. | Acil serviste sürünmediğim zamanlarda. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
It's a small town. We multitask. | Küçük bir kasaba. Bir çok görevimiz olabiliyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Well, I have some questions about a case About several cases, actually. | Bir olayla ilgili sorum olacak, aslında bir kaç olayla ilgili. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
You mind if I sit? Great. | Oturabilir miyim? Harika. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Uh, adam benson, jim wylie, and steve snyder? | Adam Benson, Jim Wylie, Steve Snyder? Oturabilir miyim? Harika. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah. The men who killed their wives. | Evet, karılarını öldüren adamlar. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
You handled the work Ups, right? | Bu işlerle siz ilgilendiniz değil mi? Evet, karılarını öldüren adamlar. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Autopsies for the wives and tox screens for the perps. | Kadınların otopsisini ve bazı testleri yaptım. Bu işlerle siz ilgilendiniz değil mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Two For One special. | Özel testler. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
You find anything? Not really. | Bir şey buldunuz mu? Pek değil. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
I mean, c.O.D. On the women was pretty clear | Yani kadınlardaki oksijen oranı açıkça belliydi. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
There was nothing unusual in their system. | Sistemlerinde alışılmadık bir şey yoktu. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
What about the husbands? | Peki ya kocaları? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Can I see your badge again? | Kimliğinizi tekrar görebilir miyim? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
There was one thing | Kanlarında anormal olan... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Um, an anomaly in the blood work. | ...tek bir şey vardı. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
And I remember thinking how strange it was | 3 erkekte de görüldüğünde... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
That it showed up in all three of the men. | ...bunun garip olduğunu düşünmüştüm. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
That what showed up? Oxytocin. | Neydi o? Oxytocin. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
And their levels were crazy high. | Çok yüksek bir seviyedeydi. Neydi o? Oxytocin. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Uh, oxytocin? Mm Hmm, | Oxytocin mi? Evet. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
it's a hormone That's produced during childbirth, lactation, And sex. | Bu hormon çocukluk dönemi, süt verme ve seks sırasında görülür. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
People call it the love hormone. | İnsanlar buna aşk hormonu diyorlar. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Um, you know how it feels when you first fall in love | İlk kez aşık olduğunuzda hissettiğiniz gibi. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
The whole weak In The Knees, tattoo You On My Chest thing? | Dizlerinin tutmaması ve vücuduna dövme yaptırman gibi şeyler. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
That's oxytocin. | İşte o Oxytocin. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Of course, it eventually fades, And then you're stuck with every relationship ever, | Elbette bir süre sonra azalıyor ve ilişkilerin içinde kayboluyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
That and the painful regimen of tattoo removal. | Geriye dövmeyi çıkarmanın acısı kalıyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
This is my partner Agent murdock. | Benim ortağım Ajan Murdock. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Please, "agent" sounds so formal. | Lütfen ajan çok resmi kalıyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
You can call me Dean. I'm dr. Roberts. | Bana Dean diyebilirsiniz. Ben Dr. Roberts. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Can I help you with anything else? | ...size başka bir şeyde yardımcı olabilir miyim? Peki... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Uh...sure. Just one more thing. | Elbette. Bir şey daha. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
This chemical, this... Oxytocin.... | Bu kimyasal... Oxytocin.... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
oxytocin | Oxytocin. Bu kimyasal... Oxytocin.... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
What would cause those high levels that you found? | Ne kadar yüksek bir orandaydı? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Nothing that I've ever seen. | Hiç görmediğim kadar. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Okay. That's it. Thanks, doc. | Tamam hepsi bu. Teşekkürler doktor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
By the way, uh, try a greasy breakfast. | Bu arada yağlı bir kahvaltı yapın. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Best thing for a hangover. | Akşamdan kalmalara çok iyi gelir. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Watch it, buddy. I'm the only m.D. Here. | Dikkat et dostum. Buradaki tek doktor benim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Dude, you totally c Blocked me. | Dostum avımı engelledin. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
So, wylie and snyder fessed up, huh? | Wylie ve Snyder itiraf etti öyle mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
One emptied his I.R.A., The other, his kid's college fund | Birisi birikimlerini boşaltmış, diğeri ise çocuğunun kolej parasını. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
All on the same thing. | Hepsi aynı şey için. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Live nude girls? | Çıplak kızları görmek için mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Club called c dhoney wagon. | Honey Wagon diye bir kulüp. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
These guys have affairs, too, With a stripper also known as jasmine? | Diğer adamlarında Jasmine denen striptizci ile ilişkileri mi vardı? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Yes and no. This is where it gets interesting. | Evet ve hayır. İşler burada ilginçleşiyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Each guy hooked up with a different chick. | Her biri farklı bir kadınla birlikte olmuş. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
So, what, these girls all connected somehow? | Bu kızlar birbirleriyle bağlantılı mı? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Well, they all described their stripper in the same way, The exact same way | Hepsi striptizciye aynı şekilde tarif ediyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Perfect and everything that they wanted. | Mükemmel ve tüm istediklerine sahip olan. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, at least they'll dream Barbie convinced them to murder their wives. | Evet rüyalarındaki kız onları karılarını öldürme konusunda ikna etmiş. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
There's that. | O da var. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
You know, it's almost like they were under some kind of love spell. | Sanki bir çeşit aşk büyüsü altındaymışlar. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Sure seems that way. | Elbette öyle gözükecek. Sanki bir çeşit aşk büyüsü altındaymışlar. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Which caused them to become totally psychotic. | Bu onları tamamen bir psikopata dönüştürmüş. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Absolutely. | Kesinlikle. Bu onları tamamen bir psikopata dönüştürmüş. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
You seem pretty cheery. | Çok mutlu görünüyorsun. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Strippers, sammy. Strippers. | Striptizciler Sammy, striptizciler. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
We are on an actual case involving strippers. | Striptizcilerle bağlantılı bir iş üzerindeyiz. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
?? | En sonunda. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
I'm looking for three girls | Şu 3 kızı arıyorum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Jasmine, aurora, and ariel. | Jasmine, Aurora ve Ariel. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
You seriously think those names mean anything to me? | Gerçekten bu isimlerin bana bir şey ifade edeceğini düşünüyor musun? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
One's a redhead about 5'9". The other one's asian about | Yaklaşık 1.70m boylarında kızıl saçlı. Diğeri bir Asyalı ve yaklaşık... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Do you have any idea how many girls I deal with? | Kaç tane kızla uğraşıyorum biliyor musun? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Fake names, fake hair, fake... | Sahte isimler, sahte saçlar, sahte... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
You got to have some sort of paperwork, check stubs, | Bunlarla ilgili belgelerin olmalı, kayıtlara bak... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Some way to keep track of the strippers. | ...bu striptizcileri izlemenin bir yolu olmalı. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Please. Exotic dancers | Lütfen. Egzotik dansçılar. ...bu striptizcileri izlemenin bir yolu olmalı. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Independent contractors working for cash. | Nakit para karşılığı çalışan kontratlı işçiler. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
I stay out of their hair. | Ben onların saçlarıyla ilgilenmem. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
They stay out of what little I have left. | Onlarda bende kalanlarla. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Three of your customers murdered their wives. | 3 müşteriniz karılarını öldürdü. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
You don't think that that's weird? | Bunun garip olduğunu düşünmüyor musunuz? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I think that's super Freakin' weird. | Evet bu çok garip. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
But you know what it ain't? My problem. | Ama ne var biliyor musun? Benim sorunum değil. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
A little. I just talked to Bobby. | Biraz. Bobby ile konuştum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
We officially have a theory. | Bir teorimiz var. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
What's that? Siren. | Nedir o? Siren. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Like greek Myth siren? Like "the odyssey"? | Yunan mitolojisindeki Siren mi? "The Odyssey" gibi mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Hey, I read. | Okudum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, actually, but the siren's not actually a myth. | Evet aslında Siren bir efsane değil. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
It's more of a beautiful creature that prey on men, | Erkekleri hedef seçen ve... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Entice them with their siren song. | ...onları çaldıkları şarkı ile etkileyen yaratıklar. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Let me guess "Welcome to the jungle"? | Dur tahmin edeyim "Welcome To The Jungle" mı? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
No, no. Warrant's "cherry pie"? | Hayır, hayır. Warrant'dan "Cherry Pie" mı? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Their song is more of a metaphor | Şarkı derken mecaz anlamda yani... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Like their call, their al, you know? | ...söyledikleri bir şey veya bir söz gibi. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
So they shake their thing and the guys zombie out? | Yani o şeyi yapıp adamları zombiye çeviriyorlar öyle mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Sirens live on islands. Sailors would chase them, | Sirenlar adada yaşarlar. Denizciler sert kayalara aldırış etmeden... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Completely ignoring the rocky shores, And dash themselves to pieces. | ...onları izlermiş ve çarpıp parçalara ayrılırlarmış. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Sounds like adam and his buddies. Ah. | Adam ve arkadaşları gibi. Evet. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
If you were a siren in '09 And looking to ruin a bunch of morons, | Eğer 2009 yılında bir Siren olsaydın bir grup salağı bulmak için... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
Where would you set up shop? | ...nereye giderdin? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |
So, whatever floats the guy's boat, That's what they look like? | O adamları her kim etkilemişse bu neye benziyor? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | ![]() |