• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157266

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm not I'm not strong enough. Yeterince güçlü değilim. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Well,I guess I'm not the man Sanirim ben ikimizin babasinin da... Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Either of our dads wanted me to be. ...istediği adam değilim. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Find someone else. Baska birini bul. Supernatural On the Head of a Pin-1 2009 info-icon
Anna, you all right? I remember now who I am. Anna, sen iyi misin? Kim olduğumu hatirliyorum. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
You can't run, Kaçamazsin... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
He took me off the rack, and I tortured souls, Beni oradan çikardi ve ben ruhlara iskence etmeye basladim. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
And I liked it. Bu hosuma gitti. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
No matter how many people I save, Kaç insan kurtarirsam kurtarayim... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
It's not the psychic thing I got a problem with. Sorunum bu psisik olayi ile değil. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Yeah, I know what you got a problem with, but tough. Evet sorunun ne ile biliyorum ama bununla savasmalisin. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Look, I know she's not exactly on your Christmas list, Bak onundan pek hoslanmadiğini biliyorum ama... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Like I said, I�m just I'm just getting tired. Dediğim gibi artik yoruldum. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Pamela, you know psychic Pamela? Pamela, bilirsiniz medyum Pamela. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
don't care. ...umursamiyoruz. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Now, seven angels have been murdered. 7 melek öldürüldü. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
You can't ask me to do this, Cass. Not this. Bunu benden istemezsin Cass. Bu olmaz. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
And hey, I get it. Anliyorum. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
You're all powerful. You can make me do whatever you want. Siz çok güçlüsünüz ve bana istediğinizi yaptirirsiniz ama... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I think I'll go seek... Sanirim gidip vahiyleri... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Well, get some doughnuts while you're out. Disari çikmisken bir kaç çörek getir. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I think I�m starting to like you, boy. Sanirim senden hoslanmaya basladim evlat. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
You know, I�m starting to think Biliyor musun bu aletsizin... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
They feel I�ve begun to express emotions, the doorways to doubt. süpheye dayanan duygulara kapildiğimi hissetmisler. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Well, tell Uriel or who ever Uriel ya da her kimse söyle ona... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
you do not want me doing this, trust me. ...bunu yapmami istemezsiniz. Güven bana. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
But I�ve been told we need it. Ama bana söylenen buna ihtiyaç olduğu. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
You ask me to open that door and walk through it. Benden o kapiyi açip içeri girmemi istiyorsun. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
For what it's worth, Eğer bir değeri varsa... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I�m in heaven. Cennetteyim. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
And my heart beats so that I can hardly speak. Kalbim çarpiyor. Zar zor konusuyorum. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I seem to find the happiness I seek� Sanirim aradiğim mutluluğu buldum. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
when we're out together dancing Ne zaman birlikte dans etmeye gideceğiz? Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I shouldn't laugh. It's just that, I mean, are they serious? Gülmemeliyim. Yani onlar ciddi mi? Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
You think I�ll see all your scary toys and spill my guts? O korkunç oyuncaklarinla bağirsaklarimi mi deseceksin? Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
you are scared to. ...korkuyorsundur. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I'm here, aren't I? Not entirely. Buradayim değil mi? Tamamen değil. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
You got to want a little payback for everything I did to you, Sana yaptiğim onca seyin intikamini almak istiyorsun. Hadi. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
how about for all the things I did to your daddy? Peki ya babana yaptiğim seyler? Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Seriously, Sam, I�m not exactly dying to tangle with angels again. Gerçekten Sam yeniden bu melek isinin ortasinda olmak istemiyorum. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Not sure I see the problem. Sorun ne anlamiyorum. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Look, I get it. You don't want him going all torture master again. Bak anliyorum. Onun yeniden iskence yapmasini istemiyorsun. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
No, I mean, he can't do it. Hayir demek istediğim yapamaz. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
John Winchester, made quite a name for himself. John Winchester, kendine sağlam bir isim yapmis. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
After each session, I'd make him the same offer I made you. Her dönem sana yaptiğim teklifin aynisini ona yaptim. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
he said, "nein." ...her seferinde hayir dedi. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Damned if I couldn't break him. Kahretsin, onu pes ettiremedim. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
But John, he was... Ama John, o... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Dean Winchester. I thought I was up against it again. Dean Winchester. Yeniden ayni seyleri yasayacağimi sandim. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
But daddy's little girl... Ama babasinin küçük kizi... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
he broke. ...pes etti. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
He broke in 30. 30'da pes etti. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Just not the man your daddy wanted you to be, huh Dean? Babanin istediği gibi bir evlat değilsin Dean. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
And over and over and over, you know what I dreamt? Tekrar ve tekrar ne düslediğimi biliyor musun? Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I got a few ideas. ...bir kaç tane fikrim var. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Besides, the only part of the map we need is the "where's Dean" part. Ayrica haritada tek lazim olan yer Dean'in olduğu yer. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
There. Your brother's there. iste. Kardesin orada. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
You think I want to do this? Sence bunu yapmak mi istiyorum? Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
This is the last thing I... Bu yapmak istediğim son sey ama... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
But I need to be strong enough. ...yeterince güçlü olmaliyim. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
carved you into a new animal, Dean. ...seni bir hayvan gibi oyacağim Dean. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I guess I�m sentimental. ...sanirim ben hassas biriyim. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Somehow, I don't think you'll try. Bunu denemeyeceğini düsünüyorum. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Well, it's your professionalism that I respect. Profesyonelliğinizi takdir ediyorum. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Stop him Cass, please. Durdur onu Cass lütfen. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
One of our superiors, maybe. Belki üstlerimizden birinden. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
The father you love. O sevdiğin baban... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
What you're feeling Hissettiğin seye... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
it's called doubt. ...süphe deniyor. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
No! No! Hayir. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I was too. Ben de öyleydim. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I don't know, ...bilemiyorum. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
too concrete up here. Çok sinirlayici bir sey. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
you have no idea how bad it really was, Ne kadar kötü olduğunu ve... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
and what you've really done for us. ...bizim için ne yaptiğini bilmiyorsun. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Okay, then I�ll just make you shut up. Tamam o zaman ben seni sustururum. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
'Cause I�m just starting to have fun. Çünkü eğlenmeye yeni basladim. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Oh, the first time you picked up my razor. Usturami ilk aldiğinda... Sonunda sen tamam dedin. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
you sliced into that weeping bitch. ...o ağlayan sürtüğü doğradiğinda... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
"And it is written that the first seal shall be broken" Yazana göre ilk mühür iyi biri... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
"when a righteous man sheds blood in Hell." ...cehennemde kan akitinca kirilacakti. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
"As he breaks, so shall it break." O kirdiğinda diğerleri de kirabilecek. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
We had to break the first seal before any others. Hepsinden önce ilk mührü kirmaliydik. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
religious sort of thing with me. ...dinsel bir sey. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
But even if the demons do win, Ama seytanlar kazansa bile... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
you won't be there to see it. ...bunu görmek için orada olamayacaksin. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
So I�ll see you back in class, ...seninle sinifta görüsürüz. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I really wish I knew how to kill you. Sizi nasil öldüreceğimi bilmeyi isterdim. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
But all I can do is send you back to Heaven. Ama yapabildiğim tek sey seni cennete geri yollamak. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
You think I�m gonna tell you? Sana söyleyeceğimi mi saniyorsun? Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
She'd kill 100. O 100... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Now I can kill. Artik seni öldürebilirim. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Sam... Get in there and heal him. Sam. Oraya git ve onu iyilestir. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Miracle, Now. I can't. Bir mucize yap. Yapamam. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
You and Uriel put him in there. No. Onu bu duruma sen ve Uriel soktu. Hayir. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I don't know what happened. That trap... Ne olduğunu bilmiyorum. O kapan... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
Our brothers and sisters are dying and they... Kardeslerimiz ölüyor ve onlar... Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
I mean, can you feel it? Yani hissedebiliyor musun? Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
The murderers, maybe they aren't demonic. Cinayetler belki de seytani değiller. Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
If not the demons, what could it be? Eğer seytanlar değilse ne o zaman? Supernatural On the Head of a Pin-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157261
  • 157262
  • 157263
  • 157264
  • 157265
  • 157266
  • 157267
  • 157268
  • 157269
  • 157270
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact