• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157209

English Turkish Film Name Film Year Details
oh,yes,you did. Evet, biliyordunuz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you knew every step of the way, Her adımında biliyordunuz ve... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
and now your ever living souls are mine. ...yaşan ruhlarınız artık benim. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
comments,questions? Yorumlar, sorular. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
sammy winchester,wow. Sammy Winchester, vay canına. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
right here in our little town. Bizim küçük kasabamızda. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you know,my friends and i we've been looking for you. Biliyorsun, arkadaşlarım ve ben seni arıyorduk. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
oh,right,because i'm supposed Oh, evet benim şeytan ordusuna... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
to lead some piss poor demon army. ...liderlik etmem gerekiyor. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
no,not at all.you're not our messiah. Hayır, hiç de değil. Sen bizim mesihimiz değilsin. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
we don't believe in you. Sana inanmıyoruz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
but there's a new leader rising in the west. Batıda yeni bir lider doğuyor. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
a real leader. Gerçek bir lider. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that's the horse to bet on,sam, Dünyanın sonunu getirecek... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
the one who's gonna tear this world apart. ...asıl kişi. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
thing is,this demon it doesn't like you very much. İşin aslı bu şeytan senden pek hoşlanmıyor. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
it doesn't want the competition. Rekabete girmek istemiyor. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
nothing personal.it's a p.r. thing. Kişisel bir şey değil. Bu sadece iş. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
so,bye bye. Yani güle güle. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
two for one.lovely. İkiye karşı bir. Çok sevimli. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i just...came to talk. Ben sadece...konuşmaya geldim. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you made it out of the gate. Demek geçitten çıktın. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
it was a bitch of a fight,wasn't it? Çok kötü bir savaştı değil mi? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
doors out of hell only open for so long. Cehennemin kapıları kısa bir süre için açıktı. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
what do you want,ruby? Ne istiyorsun Ruby? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i've been lost without you. Sensiz çok yalnızım. Sensiz çok yanlızım. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
take me back. Beni geri al. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that's why i led the winchesters here. Bu yüzden Winchesterları buraya getirdim. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
they're for you...as a gift. Onlar senin için...bir hediye. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
let me serve you again. Tekrar sana hizmet edeyim. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i've wanted it. Seni istiyorum. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i've wanted you for so long. Seni uzun zamandır istiyorum. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you were one of my best. Sen benim en iyilerimdendin. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
but then again,you always were a lying whore. Ama yinede sen yalancı bir kaltaksın. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
tammi: you're really telling me you threw in your chips Gerçektende tüm paranı bu... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
with abbott and costello here? Abbott ve Costello'ya mı yatırdın? Abbott ve Costello' ya mı yatırdın? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
come on. get up. Hadi ama. Kalk ayağa. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i said get up! Sana kalk dedim! Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
we've been here before,haven't we? Daha öncede buradaydık değil mi? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
pretty mortifying,i guess. Sanırım bu çok küçük düşürücü. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
she was one of mine. O benimkilerden biriydi. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i turned her out a long,long time ago. Onu çok uzun süre önce değiştirdim. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
ruby here was a witch. Ruby burada bir cadıydı. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
of course,that was when you were human. Tabii ki o zaman bir insandı. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
oh,didn't want your friends to know Oh, arkadaşlarının bilmesini istemiyor muydun? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that all those centuries back,you sold yourself to me? Yüzyıllar önce kendini bana satmıştın. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
embarrassing,i guess. Sanırım bu utanç verici. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
but don't worry,love. Ama merak etme aşkım. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
no secrets where you're heading,remember? Gideceğin yerde sır yok, hatırladın mı? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i'll clean up this mess. Bu pisliği ben temizlerim. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
so,the devil may care after all. Demek şeytanlarda önemser. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
is that what i'm supposed to believe? Buna inanmam mı gerekiyor? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i don't believe in the devil. Ben şeytanlara inanmam. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
wacky night. Manyak bir geceydi. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
so,let me get this straight. Direk konuya gireceğim. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you were human once. Sen önceden insandın. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you died,you went to hell,and you became a... Öldün, cehenneme gittin ve bir... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
back when the plague was big. Vebanın büyük bir şey olduğu zamanlarda. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
so,all of them every damn demon Yani bütün şeytanlar... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
they were all human once? ...daha önce insan mıydı? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
everyone i've ever met. Bütün tanıdıklarım. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
well,they sure don't act like it. Öyle davranmadıkları kesin. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
most of them have forgotten what it means... Çoğu bunun ne demek olduğunu unutuyor. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
or even that they were. Yada daha önce ne olduklarını. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that's what happens when you go to hell,dean. Cehenneme gittiğinde böyle oluyor, Dean. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that's what hell is Cehennem... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
forgetting what you are. ...ne olduğunu unuttuğun bir yer. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
philosophy lesson from a demon. Bir şeytandan felsefe dersi. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i'll pass,thanks. Ben almayayım, sağ ol. Ben almayayım, sağol. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
it's not philosophy. it's not a metaphor. Bu felsefe değil. Bu mecaz anlamda da değil. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
there's a real fire in the pit, Çukurdaki gerçek ateşin... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
agonies you can't even imagine. ...acısını hayal bile edemezsin. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
no,i saw "hellraiser." i get the gist. Hayır, "Hellraiser" ı izledim. Olayın özünü anlayabiliyorum. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
actually,they got that pretty close... Aslında bayağı yaklaşmışlardı. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
except for all the custom leather. Deri kıyafetler hariç. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
the answer is yes,by the way. Bu arada cevap evet. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
yes,the same thing will happen to you. Evet, aynı şey sana da olacak. Evet, aynı şey sanada olacak. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
it might take centuries, Belki yüzyıllar sürecek ama... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
but sooner or later, hell will burn away your humanity. ...eninde sonunda cehennem insanlığını yakıp götürecek. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
every hell bound soul, Cehenneme bağlı kalmış her ruh... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
everyone,turns into something else. ...herkes bir şeye dönüşecek. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
turns you into us,so,yeah Bize dönüşecek. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
yeah,you can count on it. Evet, buna emin olabilirsin. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
there's no way of saving me from the pit,is there? Beni o çukurdan kurtarmanın bir yolu yok değil mi? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
why'd you tell sam that you could? Neden Sam' e olduğunu söyledin? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
so he would talk to me. Benimle konuşması için. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you winchesters can be pretty bigoted, Siz Winchesterlar bayağı bir geri kafalı olabiliyorsunuz. Siz Winchesterlar bayağı bir geri kafalı olabiliryorsunuz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
and i needed something to help him get past the Ve onun bu şeyi atlatması için ona yardım etmeliydim. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
the demon thing? Şeytan olayını. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that's pretty hard to get past. Atlatılması kolay bir şey değil. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
look at you... Kendine bak. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
trying to be all stoic. Dayanıklı olmaya çalışıyorsun. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
my god,it's heartbreaking. Tanrım bu çok yürek burkan bir şey. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
why are you telling me all this? Neden bana bunları söylüyorsun? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i need your help. Yardımın gerekiyor. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
help with what? with sam. Ne ile ilgili? Sam ile. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
the way you stuck that demon tonight O şeytanla bu akşamki mücadelen... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
it was pretty tough. ...bayağı sağlamdı. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
sam's almost there,but not quite. Sam oradaydı ama hazır değil. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you need to help me get him ready... Onun sensiz bir hayata hazırlamam için... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157204
  • 157205
  • 157206
  • 157207
  • 157208
  • 157209
  • 157210
  • 157211
  • 157212
  • 157213
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact