• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156904

English Turkish Film Name Film Year Details
I could keep this up all day, but you... Ben bütün gün devam edebilirim, ama sen... Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Why not fly on out of here while you still can? Neden hâlâ vaktin varken buradan çekip gitmiyorsun? Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
And leave the city in your hands? Not likely. Şehri senin ellerine mi bırakayım? Hayatta olmaz. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
But don't you get it? Anlamıyor musun? Senle ben aynıyız, Süpermen. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
A reflection of you as you might have been. Sahip olabileceğin kudretin bir yansımasıyım. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
If I were raised by Luthor? Luthor tarafından büyütülünce mi? Yeterince güçlü olabilseydin. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
You're self righteous, misguided, my reflection in a cracked mirror. Kendini üstün görüyorsun, yanlış yoldasın, sadece kötü bir yansımadan ibaretsin. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
What happened to "camera on the action"? "Çekmeye devam et" faslına n'oldu? Hikaye arkamızda kaldı. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Now it is. Artık değil. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
I guess this time I'll need to see to it that you stay dead. Sanırım bu sefer, ölü olarak kalman için bizzat kendim ilgileneceğim. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Now tell me, who's better equipped to protect Metropolis? Şimdi söyle, Metropolis'i korumak için hangimiz daha uygunuz? Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
You have all my strengths... Benimle aynı güçlere... Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
...and my weaknesses. ...ve aynı zaaflara sahipsin. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Pro... İn... Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Protect... İnsanları... Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Protect the people. İnsanları koru. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
It's why I'm here. Bunun için buradayım. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
If you're a robot or another damn clone or something, I swear to God... Eğer bir robot ya da kahrolası başka bir klonsan, yemin ederim... Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
It's really me, Lois. Gerçekten benim, Lois. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Like I haven't heard that before. Bunu daha önce de duydum. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
I may need some proof. Bir kanıta ihtiyacım var. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Okay. I'm convinced. I'm glad. Tamam. İknâ oldum. Buna sevindim. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
But I'm not sure they'll ever trust me again. Ama bana bir daha güveneceklerinden pek emin değilim. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
They will. Güvenecekler. Ama biraz uzun sürebilir. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Are you gonna wear the red and blue suit again? Kırmızılı ve mavili kostümünü yine giyecek misin? Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Because I like that one better. O daha hoşuma gidiyor. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Or not very much time at all. Ya da hiç zaman kaybetmeyebilirler. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
There's only one S in resurrection. Dirilme'de sadece tek E olur. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Didn't realize proofreading was one of your super powers. Hatasız okumanın, süper güçlerinden biri olduğunu fark etmemiştim. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
But I was the spelling bee champ of Smallville Elementary. Ama Smallville ilkokulundayken, heceleme şampiyonuydum. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
Don't forget to call your mother. Anneni aramayı sakın unutma. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
If history has determined that gods can die... Tarih, Tanrıların ölebileceği konusunda haklıysa,... Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
...it has also proven that they may return from the dead. ...öldükten sonra geri dönebileceklerini de kanıtladı. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
It would seem you can't be destroyed after all, Superman. Olanlardan sonra, yok edilemez gibi görüyorsun, Süpermen. Superman/Doomsday-1 2007 info-icon
... so beautiful. ...ve harika ki. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
? Like some great golden god made flesh. Bir Tanrı'nın ete ve kemiğe bürünmüş hali gibi. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... in return for his favor. ...mutlak bir itaat isterdi. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... they practically worship him anyway. ...neredeyse ona tapıyor. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... there comes a time when even gods must die. ...Tanrı'ların bile öleceği bir an gelir. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Look, how many exposes do I have to write before Metropolis wakes up... Metropolis halkının uyanıp, Luthor'un hayırseverlik maskesinin altındakileri... Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
...by harnessing radiation emitted from the Earth's core." ...radyasyonu kullanarak yeni bir güç kaynağı keşfedeceğim." Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
...run a feed back to LexCorp, and crank up the juice." ...doğruca LexCorp'a getirin ve sonrada iliğini kemiğini kurutun." Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
"Keep Metropolis' power grids burning bright until the end of time." "Metropolis'in enerji hatlarını kıyamete kadar besleyecektir." Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Project Applecore. They've hit the mother Iode. Elma Çekirdeği projesi. Ana maden damarını bulmuşlar. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Have you cured cancer yet, Kal EI? Kanserin tedavisini henüz bulamadın mı, Kal El? Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
You wouldn't use your heat visi�n on me, would you, Superman? Isı ışınını benim üzerimde kullanmazsın, öyle değil mi, Süpermen? Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Were deep. Before Christ deep. Epey eski. İsa'dan bile önce. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Thats a conservative estimate. O da, basit bir tahminle. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
...Iock, stock and barrel. Bulduğunuz her şeyi toplayın. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Smallville's going on assignment in a dangerous part of the worid. Smallville, dünyanın en tehlikeli yerlerinden birine, göreve gidiyor. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Hmm. It's Kal EI. Adım Kal El. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
He also goes by Kal EI. Shut up. Kal El de diyebilirsiniz. Kapa çeneni. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... as Superman attempts to overpower a creature responsible... ...bir yaratıkla, Süpermen arasında yaşanan mücadelede... Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... for a string of grisly murders. ...tam bir savaş alanına döndü. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
But as of right now, its uncertain which way the tide will turn. Ama henüz, hangi tarafın galip geleceği belli değil. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
He may have come from another worid... Başka bir gezegenden gelmiş olabilir... Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
...by hundreds of millions woridwide. ...yüz milyonlarca insan tarafından görüldü. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
? Last year for Halloween, I dressed like Superman. Geçen sene cadılar bayramında, Süpermen gibi giyinmiştim. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Now Im gonna do it every year for the rest of my life. Hayatımın geri kalanında, her sene bunu tekrarlayacağım. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... everyones guardian �ngel was suddenly mine too. ...hepimizin koruyucu meleği imdadıma yetişti. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Look, I'm not here as a reporter. L... Then why are you here, Miss Lane? Bakın, buraya bir muhabir olarak gelmedim. Ben... Öyleyse neden buradasınız, Bayan Lane? Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
And I know the rest of the worid adored him... Dünyanın geri kalanının ona taptığını... Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... and Metropolis P.D. Remains understaffed and underfunded. ...Metropolis Polis Departmanı personel yetersizliği ve mali sıkıntı içerisinde. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
...will ever be as omnipresent as one man. ...onun yerini dolduramaz. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
You've made the right decisi�n, James. Doğru kararı verdin, James. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
We at the National Voyeur feel there's enough misery in the worid today. Ulusal Gözcü gazetesinde, günümüz dünyasının yeterince sefalet çektiğine inanırız. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Easy enough to lose sight of, I suppose, in a worid without Superman. Sanırım Süpermen'in olmadığı bir dünyada, insan kendi görüşlerini kolayca yitirebiliyor. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
...to celebrate the occasi�n of his return. ...dönüşünü kutlamak için hazır hale getireceğiz. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
If youre wondering why you cant see through these walls, Superman... Duvarların arkasını göremiyorum diye endişelenme Süpermen. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... theyre lined with lead. Hepsi kurşun kaplı. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
By the way, you're doing a fine job of convincing the worid you're Superman. Bu arada, dünyayı Süpermen olduğuna inandırmayı başardın. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Your doppelganger possesses all of your speed, strength, morality even. Benzerin, seninle aynı hıza, güce ve hatta ahlâk anlayışına sahip. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
A 19 second blackout at 3:47 a.m. 3:47'de, 19 saniyelik bir görüntü kaybı olmuş. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Winslow P. Schott, a.k.a. Toyman... Oyuncakçı olarak da bilinen Winslow P. Schott,... Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... escaped from prison early this morning... ...sabahın erken saatlerinde ceza evinden kaçtı... Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... and proceeded to hold several children hostage at a daycare center. ...ve bir gündüz kreşindeki çocukları rehin aldı. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... the fugitive was apprehended by police just moments ago. ...birkaç dakika önce yakalanıp polis tarafından tutuklandı. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... there is a tragic element to the scene. ...olay yerinde büyük bir trajedi yaşandı. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
It would seem that on this worid... Görünüşe bakılırsa, bu gezegende... Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
...the laws of human death do not apply to you, Kal EI. ...ölümle ilgili doğa kanunları seni kapsamıyor, Kal El. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
But youve never done anything like this in the past. Ama önceden, buna benzer bir şey yapmamıştın. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
But what about the law? Wont there be repercussions? Peki ya kanunlar? Evet, tepki görmekten çekinmiyor musun? Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
I consider myself the authority on whats best for Metropolis, dont you? Metropolis için doğru kararları verenin ben olduğumu düşünüyorum, peki ya siz? Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
I will. L... I promise, thank you. Olurum. Söz veriyorum. Teşekkürler. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Your metabolism has spiked exponentially, Kal EI. Metabolizman giderek hızlanıyor, Kal El. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Remember, I brought you into this worid. Sakın unutma, seni dünyaya getiren benim. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Relax. I don't plan on writing any more exposes. Sakin ol. Yeni bir haber peşinde değilim. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
You must be terribly Ionesome without him. O olmayınca, kendini çok yalnız hissediyor olmalısın. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
The saga of Supermans return... Süpermen'in destansı dönüşü, Demir Adam'ın, teknoloji lideri... Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... as the Man of Steel allegedly adds tech mogul? Lex? Luthor to his recent hit list. ...Lex Luthor'a saldırmasıyla birlikte, garip bir hâl aldı. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... and is considering military action. ...ve askeri bir harekat düzenlenebileceğini belirtti. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
But, Kal EI, you are only at 67 percent strength. Kal El, gücünün sadece yüzde 67'sine sahipsin. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
Kal EI, your double outmatches you. Kal El, rakibin senden fazlasıyla üstün. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
... it has also proven that they may return from the dead. ...öldükten sonra geri dönebileceklerini de kanıtladı. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
It would seem you cant be destroyed after all, Superman. Olanlardan sonra, yok edilemez gibi görüyorsun, Süpermen. Superman/Doomsday-2 2007 info-icon
That's all that... matters. Tüm mesele bundan ibaret. Superman/Doomsday-3 2007 info-icon
... everyone's guardian angel was suddenly mine too. ...hepimizin koruyucu meleği imdadıma yetişti. Superman/Doomsday-3 2007 info-icon
...absurdly... random. ...saçma ve berbat ki. Superman/Doomsday-3 2007 info-icon
So, see you soon? Yani yakında görüşür müyüz? Tabii. Yakında. Superman/Doomsday-3 2007 info-icon
... they're lined with lead. Hepsi kurşun kaplı. Superman/Doomsday-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156899
  • 156900
  • 156901
  • 156902
  • 156903
  • 156904
  • 156905
  • 156906
  • 156907
  • 156908
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact