• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 156897

English Turkish Film Name Film Year Details
Your funeral. Already had one. Cenazen olsa bile mi? Bir kere oldu zaten. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I never believed in the cavalry. Captain Atom, I wanna thank you Bize yardım edeceklerini hiç düşünmemiştim. Kaptan Atom, yardımınız için teşekkür... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I have a federal warrant for your arrest, Superman. Tutuklanman için elimde bir yetki belgesi var, Süpermen. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
You sold out to Luthor. Kendinizi Luthor'a satmışsınız. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I'm doing my duty. Ben sadece görevimi yerine getiriyorum. Karar vermek bana değil, mahkemeye düşer. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
"Court's"? This is Luthor's vendetta. "Mahkemeye" mi? Luthor intikam peşinde. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
It doesn't matter what any of us thinks. Luthor is the president... Bizim ne düşündüğümüzün bir önemi yok. Başkan olan Luthor ve onun sözü geçer. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Some of our scientists were going over the scenario in their computers. Bilim adamlarımızdan bazıları, planınızı bilgisayar senaryosunda değerlendirdiler. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
General, I don't care what your scientists think. General, bilim adamlarınızın ne düşündüğü umurumda değil. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I did all the calculations myself. Yes, sir. Tüm hesaplamaları kendim yaptım. Evet, efendim. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I'm sorry, sir, but you wanted to be kept apprised. Üzgünüm efendim ama gelişmelerden haberdar edilmek istemiştiniz. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
No, sir. What happened? Hayır, efendim. Ne oldu? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
We lost Power Girl. She's dead? Power Girl'ü kaybettik. Öldü mü? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
We're not sure. She Captain Atom... Emin değiliz. Onu... Kaptan Atom... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
...I have three words for you: ...size üç kelime söyleyeceğim: Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
It's not gonna be any easier without Power Girl. Power Girl olmadan, işler pek de kolay olmayacak. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
You all right? Uh huh. İyi misin? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
What made you do that? Warn you? Bunu neden yaptın? Seni uyarmayı mı? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
It just sort of came out. Bir şekilde ağzımdan çıktı işte. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
... how do you feel about him? He's the president. ...onun hakkında ne hissediyorsun? O bizim başkanımız. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
See? She's a traitor. Is that true? Gördün mü? O bir hain! Bu doğru mu? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
It's complicated. No, it isn't. Mesele biraz karışık. Hayır, değil. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Tell me something. What do you want, dirtbag? Anlatsana. Neyi anlatayım, pislik? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
What did Luthor promise you? Luthor sana ne vâât etti? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Money? What do I need with money? Para mı? Paraya niye ihtiyacım olsun ki? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I'm living energy. Ben yaşayan enerjiyim. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Sorry, but I don't see any patriotism here. Üzgünüm ama ben burada vatanseverliğe dair bir şey göremiyorum. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
All I see is a psycho who's latched onto an excuse to kill people... Gördüğüm tek şey, insanları öldürmek için bahanelerin ardına sığınan bir psikopat... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I might be able to put up a force field. Go. Bir güç alanı oluşturabilirim. Durma. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
He's not gonna be able to keep that up. I can absorb it. Buna uzun süre devam edemez. Radyasyonu emebilirim. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Captain, I can't let you I was watching. And listening. Kaptan, buna izin veremem. Sizi izliyor ve dinliyordum. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
This is the least I can do. En azından bunu yapabilirim. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Don't worry. I'm not going to say "I told you so. " Merak etme. "Sana söylemiştim" demeyeceğim. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Good thing. İyi edersiniz. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
It detonated the warheads before they hit. Savaş başlıkları, hedefe varmadan infilâk ettiler. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Still on course. Hâlâ rotasında ilerliyor. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
So how do we get in? Don't worry. Peki içeri nasıl gireceğiz? Endişelenme. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
No. But I'm sure it'll come to me. Hayır ama elbet bir yolunu bulurum. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
It doesn't take the wisdom of Solomon to know you should stay down. Yerde kalman gerektiğini anlaman için Hz. Süleyman'ın bilgeliğine ihtiyacın yok. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
And magic's what I'm all about. Ve ben sihirden ibaretim. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Superman. Castling. Good call. Süpermen. Yer değiştirelim. İyi fikir. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Hawkman, before you black out... Hawkman, bayılmadan önce... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
...I want you to know I wish it didn't have to be like this. ...işlerin bu şekilde gelişmesinin hoşuma gitmediğini bilmeni istiyorum. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Before I black out? Bayılmadan önce mi? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I'm sorry, no one's allowed Affedersiniz bayan Waller, hiç kimsenin içeri... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
What are you ? Ne yapıyor... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
How long ? Ne zamandır... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
It's given me boundless energy and a clarity I never had before. Bana daha önce sahip olmadığım kadar çok enerji ve berrarlık kazandırdı. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
What about the meteor? The meteor's going to hit. Peki ya meteor ne olacak? Dünyaya çarpacak. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
It doesn't have to. There are other ways. Bunun olması gerekmez. Başka yollar da var. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
That boy in Japan. I know all about him. Japonya'daki şu çocuk... Ondan haberim var. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I won't be needing him. But Ona ihtiyacım yok. Ama... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
"Fine"? I've come to realize that this meteor... "Yoluna" mı? Bu meteorun cennetten gelen... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
It's going to scourge the earth of millions, maybe billions of people... Zaten fazlasıyla kalabalık olan bu gezegendeki milyonlarca,... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
And you know how I know that? Peki bunu nereden mi biliyorum? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Because I'm going to build that world. Çünkü o dünyayı ben inşa edeceğim. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
And, of course, I intend for you to play a role in all this. Elbette bu konuda sana önemli bir rol ayırmayı düşünüyorum. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Mr. President, Hawkman and Captain Marvel are here. Sayın başkan, Hawkman ve Kaptan Marvel buradalar. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
They're right in front of you. Tam karşında duruyorlar. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
How ? We had some help. Nasıl? Yardım aldık. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Hurry. Of course, of course. Hemen. Elbette, elbette. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Well, well, a bat by any other name... Bak şu işe? Bizim yarasa kılık değiştirmiş... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
All right, all right. I'll tell you where it is. Pekâlâ, tamam. Size nerede olduğunu söyleyeceğim. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Computer. Yes, Mr. President? Bilgisayar. Buyurun, sayın başkan. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Deleting. Deleting. Deleting. No! Siliniyor. Siliniyor. Siliniyor. Hayır! Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Well, I'll tell you something. Size bir şey söyleyeyim mi? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Here. It's got all the information you need on it. Alın. İhtiyacınız olan tüm bilgiler bunun içinde. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
It's like the old saying. Atalarımızın da dediği gibi... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
If you want someone killed right, you have to kill them yourself. ..."Birini öldürmek istiyorsan, onu kendi ellerinle öldürmelisin." Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I'm perfectly fine, as anyone can see. Hepinizin görebileceği üzere, gayet iyiyim. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Got everything we needed. İhtiyacımız olan her şeyi aldık. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I'm close enough right here. Yeterince yakın sayılırım. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
He's down that way. I'll just stay back here. Bu yolun sonunda. Ben burada bekleyeceğim. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Is it ready, Hiro? Toyman to you. Hazır mı, Hiro? Oyuncakçı diyeceksin. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I got a copyright to protect. And, yeah, it's ready. Korumam gereken bir ünüm var. Ve evet, hazır. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
All I need is some numerals. Everything you need is in here. Tek ihtiyacım bazı rakamlar. İhtiyacın olan her şey burada. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I'll input them, and then it's blastoff time. Sayıları girerim ve sonra sıra roketi fırlatmaya gelir. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
If you see her again, tell her I'm sorry about the X ray goggles. Onu tekrar görürseniz, röntgen ışınlı gözlükler için özür dilediğimi söyleyin. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I was just testing them, that's all. Sadece test ediyordum, hepsi bu. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Now I gotta rebuild them from scratch. Onları sil baştan tasarlamam gerekecek. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Hiro Uh, Toyman, can we please see the rocket now? Hiro... Oyuncakçı, roketi görebilir miyiz? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I didn't have a lot of time... Fazla vaktim yoktu... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
...so I based it on a design I whipped up when I was 7. ...o yüzden 7 yaşındayken hazırladığım bir tasarımı temel aldım. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Back when I designed it, I was way into hero worship. Bunu tasarladığım sırada, kahramanlara delicesine tapardım. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Does Power Girl have big ? Just feed it the numbers, kid. Power Girl'ün, o kocaman... Sen sadece sayıları gir, evlat. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
You got it. Oldu bilin. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Isn't there any way to speed this up, Toyman? Bu işi hızlandırmanın bir yolu yok mu, Oyuncakçı? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Sure, go find some other kid with a 210 IQ. Elbette, gidip IQ'su 210 olan başka bir çocuk bulun. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I can't think of a morning... Seni boğma düşüncesiyle uyanmadığım... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
...I haven't woken up with the thought of strangling you. ...tek bir günü bile hatırlamıyorum. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
...because I know evil. Çünkü kötülüğü bilirim. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
It had to be you... O çocuk sen olmalısın... Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
What are you doing? How am I gonna guide my rocket? Ne yapıyorsun? Şimdi roketi nasıl yönlendireceğim? Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I'm going to fly this thing myself. Bu şeyi kendim uçuracağım. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Well, I think it's time you died for your sins. Sanırım günahların yüzünden ölme vaktin geldi. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
I'll answer for you. It ends tonight. Senin yerine cevaplayayım. Bu gece! Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
And I am the president. Ve ben de başkanım. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
... impeached. Yeah! ...farz et. Yaşasın! Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Looks like I recovered a little too late. Görünüşe bakılırsa, kendimi biraz geç toparlamışım. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
Forget about that. I got a message from Toyman. Unut gitsin. Oyuncakçı'dan bir mesaj aldım. Superman/Batman: Public Enemies-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156892
  • 156893
  • 156894
  • 156895
  • 156896
  • 156897
  • 156898
  • 156899
  • 156900
  • 156901
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact